Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

разводнен

  • 1 разводнен

    разводне́н прил. verdünnt, verwässert; разводнен крем Eine verwässerte Creme f.

    Български-немски речник > разводнен

  • 2 разводнен

    diluted with water
    разг. wishy-washy
    прен. insipid
    * * *
    разводнѐн,
    мин. страд. прич. diluted with water; ( рядък) thin; разг. wishy-washy; прен. insipid.
    * * *
    diluted; thin{Tin}; watered
    * * *
    1. (рядък) thin 2. diluted with water 3. прен. insipid 4. разг. wishy-washy

    Български-английски речник > разводнен

  • 3 разводнен

    rare
    watered

    Български-Angleščina политехнически речник > разводнен

  • 4 diluted

    разводнен;

    English-Bulgarian dictionary > diluted

  • 5 watered

    разводнен;
    * * *
    watered[´wɔ:təd] adj 1. текст. моариран, като моаре; 2. разводнен, разреден с вода (вж water II.).

    English-Bulgarian dictionary > watered

  • 6 watered

    разводнен
    разреден с вода

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > watered

  • 7 thin

    {θin}
    I. 1. тънък, тъничък
    to wear THIN изтънявам, излинявам, изтърквам се (за плат и пр.)
    my skirt has worn THIN полата ми се протри от носене
    2. слаб, слабичък, мършав
    as THIN as a lath/rail, etc. слаб като вейка
    to get/grow/become/wear THIN отслабвам
    3. намалявам постепенно (и за действие на лекарство и пр.)
    my patience is wearing THIN търпението ми e на изчерпване
    4. слаб, рядък, разводнен, воднист (за разтвор и пр.)
    5. рядък, тънък, оредял, оскъден (за коса, посев и пр.)
    THIN on top оплешивял
    6. рядък, разреден (за въздух, газ)
    THIN air прен. невидимост, несъществувание
    to appear out of THIN air появявам се (като) изневиделица
    to disappear into THIN air изчезвам безследно/като дим
    7. тънък, слаб (за глас)
    8. малоброен, малочислен
    a THIN house театр. слабо посетено представление
    9. прен. плитко скроен, прозрачен, прозиращ, шит с бели конци
    a THIN excuse слабо/неубедително извинение/претекст
    10. беден, безсъдържателен (за сюжет, фабула и пр.)
    11. слаб, блед, неясен, неконтрастен (за цвят, светлина)
    to have a THIN time (of it) sl. прекарвам зле, имам си трудности/неприятности
    THIN on the ground малоброен, малочислен
    a bit/rather/a little too THIN невъзможен, нетърпим
    a THIN market замрял пазар
    II. 1. тънея, изтънявам, слабея, отслабвам
    2. редея, оредявам, намалявам
    3. намалявам броя на, разреждам, прореждам (разсад, плодове и пр.), разреждам, размивам, разводнявам
    thin away намалявам, изтънявам, изострям (се)
    thin down слабея, отслабвам, намалявам (се), смалявам (се)
    thin out редея, оредявам, разредявам (се), разреждам (се), намалявам броя на, прореждам (разсад и пр.)
    * * *
    {din} а 1. тънък, тъничък; to wear thin изтънявам, излинявам, изтър(2) {din} v (-nn-) 1. тънея, изтънявам; слабея, отслабвам; 2. ре
    * * *
    тънко; тънък; рядък; слабея; слаб; оредял; оредявам; отслабвам; размивам; разводнен; разводнявам; разреден; разредявам; разреждам; изтънявам;
    * * *
    1. 1 слаб, блед, неясен, неконтрастен (за цвят, светлина) 2. a bit/rather/a little too thin невъзможен, нетърпим 3. a thin excuse слабо/неубедително извинение/претекст 4. a thin house театр. слабо посетено представление 5. a thin market замрял пазар 6. as thin as a lath/rail, etc. слаб като вейка 7. i. тънък, тъничък 8. ii. тънея, изтънявам, слабея, отслабвам 9. my patience is wearing thin търпението ми e на изчерпване 10. my skirt has worn thin полата ми се протри от носене 11. thin air прен. невидимост, несъществувание 12. thin away намалявам, изтънявам, изострям (се) 13. thin down слабея, отслабвам, намалявам (се), смалявам (се) 14. thin on the ground малоброен, малочислен 15. thin on top оплешивял 16. thin out редея, оредявам, разредявам (се), разреждам (се), намалявам броя на, прореждам (разсад и пр.) 17. to appear out of thin air появявам се (като) изневиделица 18. to disappear into thin air изчезвам безследно/като дим 19. to get/grow/become/wear thin отслабвам 20. to have a thin time (of it) sl. прекарвам зле, имам си трудности/неприятности 21. to wear thin изтънявам, излинявам, изтърквам се (за плат и пр.) 22. беден, безсъдържателен (за сюжет, фабула и пр.) 23. малоброен, малочислен 24. намалявам броя на, разреждам, прореждам (разсад, плодове и пр.), разреждам, размивам, разводнявам 25. намалявам постепенно (и за действие на лекарство и пр.) 26. прен. плитко скроен, прозрачен, прозиращ, шит с бели конци 27. редея, оредявам, намалявам 28. рядък, разреден (за въздух, газ) 29. рядък, тънък, оредял, оскъден (за коса, посев и пр.) 30. слаб, рядък, разводнен, воднист (за разтвор и пр.) 31. слаб, слабичък, мършав 32. тънък, слаб (за глас)
    * * *
    thin[uin] I. adj 1. тънък, тъничък, слабичък, крехък; to wear \thin изтънявам, изтърквам се; изчерпвам се (за търпение); FONT face=Times_Deutsch◊ adv thinly; 2. слаб, слабичък, мършав, мършавичък; (as) \thin as a lath ( a rail, a rake, stick, a whipping post) слаб като вейка; \thin in ( the) face слаб на лице; изпит; to grow ( become) \thinner, to get \thin отслабвам, отънявам; 3. слаб, рядък, разводнен, воднист; 4. рядък; оредял (за коса, гора); оскъден (за посев); 5. разреден, ненаситен (за въздух, газ); 6. тънък, слаб (за глас); 7. малоброен, малочислен; незапълнен; a \thin house театр. слабо посетено представление; полупразен театър; 8. плитко скроен, "прозрачен", "шит с бели конци"; a \thin excuse слабо, неубедително извинение; a \thin disguise прозрачно покритие; that is too \thin работата е ачик, съшита с бели конци; 9. течен (за крем, паста); 10. лек (за масло); 11. светъл (за сок, сироп); 12. беден, с ниска концентрация; \thin on top плешив, оплешивяващ; \thin on the ground малочислен(и), малко на брой; to spread o.s. too \thin тъка на няколко стана, нося няколко дини под една мишница; II. v (- nn-) 1. тънея, изтънявам, слабея, отслабвам; 2. редея, оредявам, намалявам; опустявам; 3. намалявам (броя на); разредявам, разреждам, прореждам, размивам, разводнявам;

    English-Bulgarian dictionary > thin

  • 8 watery

    {'wɔtəri}
    1. воднист, разводнен, безвкусен, прен. безсъдържателен, блудкав
    2. мокър, влажен, сълзлив, насълзен (за очи)
    3. предвещаващ дъжд (за луна, небе)
    4. блед, слаб (за цвят)
    * * *
    {'wъtъri} а 1. воднист; разводнен; безвкусен; прен. безсъдържа
    * * *
    блед; безсъдържателен; безвкусен; воднист; глупав; насълзен;
    * * *
    1. блед, слаб (за цвят) 2. воднист, разводнен, безвкусен, прен. безсъдържателен, блудкав 3. мокър, влажен, сълзлив, насълзен (за очи) 4. предвещаващ дъжд (за луна, небе)
    * * *
    watery[´wɔ:təri] adj 1. воднист; 2. блед, слаб (за цвят); 3. прен. безсъдържателен, глупав; безвкусен; 4. който предвещава дъжд; 5. екскретиращ вода (или водниста течност) (напр. за рана); \watery moon луна с харман; the \watery plain водната шир; to find a \watery grave удавям се, намирам смъртта си във вълните.

    English-Bulgarian dictionary > watery

  • 9 wishy-washy

    {'wiʃi,wɔʃi}
    1. слаб, безвкусен, разводнен (за чай и пр.)
    2. прен. безвкусен, безинтересен, безцветен, вял, блудкаво сантиментален
    * * *
    {'wishi,wъshi} а 1. слаб, безвкусен, разводнен (за чай и пр
    * * *
    1. прен. безвкусен, безинтересен, безцветен, вял, блудкаво сантиментален 2. слаб, безвкусен, разводнен (за чай и пр.)
    * * *
    wishy-washy[´wiʃi¸wɔʃi] adj 1. блудкав; като помия; 2. блудкав, сантиментален, глупав, безцветен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv wishy-washily.

    English-Bulgarian dictionary > wishy-washy

  • 10 рядкост

    rarity
    голяма рядкост a white crow. рядък 1. (за гора, посеви, коса) thin, sparse
    (за мрежа) wide-meshed
    (за зъби) widelyspaced
    (за плат) loosely woven, flimsy
    рядка гора a thinly planted/sparse wood
    2. (разводнен) thin, diluted
    рядка кал liquid mud, slush
    3. (който не се среща често, необикновен) rare; uncommon, unusual, exceptional
    рядкост случай a chance in a thousand
    той е рядкост човек he is one in a thousand
    рядка дарба an unusual talent; a rare gift
    рядка стрелба occasional shots
    * * *
    ря̀дкост,
    ря̀дкост редкостта̀ ж., само ед. rarity, sparsity, sparseness; голяма \рядкост white crow; музейна \рядкост fly in amber.
    * * *
    rarity; curiosity; scarcity{`skexsiti}
    * * *
    1. (за зъби) widelyspaced 2. (за мрежа) wide-meshed 3. (за плат) loosely woven, flimsy 4. (който не се среща често, необикновен) rare;uncommon, unusual, exceptional 5. (разводнен) thin, diluted 6. rarity 7. РЯДКОСТ случай а chance in a thousand 8. голяма РЯДКОСТ a white crow. рядък (за гора, посеви, коса) thin, sparse 9. рядка гора a thinly planted/sparse wood 10. рядка дарба an unusual talent;a rare gift 11. рядка кал liquid mud, slush 12. рядка стрелба occasional shots 13. става рядка (за гора) thin out 14. той е РЯДКОСТ човек he is one in a thousand

    Български-английски речник > рядкост

  • 11 рядък

    (за гора, посеви, коса) thin, sparse; ( за мрежа) wide-meshed; ( за зъби) widely-spaced; ( за плат) loosely woven, flimsy
    (разводнен) thin, diluted
    (който не се среща често, необикновен) rare; uncommon, unusual, exceptional
    среща се рядко scarce, rate
    * * *
    ря̀дък,
    прил., -ка, -ко, рѐдки 1. (за гора, посеви, коса) thin, sparse; (за мрежа) wide-meshed; (за зъби) widely-spaced; (за плат) loosely woven, flimsy; \рядъкка гора thinly planted/sparse wood; става \рядъкка (за гора) thin out;
    2. ( разводнен) thin, diluted; (за питие и пр.) wishy-washy; \рядъкка кал liquid mud, slush;
    3. ( който не се среща често, необикновен) rare; uncommon, unusual, exceptional; \рядъкка дарба an unusual talent; rare gift; \рядъкка стрелба воен. occasional shots; \рядъкък случай a chance in a thousand; той е \рядъкък човек he is one in a thousand.
    * * *
    rare: рядък gift - рядка дарба; uncommon; thin{Tin}: рядък hair - рядка коса, a рядък drink - рядко питие; widely spaced (през широки разстояния); unwonted; lax{lEks}; orient (за стока); singular

    Български-английски речник > рядък

  • 12 schlabberig

    schlábberig schlább(e)rig adj umg 1. рядък, разводнен; 2. развлечен (дреха).
    * * *
    a eoe рядък, разводнен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schlabberig

  • 13 washy

    {'wɔʃi}
    a слаб, рядък (за чай), блудкав (за течност, храна), блед, измит (за цвят), безцветен, разводнен, вял (за стил)
    * * *
    {'wъshi} а слаб, рядък (за чай); блудкав (за течност, храна); бл
    * * *
    воднист;
    * * *
    a слаб, рядък (за чай), блудкав (за течност, храна), блед, измит (за цвят), безцветен, разводнен, вял (за стил)

    English-Bulgarian dictionary > washy

  • 14 capital

    {'kæpitl}
    I. 1. главен, най-голям. най-важен. основен, капитален
    CAPITAL goods средства за производство
    CAPITAL stock основен капитал
    CAPITAL amount основна сума
    CAPITAL expenditure изразходване на капитал
    CAPITAL letter главна буква
    CAPITAL city столица
    2. углавен, наказуем със смърт
    CAPITAL offence/crime углавно престъпление
    CAPITAL sentence смъртна присъда
    CAPITAL punishment смъртно наказание
    3. разг. прекрасен, превъзходен
    II. 1. столица
    2. главна буква
    in CAPITALs, разг. in caps с главни букви
    3. капитал, състояние
    to make CAPITAL out of something npeн. правя капитал от нещо
    III. n арх. капител
    * * *
    {'kapitl} а 1. главен, най-голям. най-важен. основен, капитал(2) n 1. столица; 2. главна буква; in capitals, разг. in caps с {3} n арх. капител.
    * * *
    столичен; столица; углавен; основен; главен; капител; капитал; капитален;
    * * *
    1. capital amount основна сума 2. capital city столица 3. capital expenditure изразходване на капитал 4. capital goods средства за производство 5. capital letter главна буква 6. capital offence/crime углавно престъпление 7. capital punishment смъртно наказание 8. capital sentence смъртна присъда 9. capital stock основен капитал 10. i. главен, най-голям. най-важен. основен, капитален 11. ii. столица 12. iii. n арх. капител 13. in capitals, разг. in caps с главни букви 14. to make capital out of something npeн. правя капитал от нещо 15. главна буква 16. капитал, състояние 17. разг. прекрасен, превъзходен 18. углавен, наказуем със смърт
    * * *
    capital[´kæpitl] I. n 1. капитал, състояние; big \capital едрият капитал; fixed \capital машини; floating (circulating \capital) оборотен капитал (стоки, пари); joint stock \capital акционерен капитал; monopoly \capital монополен капитал; watered \capital разводнен капитал чрез даване на акции без еквивалент; to make \capital out of s.th. прен. правя капитал от нещо; 2. столица; 3. главна буква; in \capitals ( in caps) с главни букви; 4. фин. главница; II. adj 1. главен, капитален, основен; \capital assets капиталови активи; \capital goods средства за производство; \capital stock основен капитал; \capital gains печалба (от надценка); \capital expenditure изразходване на капитал; \capital city столица; 2. углавен, наказуем със смърт; смъртен (за присъда); \capital offence (\capital crime) углавно престъпление; 3. разг. превъзходен, прекрасен; \capital speech прекрасна реч. III n архит. капител.

    English-Bulgarian dictionary > capital

  • 15 dilute

    {dai'lju:t}
    v разреждам, разводнявам
    to DILUTE labour заменям част от квалифицираните работници с неквалифицирани
    * * *
    {dai'lju:t} v разреждам, разводнявам; to dilute labour заменям част
    * * *
    разреждам; разводнявам; разреден; разредявам;
    * * *
    1. to dilute labour заменям част от квалифицираните работници с неквалифицирани 2. v разреждам, разводнявам
    * * *
    dilute[dai´lu:t] I. v разреждам, разводнявам (и прен.); to \dilute labour замествам част от квалифицираните работници с неквалифицирани; II. adj разреден, разводнен.

    English-Bulgarian dictionary > dilute

  • 16 slipslop

    {'slipslɔp}
    I. 1. вж. slipshod
    2. слаб (за питие)
    II. 1. слабо питие, прен. помия
    2. глупаво/сантиментално говорене/писане, плещене
    * * *
    {'slipslъp} I. a 1. slipshod З.; 2. слаб (за питие); II. п 1
    * * *
    a разводнен; сантиментален;slipslop; I. a 1. slipshod З.; 2. слаб (за питие); II. п 1. слабо питие; прен. помия; 2
    * * *
    1. i. вж. slipshod 2. ii. слабо питие, прен. помия 3. глупаво/сантиментално говорене/писане, плещене 4. слаб (за питие)
    * * *
    slipslop[´slip¸slɔp] I. n 1. слаба напитка; блудкава, мътна и безвкусна течност; "помия"; 2. глупаво дърдорене, сантиментално плещене, бръщолевене; 3. слаба храна; II. adj немарлив, небрежен, през куп за грош.

    English-Bulgarian dictionary > slipslop

  • 17 waesserig

    a разводнен, воднист.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > waesserig

  • 18 rare

    рядък
    разреден, течен, разводнен

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > rare

  • 19 schlabbrig

    schlábbrig schlább(e)rig adj umg 1. рядък, разводнен; 2. развлечен (дреха).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schlabbrig

  • 20 wäßrig

    wä́ßrig wässrig, a.: wässerig adj 1. воден (супа); воднист (плод); разводнен (вино); 2. воднист; блудкав (на вкус).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wäßrig

См. также в других словарях:

  • разводнен — гл. воднист, разреден гл. неясен, замъглен гл. безвкусен, безсъдържателен, блудкав гл. слаб, рядък …   Български синонимен речник

  • РЕЗЕРВЫ ДЛЯ ПОГАШЕНИЯ СРОЧНЫХ ПРИВИЛЕГИРОВАННЫХ АКЦИЙ — (capital redemption reserve) Резервный фонд, формирование которого, по Закону о британских компаниях (1985 г.), обязательно, если акции должны выкупаться за счет чистой прибыли (retained profits) компании, а не за счет новой эмиссии акций. Резерв …   Словарь бизнес-терминов

  • безвкусен — прил. блудкав, безсолен, неприятен прил. безсмислен, плосък, безинтересен, прост, глупав, нелеп, незначителен, дребнав прил. безцветен, вял, блудкаво сантиментален прил. воднист, разводнен, безсъдържателен прил. евтин, крещящ прил …   Български синонимен речник

  • безсъдържателен — прил. празен, кух, пуст, сух прил. безсмислен, безинтересен, плосък, глупав, безпредметен прил. безвкусен, безсолен, блудкав, безсочен прил. банален, изтъркан, скучен, вял прил. сладникаво сантиментален прил. воднист, раз …   Български синонимен речник

  • блудкав — прил. безвкусен, безсолен прил. безсмислен, безинтересен, плосък, безсъдържателен, банален, глупав, незначителен, прост прил. изтъркан прил. безжизнен, безцветен прил. сладникаво сантиментален прил. воднист, разводнен …   Български синонимен речник

  • воднист — прил. воден, разводнен, рядък, течен, кашав, разкашен прил. безвкусен, безсъдържателен, блудкав прил. слаб …   Български синонимен речник

  • разреден — прил. разводнен, воден, воднист, разтворен прил. рехав, рядък прил. разместен, разбъркан, разбутан, сменен, преместен, пререден прил. разсеян, разпръснат …   Български синонимен речник

  • рядък — прил. особен, необикновен, необичаен, нечуван, нечут, пръв по рода си, неизвестен, незапомнен, странен, чуден, изключителен, никъде го няма, куриозен, оригинален, ненормален, ексцентричен прил. неповторим, единствен, единствен по рода си,… …   Български синонимен речник

  • слаб — прил. изтощен, изнемощял, отслабнал, немощен, безсилен, нежен, крехък, неукрепнал прил. нездрав, болен, болнав, светнал, недъгав, слабак, хилав, анемичен, изпит прил. разклатен, халтав, разслабен прил. посредствен, дребен, малък, нищожен,… …   Български синонимен речник

  • течен — прил. воднист, втечнен, рядък, разводнен …   Български синонимен речник

  • АКЦИОНЕРНЫЙ КАПИТАЛ РАЗВОДНЕННЫЙ — WATERED STOCKАкции, номинальная стоимость к рых превышает стоимость представляемых ими материальных активов (реального основного капитала). Разводнение акционерного капитала происходит несколькими путями: 1) выпуск акций под собственность в ден.… …   Энциклопедия банковского дела и финансов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»