-
1 перевязать бинтом рану
Русско-итальянский юридический словарь > перевязать бинтом рану
-
2 прижигать рану
-
3 бередить рану
vgener. mettere il dito sulla piaga, stuzzicare la piaga -
4 бередить старую рану
vgener. riaprire la ferita -
5 бинтовать рану
vgener. fasciare la ferita -
6 зондировать рану
-
7 нанёсший рану кинжалом
vgener. pugnalatoreUniversale dizionario russo-italiano > нанёсший рану кинжалом
-
8 нанести рану
vgener. fare una ferita, imprimere una ferita, piagare -
9 наносить рану в сердце
vobs. accorare (+D)Universale dizionario russo-italiano > наносить рану в сердце
-
10 перевязать рану
vgener. fasciare una ferita, medicare una ferita -
11 промыть рану
vgener. pulire una ferita -
12 разбередить рану
vgener. mettere il dito sulla piaga, riaprire una ferita, riaprire una piaga, rincrudire la piaga -
13 разбинтовать рану
vgener. sfasciare una ferita -
14 разбинтовывать рану
vgener. sfasciare la ferita -
15 растравить рану
vgener. inasprire la piaga -
16 растравлять рану
vliter. inacerbire una piaga -
17 сыпать соль на рану
v -
18 обработать рану
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > обработать рану
-
19 перевязать рану
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > перевязать рану
-
20 заживлять
( рану) rimarginareРусско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > заживлять
- 1
- 2
См. также в других словарях:
рануæрдын — ↑ нуæрдын, → ранордын Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: рануæрдынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: рануæрдæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: рануæрдæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон з … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
как бальзам на рану — бальзам на рану, утешный, утешительный Словарь русских синонимов. как бальзам на рану прил., кол во синонимов: 3 • бальзам на рану (3) • … Словарь синонимов
Бередить старую рану — БЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. РАЗБЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. Разг. Экспрес. Касаться того, что причиняло кому либо страдания, душевную боль. О! если б ты подумать только мог, Что пробудил во мне твой голос издалёка, Как вызвал тьму заглохнувших … Фразеологический словарь русского литературного языка
Бередить рану — БЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. РАЗБЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. Разг. Экспрес. Касаться того, что причиняло кому либо страдания, душевную боль. О! если б ты подумать только мог, Что пробудил во мне твой голос издалёка, Как вызвал тьму заглохнувших … Фразеологический словарь русского литературного языка
Разбередить старую рану — БЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. РАЗБЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. Разг. Экспрес. Касаться того, что причиняло кому либо страдания, душевную боль. О! если б ты подумать только мог, Что пробудил во мне твой голос издалёка, Как вызвал тьму заглохнувших … Фразеологический словарь русского литературного языка
Разбередить рану — БЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. РАЗБЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. Разг. Экспрес. Касаться того, что причиняло кому либо страдания, душевную боль. О! если б ты подумать только мог, Что пробудил во мне твой голос издалёка, Как вызвал тьму заглохнувших … Фразеологический словарь русского литературного языка
бальзам на рану — прил., кол во синонимов: 3 • как бальзам на рану (3) • утешительный (10) • утешный … Словарь синонимов
нанесший рану — прил., кол во синонимов: 6 • изранивший (25) • нанесший раны (6) • поранивший (27) … Словарь синонимов
наносивший рану — прил., кол во синонимов: 6 • изранивавший (6) • наносивший раны (5) • пропарывавший … Словарь синонимов
нанести рану — уязвить, поранить, изранить, ранить, нанести раны Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
наносить рану — ранить, язвить, изранивать, наносить раны, уязвлять Словарь русских синонимов … Словарь синонимов