-
1 insgeheim
втайне -
2 втайне
insgeheim, im geheimen* * *вта́йне insgeheim, im Geheimen* * *вта́йненрч heimlich, im Stillen* * *adv1) gener. heimlich, hinter verschlossenen Türen, im Geheimen, im verborgenen, in aller Heimlichkeit, in aller Stille, insgeheim2) colloq. hinter den Kulissen -
3 втайне
insgeheim, im geheimen -
4 в глубине души
prepos.1) gener. im Innern, in den Tiefen der Seele, im Grunde seines Herzens, im Herzen, im Inner, im Inner des Herzens, im Innere, im Innere des Herzens, im Innersten, im Stillen, im geheimen, im lnneren, im lnneren des Herzens, im lnnern, im lnnern des Herzens, im tiefsten Busen, in innerster Seele, zuinnerst, insgeheim2) colloq. tief in sich drin (Und tief in sich drin WISSEN Sie, das er mit diesem Kompliment recht hat und FREUEN sich darüber.)3) liter. innerlich -
5 в условиях келейности
1. advgener. heimlicherweise, still und leise, streng geheim
2. prepos.1) gener. hinter verschlossenen Türen, im Geheimen, im Stillen, im Verborgenen, in aller Heimlichkeit, in aller Stille, insgeheim2) colloq. hinter den KulissenУниверсальный русско-немецкий словарь > в условиях келейности
-
6 в условиях секретности
1. adv
2. prepos.1) gener. (полной) hinter verschlossenen Türen, (полной) im Geheimen, (полной) im Stillen, (полной) im Verborgenen, (полной) in aller Heimlichkeit, (полной) in aller Stille, (полной) insgeheim2) colloq. (полной) hinter den KulissenУниверсальный русско-немецкий словарь > в условиях секретности
-
7 исподтишка
advgener. auf heimliche Weise, heimlich, heimlicherweise, im stillen, insgeheim -
8 тайком
adv1) gener. auf heimliche Weise, heimlicherweise, hinter verschlossenen Türen, im geheimen, im stillen, im verborgenen, in aller Heimlichkeit, in aller Stille, insgeheim, unter der Hand, verstohlen, heimlich, unterderhand2) colloq. hintenherum, hinter den Kulissen3) liter. hinter j-s Rücken (от кого-л.) -
9 украдкой
advgener. auf heimliche Weise, heimlich, heimlicherweise, im geheimen, insgeheim, unterderhand (сделать что-л.), diebisch, verstohlen -
10 Гигант мысли
(И. Ильф, E. Петров. Двенадцать стульев, гл. XIV - 1928 г.) Gigant des Denkens (I. Ilf, J. Petrow. Zwölf Stühle. Übers. E. von Eck). Zur Zeit der Neuen Ökonomischen Politik (NÖP, 1921-1936) waren in der UdSSR Privatunternehmer zugelassen, die man im Alltag нэ́пманы ("NÖP-Leute") nannte. Der Gauner Ostap Bender (s. Остап Бендер) kommt in eine Provinzstadt und gibt im Kreise solcher NÖP-Leute seinen "Kompagnon" Worobjaninow für das Haupt einer illegalen monarchistischen Organisation aus. Er empfiehlt Worobjaninow als "einen Giganten des Denkens, Vater der russischen Demokratie und eine Vertrauensperson des Imperators". Dann fordert er die Anwesenden auf, für die "Illegalen" Geld zu spenden. Die Opfer seines Betrugs tun es gern, denn sie träumen insgeheim von einer Wiederherstellung des alten Regimes, haben aber zugleich Angst vor dem gewagten Unternehmen und sind froh, dass man von ihnen nichts mehr verlangt. Der Ausdruck wird ausschließlich ironisch in der Bedeutung eine Leuchte zitiert. -
11 в условиях келейности
in aller Heimlichkeit, heimlicherweise, in aller Stille, im Stillen, hinter den Kulissen (umg.), im Verborgenen, im Geheimen, still und leise, hinter verschlossenen Türen, insgeheim, streng geheimРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в условиях келейности
-
12 в условиях (полной) секретности
in aller Heimlichkeit, heimlicherweise, in aller Stille, im Stillen, hinter den Kulissen (umg.), im Verborgenen, im Geheimen, still und leise, hinter verschlossenen Türen, insgeheim, streng geheimРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в условиях (полной) секретности
-
13 Наречия образа действия
Modaladverbien / Adverbien der Art und WeiseНаречия образа действия показывают, как, каким образом, с какой интенсивностью совершается действие. Они отвечают на вопрос Wie? Как?Наречия образа действия служат для:1. Обозначения образа действия (качество). В зависимости от способа образования они делятся на:Er kommt unbedingt. Anders kann er nicht. - Он непременно придёт. По-другому он не может.• прилагательные, употребляемые в качестве наречия (Adjektivadverbien): fleißig прилежно, gut хорошо, langsam медленно, schlecht плохо, schnell быстро и др.:Er arbeitet fleißig. - Он работает прилежно.В старых немецких грамматиках прилагательное, относящееся к глаголу, называлось наречием:Er lief schnell. - Он бежал быстро.В современных грамматиках это уже чаще всего не делается.В древненемецком для образования наречий от прилагательных использовался суффикс -о, например, древненемецкое прилагательное snell сильный, храбрый, быстрый – наречие snellо. Позже конечное -о редуцировалось в -е и отпало, из-за чего возникли фонетические предпосылки для смешения наречия с несклоняемыми формами прилагательных. В новонемецком наречие и несклоняемое прилагательное совпали по форме и различаются по систаксической функции, как обстоятельственное определение или как сказуемое:Sie singt schön. - Она поёт красиво (наречие).Sie ist schön. - Она красивая (прилагательное).• наречия, заканчивающиеся на - lings (чаще всего образованные от прилагательных):• наречия, заканчивающиеся на -s и - los (чаще всего образованные от cуществительных):eilends cпешно, unversehens внезапно, vergebens напрасно, anstandslos безоговорочно, bedenkenlos бесцеремонно, не раздумывая, fehlerlos безошибочно• сложные слова:derart такого рода, ebenfalls также, тоже, ebenso так же, genauso точно так же, irgendwie как-нибудь, geradeaus прямо, hinterrücks навзничь, сзади, insgeheim втайне, kopfüber вперёд головой, кувырком, kurzerhand на скорую руку, rundheraus откровенно, unverrichteterdinge напрасно, безрезультатно2. Обозначения степени и меры (количество и интенсивность):einigermaßen до некоторой степени, größtenteils большей частью, halbwegs до некоторой степени, teilweise частично, gruppenweise группами, fässerweise бочками, haufenweise толпами, stundenweise часами, scharenweise толпами, zentnerweise центнерами, bedauerlicherweise к сожалению, begreiflicherweise по понятным соображениям, dummerweise по глупости, glücklicherweise к счастью, höflicherweise из вежливости, freundlicherweise любезно, komischerweise как ни странно, klugerweise умно, normalerweise обычно, möglicherweise возможно что, berraschenderweise неожиданно, verständlicherweise естественно, (само собой) разумеется /понятно/, zufälligerweise случайно и др.Большинство неизменяемых слов для обозначения степени и меры (, например, etwa, fast, allzu, sehr, weitaus) могут рассматриваться как частицы (см. с.).3. Обозначения инструмента или средства:dadurch, damit, hierdurch irgendwomit, wodurch, womit (только местоименные наречия, см. с. ниже 5.2.5.)4. Выражения соединительных отношений:auch да и, впрочем, anders иначе, по-другому, außerdem кроме того, ferner в дальнейшем, дальше, desgleichen равным образом, ebenfalls также, тоже, и, равным образом, gleichfalls точно так же, sonst иначе, überdies притом, кроме того, weiterhin дальше, впредь, zudem кроме того, к тому же5. Выражения ограничительных, специфицирующих и противительных отношений:allerdings конечно, разумеется; правда, dagegen в сравнении с этим, doch всё таки, eher (разг.) скорее, более, freilich однако, правда, hingegen против, вопреки, immerhin всё-таки, всё же, indes(sen) тем временем, между тем, insofern в этом (отношении); в такой степени, insoweit поскольку, так как, jedoch однако, (но) всё же, всё-таки, nur только, vielmehr, wenigstens скорее, напротив (того), более того, zumindest по меньшей мереГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Наречия образа действия
-
14 исподтишка
F heimlich, insgeheim; verstohlen, im stillen -
15 тайком
См. также в других словарях:
insgeheim — insgeheim … Deutsch Wörterbuch
insgeheim — Adv. (Aufbaustufe) im Geheimen, heimlich Synonym: im Stillen Beispiel: Sie fühlte, dass er sich insgeheim Hoffnung machte … Extremes Deutsch
Insgeheim — Insgeheim, S. Geheim … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
insgeheim — versteckt; bei Nacht und Nebel (umgangssprachlich); im Stillen; unbemerkt; verborgen; sang und klanglos (umgangssprachlich); klammheimlich (umgangssprachlich); stil … Universal-Lexikon
insgeheim — heimlich, im Geheimen/Stillen/Verborgenen, in aller Heimlichkeit/Stille, still [und leise], unbemerkt; (ugs.): hintenherum, klammheimlich. * * * insgeheim:⇨heimlich(1) insgeheimimStillen/Geheimen,stillundleise,imVerborgenen,heimlich,inallerHeimlic… … Das Wörterbuch der Synonyme
insgeheim — ins·ge·heim Adv ≈ heimlich, im Stillen: sich insgeheim über jemanden lustig machen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
insgeheim — geheim: Das seit dem 15. Jh. bezeugte Adjektiv ist von dem unter ↑ Heim behandelten Wort abgeleitet und bedeutete zunächst »zum Haus gehörig, vertraut«, beachte dazu die Verwendung von »geheim« bei Titeln, z. B. Geheimer Rat, eigtl. »vertrauter… … Das Herkunftswörterbuch
insgeheim — ins|ge|heim [auch ɪ... ] … Die deutsche Rechtschreibung
insgeh. — insgeheim EN in secret; in private … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
Frankreich [3] — Frankreich (Gesch.). I. Vom Anfang der geschichtlichen Zeit bis zum Ende der römischen Herrschaft, 486 v. Chr. Die ersten Bewohner des heutigen F s waren Celten (s.d.), von den Römern Gallier genannt; nur einzelne Theile des Landes wurden zu der… … Pierer's Universal-Lexikon
Arabella (Oper) — Werkdaten Titel: Arabella Originalsprache: Deutsch Musik: Richard Strauss Libretto: Hugo von Hofmannsthal Uraufführung: 1. Juli 1933 … Deutsch Wikipedia