-
1 разумеется
form1) gener. begreiflicfherweise, begreiflicherweise, (это само собой) das ist außer Frage, (это само собой) das ist gar keine Frage, (это само собой) das steht außer Frage, freilich, natürlich, sicher, (само собой) selbstverständlich, wohlverstanden2) colloq. allerdings -
2 разумеется!
-
3 разумеется [понятно]
formgener. (само собой) verständlicherweiseУниверсальный русско-немецкий словарь > разумеется [понятно]
-
4 да, разумеется!
prepos.colloq. ja, klar! -
5 действие, которое само собой разумеется
ngener. SelbstverstandlichkeitУниверсальный русско-немецкий словарь > действие, которое само собой разумеется
-
6 само собой разумеется
n1) gener. es versteht sich von selbst2) colloq. das will ich meinen3) book. selbstredend4) jocul. klärchen5) busin. selbstverständlichУниверсальный русско-немецкий словарь > само собой разумеется
-
7 само собой разумеется!
adjjocul. Ehrensache!Универсальный русско-немецкий словарь > само собой разумеется!
-
8 ты ведь идёшь с нами?- Само собой разумеется
Универсальный русско-немецкий словарь > ты ведь идёшь с нами?- Само собой разумеется
-
9 ты слышал это? - Ну конечно Разумеется!
prongener. hast du's gehort? -Ja doch!Универсальный русско-немецкий словарь > ты слышал это? - Ну конечно Разумеется!
-
10 это разумеется само собой
ngener. das versteht sich am RandeУниверсальный русско-немецкий словарь > это разумеется само собой
-
11 это само собой разумеется
n1) gener. das ist doch eine Selbstverstandlichkeit, das versteht sich von selbst, dies begreift sich von selber2) colloq. das liegt auf der flächen HandУниверсальный русско-немецкий словарь > это само собой разумеется
-
12 verständlicherweise
разумеется -
13 Наречия образа действия
Modaladverbien / Adverbien der Art und WeiseНаречия образа действия показывают, как, каким образом, с какой интенсивностью совершается действие. Они отвечают на вопрос Wie? Как?Наречия образа действия служат для:1. Обозначения образа действия (качество). В зависимости от способа образования они делятся на:Er kommt unbedingt. Anders kann er nicht. - Он непременно придёт. По-другому он не может.• прилагательные, употребляемые в качестве наречия (Adjektivadverbien): fleißig прилежно, gut хорошо, langsam медленно, schlecht плохо, schnell быстро и др.:Er arbeitet fleißig. - Он работает прилежно.В старых немецких грамматиках прилагательное, относящееся к глаголу, называлось наречием:Er lief schnell. - Он бежал быстро.В современных грамматиках это уже чаще всего не делается.В древненемецком для образования наречий от прилагательных использовался суффикс -о, например, древненемецкое прилагательное snell сильный, храбрый, быстрый – наречие snellо. Позже конечное -о редуцировалось в -е и отпало, из-за чего возникли фонетические предпосылки для смешения наречия с несклоняемыми формами прилагательных. В новонемецком наречие и несклоняемое прилагательное совпали по форме и различаются по систаксической функции, как обстоятельственное определение или как сказуемое:Sie singt schön. - Она поёт красиво (наречие).Sie ist schön. - Она красивая (прилагательное).• наречия, заканчивающиеся на - lings (чаще всего образованные от прилагательных):• наречия, заканчивающиеся на -s и - los (чаще всего образованные от cуществительных):eilends cпешно, unversehens внезапно, vergebens напрасно, anstandslos безоговорочно, bedenkenlos бесцеремонно, не раздумывая, fehlerlos безошибочно• сложные слова:derart такого рода, ebenfalls также, тоже, ebenso так же, genauso точно так же, irgendwie как-нибудь, geradeaus прямо, hinterrücks навзничь, сзади, insgeheim втайне, kopfüber вперёд головой, кувырком, kurzerhand на скорую руку, rundheraus откровенно, unverrichteterdinge напрасно, безрезультатно2. Обозначения степени и меры (количество и интенсивность):einigermaßen до некоторой степени, größtenteils большей частью, halbwegs до некоторой степени, teilweise частично, gruppenweise группами, fässerweise бочками, haufenweise толпами, stundenweise часами, scharenweise толпами, zentnerweise центнерами, bedauerlicherweise к сожалению, begreiflicherweise по понятным соображениям, dummerweise по глупости, glücklicherweise к счастью, höflicherweise из вежливости, freundlicherweise любезно, komischerweise как ни странно, klugerweise умно, normalerweise обычно, möglicherweise возможно что, berraschenderweise неожиданно, verständlicherweise естественно, (само собой) разумеется /понятно/, zufälligerweise случайно и др.Большинство неизменяемых слов для обозначения степени и меры (, например, etwa, fast, allzu, sehr, weitaus) могут рассматриваться как частицы (см. с.).3. Обозначения инструмента или средства:dadurch, damit, hierdurch irgendwomit, wodurch, womit (только местоименные наречия, см. с. ниже 5.2.5.)4. Выражения соединительных отношений:auch да и, впрочем, anders иначе, по-другому, außerdem кроме того, ferner в дальнейшем, дальше, desgleichen равным образом, ebenfalls также, тоже, и, равным образом, gleichfalls точно так же, sonst иначе, überdies притом, кроме того, weiterhin дальше, впредь, zudem кроме того, к тому же5. Выражения ограничительных, специфицирующих и противительных отношений:allerdings конечно, разумеется; правда, dagegen в сравнении с этим, doch всё таки, eher (разг.) скорее, более, freilich однако, правда, hingegen против, вопреки, immerhin всё-таки, всё же, indes(sen) тем временем, между тем, insofern в этом (отношении); в такой степени, insoweit поскольку, так как, jedoch однако, (но) всё же, всё-таки, nur только, vielmehr, wenigstens скорее, напротив (того), более того, zumindest по меньшей мереГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Наречия образа действия
-
14 разуметься
-
15 лицо, решающее проблему
npsych. Problemloser (к замечанию Андрея Клименко - разумеется, такого слова нет, имеется ввиду "Problemlцser". Просто слово с ошибкой)Универсальный русско-немецкий словарь > лицо, решающее проблему
-
16 лотковый транспортёр
adj1) eng. Trogbandförderer, Trogförderer, Trogschneke (например для транспортирования сыпучих материалов (размер зерен от песка до гальки, но может быть разумеется и крупнее))2) mining. Sattelwagen3) shipb. KratzerfördererУниверсальный русско-немецкий словарь > лотковый транспортёр
-
17 это само собой
ncolloq. das sowieso (разумеется) -
18 ленточный магнитный сепаратор
adjeng. Bandmagnetscheider (то что он "электро" - разумеется само собой)Универсальный русско-немецкий словарь > ленточный магнитный сепаратор
-
19 freilich
конечно; ( zwar) правда; freilich! ещё бы!, разумеется! -
20 natürlich
естественный, (a. fig.) натуральный; Material: природный; Adv. разумеется, конечно
- 1
- 2
См. также в других словарях:
разумеется — См. да, конечно само собой разумеется... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. разумеется да, конечно; так, само собой разумеется, не вопрос, знамо дело, известно, ясно,… … Словарь синонимов
разумеется — вводное слово, в значении сказуемого и частица 1. Вводное слово. То же, что «конечно, несомненно, бесспорно». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Потугин не… … Словарь-справочник по пунктуации
разумеется — служ., употр. очень часто 1. Слово разумеется, выражение само собой разумеется подразумевают согласие говорящего с какой либо идеей, мыслью. У каждого народа, разумеется, своя история. | О присутствующих не говорят, само собой разумеется. 2. Если … Толковый словарь Дмитриева
разумеется — 1. см. разуметься; в зн. вводн. сл. Конечно, понятно. У каждого народа, разумеется, своя история. 2. см. разуметься; в зн. частицы.; разг. Да, безусловно. Пойдешь на лекцию? Разуме/ется … Словарь многих выражений
разумеется — • конечно, разумеется, естественно, безусловно, несомненно, бесспорно Стр. 0474 Стр. 0475 Стр. 0476 Стр. 0477 Стр. 0478 Стр. 0479 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Разумеется — I предик. Оценочная характеристика чего либо как не вызывающего никаких сомнений, являющегося бесспорным, очевидным. II част. 1. Употребляется при подтверждении сказанного, подчеркивании категоричности утверждения, соответствуя по значению сл.:… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Разумеется — I предик. Оценочная характеристика чего либо как не вызывающего никаких сомнений, являющегося бесспорным, очевидным. II част. 1. Употребляется при подтверждении сказанного, подчеркивании категоричности утверждения, соответствуя по значению сл.:… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
само собой разумеется — См … Словарь синонимов
само собой разумеется — см. разуметься; в зн. вводн. словосоч. и частицы. = разумеется О присутствующих не говорят, само собой разумеется. Он будет рад встрече? Само собой разумеется … Словарь многих выражений
само собой разумеется — само собой( ою) <разумеется> Неизм. Конечно, без сомнения, безусловно. Само собою, что перевод одного слова другим очень редко может быть вполне точен и верен… (В. Даль.) Само собой разумеется, что язык и литература – два разных и… … Учебный фразеологический словарь
само собою разумеется — само собой( ою) <разумеется> Неизм. Конечно, без сомнения, безусловно. Само собою, что перевод одного слова другим очень редко может быть вполне точен и верен… (В. Даль.) Само собой разумеется, что язык и литература – два разных и… … Учебный фразеологический словарь