-
101 разве что
solely, only, perhaps, except perhaps, but onlyЭто серьезный вызов, сопоставимый по своему масштабу разве что с теми возможностями, которые открываются перед человечеством. - This is a serious challenge, comparable only/perhaps/solely in size/magnitude/scope/scale to the opportunities opening up to mankind.***Syn:иначе, лишь, толькоСловарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > разве что
-
102 разве что
solely, only, perhaps, except perhaps, but onlyЭто серьезный вызов, сопоставимый по своему масштабу разве что с теми возможностями, которые открываются перед человечеством. - This is a serious challenge, comparable only/perhaps/solely in size/magnitude/scope/scale to the opportunities opening up to mankind.***Syn:иначе, лишь, толькоРусско-английский словарь переводчика-синхрониста > разве что
-
103 разве только
Большой англо-русский и русско-английский словарь > разве только
-
104 Разве ты не знаешь, что у царей длинные руки?
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Разве ты не знаешь, что у царей длинные руки?
-
105 разве только
-
106 Разве мы не раскрыли
Religion: Sharh (94-я сура Священного Корана), Solace (94-я сура Священного Корана)Универсальный русско-английский словарь > Разве мы не раскрыли
-
107 Разве я сторож брату моему?
General subject: am I my brother's keeper? (Библия, Цитата, Книга Бытия, Четвертая Глава.)Универсальный русско-английский словарь > Разве я сторож брату моему?
-
108 Разве удивительно, что...?
General subject: Can you wonder that...? (Can you wonder that he wanted to get rid of the only witness?)Универсальный русско-английский словарь > Разве удивительно, что...?
-
109 Разве что немного икры, если у вас найдётся
General subject: unless you had a little caviareУниверсальный русско-английский словарь > Разве что немного икры, если у вас найдётся
-
110 Разве это не удивительно?
Jargon: Would you believe?Универсальный русско-английский словарь > Разве это не удивительно?
-
111 Разве я так сказал?
General subject: Did I say that?Универсальный русско-английский словарь > Разве я так сказал?
-
112 разве вы не для себя это сделал
General subject: haven't you done it for yourself?Универсальный русско-английский словарь > разве вы не для себя это сделал
-
113 разве вы не для себя это сделал (сделали)?
General subject: haven't you done it for thyself ?Универсальный русско-английский словарь > разве вы не для себя это сделал (сделали)?
-
114 разве вы не для себя это сделали?
General subject: haven't you done it for yourself?Универсальный русско-английский словарь > разве вы не для себя это сделали?
-
115 разве вы не можете хотя бы примерно определить его возраст?
General subject: can't you even guess at his age?Универсальный русско-английский словарь > разве вы не можете хотя бы примерно определить его возраст?
-
116 разве вы не понимаете
General subject: don't you seeУниверсальный русско-английский словарь > разве вы не понимаете
-
117 разве её платье хоть чем-то напоминает мое?
General subject: is her dress anything like mine?Универсальный русско-английский словарь > разве её платье хоть чем-то напоминает мое?
-
118 разве зло приводит к добру?
General subject: can good ever come out of evil?Универсальный русско-английский словарь > разве зло приводит к добру?
-
119 разве кто-нибудь из вас может сравниться с ним?
General subject: is there one of you that could touch him?Универсальный русско-английский словарь > разве кто-нибудь из вас может сравниться с ним?
-
120 разве лишь
Mathematics: only
См. также в других словарях:
разве — 1. нареч. В вопросительном предложении, имеющем целью удостовериться в истинности чего–н., употр. в знач. неужели, правда ли, что. «Разве гром бывает немотою болен?» Маяковский. «Разве не случается, дядюшка, что оттолкнешь человека и после… … Толковый словарь Ушакова
РАЗВЕ — церк. развее ·стар., предл. или нареч. с род. опричь, кроме, окроме, исключая, за исключеньем. Разве мене, кроме меня. Четыре тысящи, разве жен и детей, Матф. Разве нас найдутся охотники. А бояре в том суде не сидят, развее писарей. | нареч.… … Толковый словарь Даля
РАЗВЕ — 1. частица. Употр. при вопросе, выражая сомнение, недоверие, так ли, правда ли. Р. он уже приехал? Он уезжает. Р.? Р. можно?! (выражение резкого неодобрения, осуждения; разг.). 2. частица. Выражает колебание и неуверенную готовность решиться,… … Толковый словарь Ожегова
разве — Неужели, ужели, неужто, или, что ли, будто; аль, нешто. Разве не видишь? Не видишь, что ли? Вы, да не поймете? Неужели я? А то кто же? .. См … Словарь синонимов
разве — РАЗВЕ, неужели, устар. ужели, устар. ужель, разг. неужто, разг. сниж. неужли … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
разве — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
разве — I. частица. 1. (в вопросит. предл.). Употр. для выражения сомнения, недоумения, недоверия; неужели, возможно ли, так ли, правда ли. Р. ты не знаешь, что он приехал? Р. это случилось в прошлом году? А (да) р. есть опасность? Р. ты читал эту… … Энциклопедический словарь
разве — 1. частица. 1) а) в вопросит. предл. употр. для выражения сомнения, недоумения, недоверия; неужели, возможно ли, так ли, правда ли. Ра/зве ты не знаешь, что он приехал? Ра/зве это случилось в прошлом году? А (да) ра/зве есть опасность? Ра/зве ты… … Словарь многих выражений
разве — Заимств. из ст. сл. яз., где оно восходит к общеслав. *orzvě, форме местн. пад. *orzvъ «часть, половина», суф. производному от *ordz > раз (см. разбавить), суф. образованию от той же основы, что др. инд. árdhas «часть, половина». Ср. кроме.… … Этимологический словарь русского языка
разве — хай; разве ты не знаешь? сӣ са̄расиси, хай? … Русско-нанайский словарь
Разве Люцина девушка? — Czy Lucyna to dziewczyna? Жанр комедия Режиссёр Юлиуш Гард … Википедия