Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

разгонять

  • 61 dispel

    dɪsˈpel гл. разгонять;
    рассеивать to dispel apprehensionsрассеять опасения Syn: drive away, disperse разгонять, рассеивать - to * the darkness рассеять темноту - to * clouds развеять тучи - to * the gloom разрядить мрачную атмосферу;
    развеять мрачное настроение рассеиваться, развеиваться;
    исчезать dispel разгонять;
    рассеивать;
    to dispel apprehensions рассеять опасения dispel разгонять;
    рассеивать;
    to dispel apprehensions рассеять опасения

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > dispel

  • 62 disperse

    dɪsˈpə:s гл.
    1) а) разгонять, рассеивать Reform meetings were dispersed by charges of Dragoons. ≈ Митинги в поддержку реформ были разогнаны драгунами. Syn: scatter б) расходиться, рассеиваться The congregation is dispersing. ≈ Собрание расходится.
    2) а) разбрасывать, раскидывать, рассеивать, рассыпать;
    воен. рассредоточивать б) рассеиваться, рассредоточиваться These primitive men had dispersed themselves over America. ≈ Эти примитивные люди распространились по всей Америке.
    3) распространять Any paper or book meant to be published or dispersed. ≈ Любой документ или любую книгу предполагается опубликовать или распространить.
    4) а) уничтожать, рассеивать sunlight dispersing the mist ≈ солнечный свет, рассеивающий туман The tumour increased, notwithstanding applications that were employed to disperse it. ≈ Опухоль увеличилась, несмотря на все средства, которые были применены, чтобы она рассосалась. Syn: dissipate, dispel б) исчезать, рассеиваться The fog dispersed toward morning. ≈ К утру туман разошелся. Syn: dissipate, vanish
    1. (математика) (компьютерное) разреженный - * array разреженный массив;
    разреженная матрица рассеивать, развеивать;
    разгонять - to * a crowd разогнать толпу - to * clouds развеять тучи - to * smb.'s doubts рассеять чьи-л. сомнения - brutally *d by plainclothes police грубо разогнанные переодетыми полицейскими рассеиваться, расходиться - the crowd *d толпа разошлась разбрасывать;
    рассеивать, рассредоточивать (тж. воен.) - the fugitives were *d about the country беженцы были разбросаны по всей стране - to * sentinels( in various places) расставить часовых (в разных местах) - the teacher *d the kids учительница велела детям сесть на места рассредоточивать;
    децентрализовать - to * power рассредоточивать власть распространять - to * news распространять новости( компьютерное) распределять (данные) по блокам памяти уничтожать, сводить;
    рассасывать - to * a tumour вызвать рассасывание опухоли исчезать;
    рассасываться( специальное) рассеивать (оптика) диспергировать disperse разбрасывать, рассыпать ~ разгонять, рассеивать ~ разгонять ~ распространять ~ рассеиваться, исчезать ~ расходиться

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > disperse

  • 63 dispel

    verb
    разгонять; рассеивать; to dispel apprehensions рассеять опасения
    * * *
    (v) исчезать; исчезнуть
    * * *
    разгонять; рассеивать
    * * *
    [dis·pel || dɪ'spel] v. разгонять, рассеивать, развеять
    * * *
    * * *
    разгонять

    Новый англо-русский словарь > dispel

  • 64 disperse

    verb
    1) разгонять, рассеивать
    2) рассеиваться, исчезать
    3) расходиться
    4) разбрасывать, рассыпать
    5) распространять
    Syn:
    scatter
    * * *
    (v) распределить; распределять; распространить; распространять; рассеивать; рассеять
    * * *
    * * *
    [dis·perse || dɪ'spɜːs] v. рассеивать, развеивать, разгонять, рассредоточивать, рассеиваться, расходиться, диспергировать
    * * *
    исчезать
    разбрасывать
    разгонять
    распространять
    рассеивать
    рассеиваться
    рассеян
    рассеянный
    рассеять
    рассыпать
    расходиться
    * * *
    1) а) разгонять б) расходиться 2) а) разбрасывать, раскидывать, рассеивать, рассыпать; воен. рассредоточивать б) рассеиваться

    Новый англо-русский словарь > disperse

  • 65 scatter

    verb
    1) разбрасывать (on, over)
    2) посыпать (with)
    3) рассеивать, разгонять; the police scattered the demonstration полиция разогнала демонстрацию
    4) рассеиваться; бросаться врассыпную
    5) разбивать, разрушать; all our hopes and plans were scattered все наши надежды рухнули, планы потерпели крах
    6) расточать; сорить (деньгами); to scatter one's inheritance промотать наследство
    Syn:
    broadcast, diffuse, disperse, disseminate
    Ant:
    gather, unite
    * * *
    (v) разбрасывать; распылять; рассеивать; рассеять
    * * *
    разбрасывать, рассыпать, рассеивать, разгонять
    * * *
    [scat·ter || 'skætə(r)] v. разбрасывать, рассеивать, рассеиваться; разбежаться, бросаться врассыпную; разбивать, разрушать, разворошить; расточать, сорить деньгами
    * * *
    посыпать
    разбивать
    разбрасывать
    разбросайте
    разбросать
    разгонять
    размещать
    разогнать
    разрушать
    разъединять
    раскидать
    раскидывать
    раскинуть
    распылять
    рассеивать
    рассеиваться
    рассредоточивать
    рассыпать
    расточать
    расшвыривать
    сорить
    усыпать
    * * *
    1) а) разбрасывать б) устар. разбрасываться; сорить (деньгами) 2) размещать 3) а) разгонять, рассеивать (толпу и т. п.) б) рассеиваться, разбегаться; бросаться врассыпную 4) разрушать, рассеивать (надежды, планы и т. п.)

    Новый англо-русский словарь > scatter

  • 66 dissipate

    ˈdɪsɪpeɪt гл.
    1) а) рассеивать, разгонять (облака, мрак, страх и т. п.) б) рассеиваться( о тучах, облаках, неприятностях и т.д.) This illusion may be dissipated by a process of reasoning. ≈ Подобные заблуждения можно полностью рассеять в процессе рассуждения. ∙ Syn: disperse
    2) а) расточать, растрачивать (время, силы) б) транжирить, проматывать (деньги)
    3) разг. кутить, развлекаться;
    вести распутный образ жизни ∙ Syn: scatter рассеивать;
    разгонять - to * clouds рассеять тучи - to * sorrow разогнать тоску - to * fears рассеять страхи - to * attention отвлекать внимание - to * the tension снять напряженность, разрядить обстановку рассеиваться, исчезать - the clouds *d тучи рассеялись разлагать, разрушать - to * a substance разложить вещество разлагаться, разрушаться проматывать, проживать;
    прожигать;
    расточать - to * one's money прожить деньги - to * one's time попусту тратить время - to * one's energy растрачивать энергию впустую предаваться разгулу;
    вести разгульный, распутный образ жизни;
    кутить, пьянствовать - to * and idle вести рассеянный и праздный образ жизни (физическое) диссипировать (энергию) рассеиваться, диссипироваться (об энергии) (устаревшее) громить, рассеивать (войска) dissipate разг. кутить, развлекаться;
    вести распутный образ жизни ~ рассеивать, разгонять (облака, мрак, страх и т. п.) ~ рассеиваться ~ расточать, растрачивать (время, силы) ;
    проматывать (деньги)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > dissipate

  • 67 charm away

    ['tʃɑːmə'weɪ]
    1) Общая лексика: отгонять, разгонять колдовством (как бы), мгновенно успокаивать (боль - о лекарстве)
    2) Медицина: облегчать, снимать
    3) Макаров: заговаривать (от болезни гибели), заклинать, заколдовывать, мгновенно успокаивать (боль-о лекарстве), отгонять как бы колдовством, отгонять колдовством, приручать (змею), разгонять как бы колдовством, разгонять колдовством

    Универсальный англо-русский словарь > charm away

  • 68 disperse

    v
    1) разгонять; рассеивать

    to disperse a demonstration violently — разгонять демонстрацию, применив силу

    to disperse peacefullyмирно расходиться (об участниках митинга и т.п.)

    to refuse to disperseотказываться разойтись (об участниках митинга и т.п.)

    Politics english-russian dictionary > disperse

  • 69 eloszlat

    1. (szétszór) рассеивать/рассеять, разгонять/разогнать, разделять/разделить;

    a szél \eloszlat.ta a felhőket — ветер рассеял v. развеял v. разделил облака;

    \eloszlatja a ködöt — развеивать туман; \eloszlatja a tömegeket — разогнать v. рассеять толпу; заставить толпу разойтись;

    3. orv. рассасывать/рассосать;

    borogatással \eloszlatja a daganatot — компрессами рассасывать опухоль;

    3. о/|h.(егге81)рассеивать/рассеять, разгонять, разогнать, разрешать/разрешить, снимать/ снять;

    \eloszlatja bánatát — разгонять горе/тоску;

    \eloszlatja vkinek a bizalmatlanságát — побеждать чью-л. недоверчивость; az ellentmondást \eloszlat ja — снять противоречие; \eloszlatja a félreértést — рассеять недоразумение; feszültséget \eloszlat — разряжать/разрядить; ez a bejelentés/nyilatkozat \eloszlatta a feszültséget — это заявление разрядило атмосферу; gyanakvást \eloszlat — рассеивать/рассеять подозрение; \eloszlatja vkinek az illúzióit — рассеять чью-л. иллюзии; \eloszlatja a kétségeket — разогнать v. разрешить сомнения

    Magyar-orosz szótár > eloszlat

  • 70 chase

    I
    1. noun
    1) охота; место охоты; участники охоты
    2) преследование, погоня; collocation слежка, травля; to give chase гнаться, преследовать; in chase of в погоне за
    3) животное, преследуемое охотником
    4) naut. преследуемый корабль
    5) территория для охоты
    2. verb
    1) охотиться
    2) гнаться; преследовать
    3) прогонять; рассеивать, разгонять; to chase all fear отбросить всякий страх
    go chase yourself! amer. убирайтесь вон!
    Syn:
    follow
    II
    1. noun
    1) mil. дульная часть ствола орудия
    2) tech. фальц
    3) typ. рама
    4) оправа (драгоценного камня)
    2. verb
    1) нарезать (винт)
    2) гравировать (орнамент)
    3) запечатлевать; the sight is chased on my memory это зрелище запечатлелось в моей памяти
    * * *
    1 (n) погоня
    2 (v) гнаться
    * * *
    * * *
    [ tʃeɪs] n. погоня, преследование; травля, охота; фальц, канавка, паз, дульная часть ствола орудия, оправа, рама v. гнаться, преследовать, бегать за, охотиться; выгонять, прогонять, разгонять, рассеивать; вымахивать; нарезать, прорезать пазы, гравировать (орнамент); запечатлевать
    * * *
    гнаться
    гравировать
    животное
    запечатлевать
    нарезать
    охота
    охотиться
    охоту
    охоты
    погоня
    преследование
    преследовать
    прогонять
    разгонять
    рассеивать
    травля
    * * *
    I 1. сущ. 1) преследование 2) скачки или бег с препятствиями 3) мор. преследование корабля 4) охота 5) разрешение охотиться на определенной территории, право на разведение дичи 2. гл. 1) гнаться, преследовать; охотиться; тж. перен. 2) ухаживать, бегать за женщинами 3) мор. преследовать (корабль) на море 4) гоняться (при игре) II 1. сущ. 1) воен. дульная часть ствола орудия 2) тех. фальц 2. гл. нарезать (винт) III 1. сущ. 1) оправа (драгоценного камня) 2) полигр. рама для заключки 2. гл. 1) гравировать (орнамент); редк. перен. запечатлевать 2) оправлять (драгоценные камни)

    Новый англо-русский словарь > chase

  • 71 шалатылаш

    шалатылаш
    -ам
    многокр.
    1. рассыпать, разбрасывать, раскидывать, раскладывать, ворошить, разносить

    Терысым шалатылаш раскидывать навоз;

    шудым шалатылаш разбрасывать (ворошить) сено.

    Озыркан мардеж оралте леведыш олымым уремыш налын волтен, кормыжын-кормыжын шалатылеш. М.-Азмекей. Ураганный ветер, скинув солому с крыш (строений) на улицу, разносит её клочьями.

    Ӱшвуй йолташ эрдене толеш, кагазшым ӱстел кумдыкеш шалатылеш. Д. Орай. Товарищ Ӱшвуй приходит утром, по всему столу раскладывает свои бумаги.

    2. бить, разбивать, ломать, разваливать, рушить, разрушать что-л.

    Атышӧрым шалатылаш бить посуду;

    оралтым шалатылаш разрушать строения.

    Шӱдӧ коло гана чоҥештымаште (Максимов) шагал огыл военный заводлам, немецкий командованийын коммуникацийжым, кӱварлам да кӱртньыгорно станцийым шалатылын. Н. Лекайн. За сто двадцать вылетов Максимов разрушил (букв. разрушал) немало военных заводов, коммуникации немецкого командования, мосты и железнодорожные станции.

    Снаряд-влак пудештыт, пӱнчӧ-влакым шырпын шалатылыт. «Ончыко» Снаряды взрываются, вдребезги разбивают сосны.

    3. рассеивать, разгонять, развеивать что-л.

    Пылым шалатылаш разгонять тучи.

    Тунамак мардеж лекте, нунын ӱпшыштым пуэн шалатылаш тӱҥале. Н. Лекайн. Тотчас же поднялся ветер, стал раздувать (букв. дуя, разгонять) их запах.

    4. расходовать, растрачивать, разбазаривать, транжирить, растранжиривать

    Поянлыкым шалатылаш растранжирить богатство.

    Оксам тышке-тушко огыт шалатыл, шондыкыш оптат. М. Рыбаков. Деньги не расходуют туда-сюда, кладут в сундук.

    Колхоз погым шалатылаш уш ок кӱл. П. Корнилов. Разбазаривать колхозное имущество ума не надо.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шалатылаш

  • 72 шалатылаш

    -ам многокр.
    1. рассыпа́ть, разбрасывать, раскидывать, раскладывать, ворошить, разносить. Терысым шалатылаш раскидывать навоз; шудым шалатылаш разбрасывать (ворошить) сено.
    □ Озыркан мардеж оралте леведыш олымым уремыш налын волтен, кормыжын-кормыжын шалатылеш. М.-Азмекей. Ураганный ветер, скинув солому с крыш (строений) на улицу, разносит её клочьями. Ӱшвуй йолташ эрдене толеш, кагазшым ӱстел кумдыкеш шалатылеш. Д. Орай. Товарищ Ӱшвуй приходит утром, по всему столу раскладывает свои бумаги.
    2. бить, разбивать, ломать, разваливать, рушить, разрушать что-л. Атышӧ рым шалатылаш бить посуду; оралтым шалатылаш разрушать строения.
    □ Шӱ дӧ коло гана чоҥештымаште (Максимов) шагал огыл военный заводлам, немецкий командованийын коммуникацийжым, кӱ варлам да кӱ ртньыгорно станцийым шалатылын. Н. Лекайн. За сто двадцать вылетов Максимов разрушил (букв. разрушал) немало военных заводов, коммуникации немецкого командования, мосты и железнодорожные станции. Снаряд-влак пудештыт, пӱ нчӧ-влакым шырпын шалатылыт. «Ончыко». Снаряды взрываются, вдребезги разбивают сосны.
    3. рассеивать, разгонять, развеивать что-л. Пылым шалатылаш разгонять тучи.
    □ Тунамак мардеж лекте, нунын ӱпшыштым пуэн шалатылаш тӱҥале. Н. Лекайн. Тотчас же поднялся ветер, стал раздувать (букв. дуя, разгонять) их запах.
    4. расходовать, растрачивать, разбазаривать, транжирить, растранжиривать. Поянлыкым шалатылаш растранжирить богатство.
    □ Оксам тышке-тушко огыт шалатыл, шондыкыш оптат. М. Рыбаков. Деньги не расходуют туда-сюда, кладут в сундук. Колхоз погым шалатылаш уш ок кӱ л. П. Корнилов. Разбазаривать колхозное имущество ума не надо.
    // Шалатыл пытараш
    1. рассы́пать, разбросать, раскидать, разворошить, разнести что-л. (во множестве или во многих местах). Шарен оптымо шыдаҥым ушкал-влак ден каза шалатыл пытареныт. М. Рыбаков. Коровы и козы разворошили разостланную пшеницу. 2) разбить, разрушить, развалить. Клубышто (Олег) тумасам тарватен, лампычке-влакым шалатыл пытарен. В. Исенеков. В клубе Олег поднял скандал, разбил лампочки. 3) израсходовать, растранжирить, разбазарить, истратить (по частям). Улыж годым (оксам) так арам шалатыл пытарышна. Г. Чемеков. Когда деньги имелись, мы зря истратили их. 4) рассеять, развеять, разогнать (в разные стороны). Кечывалвел мардеж, лыжган пуалын, шем пылым шорык кӱ тӱ гай шалатыл пытарыш. В. Иванов. Южный ветер, ласково поддувая, разогнал чёрные тучи, как стадо овец.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шалатылаш

  • 73 chase

    [̈ɪtʃeɪs]
    chase гнаться; преследовать chase гравировать (орнамент) chase воен. дульная часть ствола орудия chase животное, преследуемое охотником chase запечатлевать; the sight is chased on my memory это зрелище запечатлелось в моей памяти chase нарезать (винт) chase оправа (драгоценного камня) chase охота; место охоты; участники охоты chase охотиться chase преследование, погоня; разг. слежка, травля; to give chase гнаться, преследовать; in chase of в погоне за chase мор. преследуемый корабль chase прогонять; рассеивать, разгонять; to chase all fear отбросить всякий страх; go chase yourself! амер. убирайтесь вон! chase полигр. рама chase территория для охоты chase тех. фальц chase прогонять; рассеивать, разгонять; to chase all fear отбросить всякий страх; go chase yourself! амер. убирайтесь вон! chase преследование, погоня; разг. слежка, травля; to give chase гнаться, преследовать; in chase of в погоне за chase прогонять; рассеивать, разгонять; to chase all fear отбросить всякий страх; go chase yourself! амер. убирайтесь вон! chase преследование, погоня; разг. слежка, травля; to give chase гнаться, преследовать; in chase of в погоне за chase запечатлевать; the sight is chased on my memory это зрелище запечатлелось в моей памяти

    English-Russian short dictionary > chase

  • 74 scatter

    [ˈskætə]
    scatter разбивать, разрушать; all our hopes and plans were scattered все наши надежды рухнули, планы потерпели крах scatter рассеивать, разгонять; the police scattered the demonstration полиция разогнала демонстрацию random scatter случайный разброс scatter посыпать (with) scatter разбивать, разрушать; all our hopes and plans were scattered все наши надежды рухнули, планы потерпели крах scatter разбрасывать (on, over) scatter разбрасывать scatter разгонять scatter рассеивать, разгонять; the police scattered the demonstration полиция разогнала демонстрацию scatter рассеиваться; бросаться врассыпную scatter расточать; сорить (деньгами); to scatter one's inheritance промотать наследство scatter of points разброс точек scatter of points рассеивание точек scatter расточать; сорить (деньгами); to scatter one's inheritance промотать наследство uniform scatter равномерный разброс

    English-Russian short dictionary > scatter

  • 75 accelerate

    əkˈseləreɪt гл.
    1) ускорять, убыстрять The government is to accelerate its privatisation programme. ≈ Правительство должно ускорить реализацию программы приватизации. Syn: quicken
    2) ускоряться, увеличивать скорость;
    разгоняться Suddenly the car accelerated. ≈ Неожиданно машина ускорила ход. She accelerated away from the kerb. ≈ Она с места набрала скорость. Syn: quicken
    ускорять;
    форсировать;
    разгонять, увеличивать скорость;
    - to * economic growth ускорять экономический рост ускоряться;
    разгоняться (американизм) (канадское) проходить курс в сжатый срок;
    - students who go to summer sessions to * студенты, участвующие в летней сессии, чтобы досрочно сдать экзамен обучать ускоренным методом;
    - to * bright students продвигать способных учащихся
    accelerate обучать ускоренным методом ~ разгонять ~ сокращать ~ ускорять(ся) ~ ускорять ~ форсировать

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > accelerate

  • 76 shoo

    ʃu:
    1. межд. кшш! (при вспугивании птиц)
    2. гл.
    1) вспугивать, прогонять( птиц) Shoo those chickens away. ≈ Прогони тех птиц. Syn: frighten away
    2) разгонять Police shooed everybody away. ≈ Полиция всех разогнала. вспугивать, прогонять( птиц) ;
    шикать прогонять, разгонять - police *ed everybody away полиция всех прогнала (с места происшествия) кш! (при вспугивании птиц) shoo вспугивать, прогонять ~ int кшш! (при вспугивании птиц)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > shoo

  • 77 hajaannuttaa

    yks.nom. hajaannuttaa; yks.gen. hajaannutan; yks.part. hajaannutti; yks.ill. hajaannuttaisi; mon.gen. hajaannuttakoon; mon.part. hajaannuttanut; mon.ill. hajaannutettiinhajaannuttaa, hajottaa рассеивать, рассеять, разгонять, разогнать hajaannuttaa (sot) рассредоточить (воен.)

    hajaannuttaa, hajottaa рассеивать, рассеять, разгонять, разогнать hajottaa: hajottaa разбирать на части, разобрать на части hajottaa разрушать, разрушить, ломать, сломать, разбивать, разбить hajottaa распускать, распустить, расформировывать, расформировать hajottaa, purkaa сносить, снести hajottaa (kem, mat) разлагать на составные части, разложить на составные части (хим., мат.)

    Финско-русский словарь > hajaannuttaa

  • 78 karkottaa

    yks.nom. karkottaa; yks.gen. karkotan; yks.part. karkotti; yks.ill. karkottaisi; mon.gen. karkottakoon; mon.part. karkottanut; mon.ill. karkotettiinkarkottaa изгонять, изгнать, прогонять, прогнать, отгонять, отогнать, выгонять, выгнать, разгонять, разогнать

    karkottaa maasta изгнать из страны

    karkottaa mielestä предать забвению

    karkottaa uni разогнать сон

    karkottaa vihollinen maasta выгнать врага из страны

    изгонять, изгнать, прогонять, прогнать, отгонять, отогнать, выгонять, выгнать, разгонять, разогнать, спугивать, спугнуть ~ vihollinen maasta выгнать врага из страны ~ изгонять, изгнать, высылать, выслать, ссылать, сослать, исключать, исключить ~ maasta изгнать из страны ~ изгонять, прогонять ~ mielestä предать забвению ~ uni разогнать сон

    Финско-русский словарь > karkottaa

  • 79 accelerate

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > accelerate

  • 80 start up a reactor

    Универсальный англо-русский словарь > start up a reactor

См. также в других словарях:

  • разгонять — распускать, рассеивать; увольнять, выгонять, отчислять, сокращать, рассчитывать, давать расчёт, разносить, раскочегаривать, распугивать, раздувать, расточать, выбрасывать, развевать, развеивать, разметывать, разметать Словарь русских синонимов.… …   Словарь синонимов

  • РАЗГОНЯТЬ — РАЗГОНЯТЬ, разгоняю, разгоняешь. несовер. к разогнать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • разгонять — РАЗГОНЯТЬ(СЯ) см. разогнать, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • разгонять — уничтожать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы уничтожать EN dissipate …   Справочник технического переводчика

  • разгонять — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я разгоняю, ты разгоняешь, он/она/оно разгоняет, мы разгоняем, вы разгоняете, они разгоняют, разгоняй, разгоняйте, разгонял, разгоняла, разгоняло, разгоняли, разгоняющий, разгоняемый, разгонявший,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • разгонять — см.: В Москву разгонять тоску …   Словарь русского арго

  • Разгонять кровь — РАЗГОНЯТЬ КРОВЬ. РАЗОГНАТЬ КРОВЬ. Улучшать, усиливать кровообращение. Нам побольше двигаться надо, кровь разгонять (Сергеев Ценский. Счастливица) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • РАЗГОНЯТЬ, ЦСЯ — РАЗГОНЯТЬ, СЯ см. разогнать, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • разгонять скуку — См …   Словарь синонимов

  • Разгонять — I несов. перех. 1. Гоня, заставлять разойтись, разбежаться, удалиться в разные стороны (всех или многих). 2. перен. разг. Увольнять, выгонять со службы (всех или многих). 3. перен. разг. Отдалять, отталкивать от себя (друзей, знакомых и т.п.) …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • разгонять — разгон ять, яю, яет …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»