Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

развеяться

  • 1 развеяться

    развеяться 1. sich verwehen 2. перен.горе и т. п.) vergehen* vi (s), verschwinden* vi (s)

    БНРС > развеяться

  • 2 развеяться

    1) dissiparsi, disperdersi
    2) перен. ( исчезнуть) scomparire vi (e) sparire vi (e); svanire vt; dileguarsi
    мне нужно развеяться — ho bisogno di snebbiarmi un po'

    Большой итальяно-русский словарь > развеяться

  • 3 развеяться

    совер.;
    возвр.
    1) be scattered, drift away;
    disperse
    2) перен. be dispelled

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > развеяться

  • 4 развеяться

    2) перен. (о горе и т.п.) vergehen (непр.) vi (s), verschwinden (непр.) vi (s)

    БНРС > развеяться

  • 5 развеяться

    БФРС > развеяться

  • 6 развеяться

    1) dispersarse, disiparse

    БИРС > развеяться

  • 7 развеяться, испариться, пролететь, промелькнуть

    v
    gener. vervliegen

    Dutch-russian dictionary > развеяться, испариться, пролететь, промелькнуть

  • 8 be dispelled

    Новый англо-русский словарь > be dispelled

  • 9 таралып (осоп) бөтөү

    развеяться

    Башкирско-русский автословарь > таралып (осоп) бөтөү

  • 10 zavihrati

    развеяться (развеваться)

    Slovensko-ruski slovar > zavihrati

  • 11 blow away the cobwebs

    развеяться; встряхнуться (прогуляться)

    Let's go for a walk to blow the cobwebs away — you've been studying all day.

    A stroll along the cliffs will blow away the cobwebs.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > blow away the cobwebs

  • 12 tiêu tán

    развеяться; рушиться; рухнуть; отпадать; разгонять; развеять

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > tiêu tán

  • 13 шаланаш

    Г. шӓлӓ́нӓ ш -ем
    1. рассыпа́ться, рассы́паться; просыпавшись, раскатываться (раскатиться) по поверхности. Шӱ ртӧ ала-кузела кӱ рлят, шер йоген кайыш, посна пырче-влак тӱ рлӧ велыш шаланышт. Н. Лекайн. Нитка как-то оборвалась, и бусы выпали, отдельные бусинки рассыпались в разные стороны. Вакшыш ӱмбач шаргӱ падыраш-влак кӱ вар мучко шаланышт. П. Апакаев. С постели галька со звоном рассыпалась по полу.
    2. рассыпа́ться, рассы́паться; лохматиться, разлохматиться; распавшись, отдельно друг от друга располагаться (расположиться) на каком-л. пространстве. Мардежеш шаланаш рассыпаться от ветра.
    □ (Маринан) кужу шем ӱпшӧ вачыж мучко шаланен. В. Бояринова. Чёрные, длинные волосы Марины рассыпались по плечу. (Гришан) моторын шерын шындыме ӱпшат шаланен. А. Ягельдин. Красиво причёсанные волосы Гриши рассыпались.
    3. ломаться, сломаться; разбиваться, разбиться; разрушаться, разрушиться; приходить (прийти) в негодность. Трактор шаланен да изишак олмыкташ логале. Ю. Артамонов. Трактор сломался, пришлось чинить. Вакш тоштемын, чӱ чкыдын шалана. Мельница обветшала, часто ломается. Ср. пудыргаш.
    4. рассыпа́ться, рассы́паться; разваливаться, развалиться; разрушаться, разрушиться; разбиваться, разбиться; раскалываться, расколоться; разламываться, разломаться, сломаться; дробиться, раздробиться; распадаться (распасться) на части. Йӧ ршеш шаланаш совсем развалиться.
    □ Вӱ д, мугыртен, кӱ шкӧ нӧ лталте, салке шаланыш. К. Березин. Вода, вздуваясь, поднялась ввысь, плот развалился. Терке кӱ вар ӱмбак волен возо да шырпын шаланыш. «Мар. ком.». Тарелка упала на пол и разбилась вдребезги. Ср. пудыргаш.
    5. рушиться, разрушаться, разрушиться, рухнуть; разваливаться (развалиться) на составные части; распадаться, распасться. Имне вӱ та леведышат шаланен. «Мар. ком.». Развалилась и крыша конюшни. Южо олан лӱ мжӧ гына картеш кодын, а шкеже шаланен, ломыжыш савырнен. В. Иванов. У некоторых городов осталось лишь название на карте, а сам город разрушился, превратился в пепел.
    6. расходиться, разойтись; разбредаться, разбрестись; уходить (уйти) в разные стороны. Чыланат мӧҥган-мӧҥгышкышт шаланаш тӱҥальыч. В. Косоротов. Все стали расходиться по домам. Сарзе-влак корем тайыл мучко шаланеныт. К. Васин. Воины разбрелись по склонам оврага.
    7. рассеиваться, рассеяться; развеиваться, развеяться; расходиться, разойтись; постепенно разрежаясь, исчезать, исчезнуть. Пасушто эр тӱ тыра шаланен. «Ончыко». На поле рассеялся утренний туман. Тӱ ньыкла гыч шикш, меҥгыла лектын, южышто эркын шалана. А. Айзенворт. Дым, выходя из трубы столбом, постепенно расходится в воздухе.
    8. распадаться, распасться; утрачивать (утратить) целостность; нарушаться, нарушиться; разлаживаться, разладиться; разрушаться, разрушиться. Строй шаланыш. В. Микишкин. Строй нарушился. Колхоз кужу ӱмыран огыл, вашке шалана. А. Березин. У колхоза недолгий век, скоро распадётся.
    9. перен. разваливаться, развалиться; распадаться, распасться; разлаживаться, разладиться; приходить (прийти) в полное расстройство, упадок. (Марпа Андрейлан:) А тыйын илышет койын шалана. К. Коршунов. (Марпа Андрею:) А твоя жизнь на глазах разлаживается. Ср. пужлаш.
    10. перен. распространяться, распространиться; помещаясь где-л. и перемещаясь, расширять (расширить) свои пределы. Тыманмеш шарлаш тотчас распространиться.
    □ Волгенчыла кудо гыч кудыш увер шаланыш. А. Юзыкайн. Подобно молнии, молва распространилась из дома в дом. Ср. шарлаш.
    // Шаланен возаш
    1. разбиться, расколоться, разломаться, сломаться, развалиться, разрушиться, рассы́паться (распасться) на части. Орава шырпын шаланен возеш. А. Краснопёров. Колесо разобьётся в щепки. 2) разбиться; расшибиться до смерти. (Лётчик) пыл шӧ рыныш еропланжым керылтара, да чыланат шаланен возына. М. Шкетан. Лётчик направит (букв. воткнёт) свой аэроплан в облако, и мы все разобьёмся. Шаланен каяш
    1. рассы́паться, распасться, разбиться, развалиться, разломаться, сломаться. Ик кленча, кугу кож тӱҥеш логалын, йылдыр шоктен шаланен кайыш. М. Шкетан. Одна бутылка, угодив на комель большой ели, со звоном разбилась. 2) разойтись, разбрестись; уйти в разные стороны. Рвезе-влак, чеверласен, мӧҥгышкышт ласкан шаланен каят. М. Евсеева. Ребята, попрощавшись, спокойно расходятся по домам. 3) рассеяться, развеяться; постепенно разрежаясь, исчезнуть. Ладыра ломбышто ош пеледыш аршаш-влак лӱҥген кечат, нунын тамле пушышт мардеж дене писын шаланен кая. К. Березин. На раскидистой черёмухе качаются гроздья белых цветов, их аромат быстро рассеивается на ветру. 4) распасться, развалиться, утратить целостность. Эн кӱ лешан жапыште кружок шаланен ынже кае манын, (Витя) шонен. В. Орлов. Витя желал, чтобы в самое ответственное время кружок не распался. 5) распространиться, разойтись; перемещаясь, расширить свои пределы. Вӱ доҥго-влак, тыл-тыл койын, шаланен каят. «Ончыко». Сверкая, расходятся круги на воде. Шаланен пыташ
    1. рассы́паться, разлохматиться (о волосах). Ӱдырамаш чаравуйын, ӱпшӧ шаланен пытен. В. Иванов. Женщина без головного убора, волосы разлохмачены. 2) развалиться, разрушиться, разломаться, сломаться, раздробиться. Станций палыдымын шаланен пытен. Н. Лекайн. Станция неузнаваемо разрушена. 3) разойтись, разбрестись. Пычкемышалтмеке, унамыт мӧҥган-мӧҥгышкышт шаланен пытышт. П. Корнилов. С наступлением темноты гости разошлись по домам. 4) рассеяться, развеяться, разойтись; постепенно разрежаясь, исчезнуть. Южгунам пыл чумырка-влак --- ялт шаланен пытат. М.-Азмекей. Клубы облаков иногда совсем рассеиваются. Шаланен шуаш
    1. развалиться, распасться, разладиться; утратить целостность. Эн ончыч, шаланен шушо комсомол организацийым йол ӱмбак шогалташ кӱ леш. П. Корнилов. Прежде всего, надо восстановить распавшуюся комсомольскую организацию. 2) рассеяться, развеяться, разойтись; постепенно разрежаясь, исчезнуть. Эр. Пычкемышат шаланен шуын огыл. «Пачемыш». Утро. Тьма ещё не рассеялась.
    ◊ Уш шаланаш
    1. помрачаться, помрачиться (об уме), мутиться, помутиться (о рассудке). 2) кружиться, закружиться (о голове); испытывать (испытать) головокружение, терять (потерять) сознание. См. уш. Шинча шалана
    1. глаза разбегаются; кто-л. не может сосредоточиться на чём-ком-л. одном. 2) в глазах темнеет (мутнеет); кому-л. становится дурно, плохо от усталости, болезни, волнения и т. п. См. шинча.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шаланаш

  • 14 התבדו

    התבדו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִתבַּדָה [לְהִתבַּדוֹת, מִתבַּדֶה, יִתבַּדֶה]

    оказаться ложным, выдуманным; развеяться

    ————————

    התבדו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִתבַּדָה [לְהִתבַּדוֹת, מִתבַּדֶה, יִתבַּדֶה]

    оказаться ложным, выдуманным; развеяться

    Иврито-Русский словарь > התבדו

  • 15 התמסמסו

    התמסמסו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִתמַסמֵס [לְהִתמַסמֵס, מִ-, יִ-]

    1.растворяться 2.развеяться

    ————————

    התמסמסו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִתמַסמֵס [לְהִתמַסמֵס, מִ-, יִ-]

    1.растворяться 2.развеяться

    Иврито-Русский словарь > התמסמסו

  • 16 התפוגגו

    התפוגגו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִתפּוֹגֵג [לְהִתפּוֹגֵג, מִ-, יִ-]

    1.слабеть, замирать 2.развеяться

    ————————

    התפוגגו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִתפּוֹגֵג [לְהִתפּוֹגֵג, מִ-, יִ-]

    1.слабеть, замирать 2.развеяться

    Иврито-Русский словарь > התפוגגו

  • 17 התפזרו

    התפזרו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִתפַּזֵר [לְהִתפַּזֵר, מִ-, יִ-]

    1.рассеиваться, рассыпаться; развеяться 2.расходиться

    ————————

    התפזרו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִתפַּזֵר [לְהִתפַּזֵר, מִ-, יִ-]

    1.рассеиваться, рассыпаться; развеяться 2.расходиться

    Иврито-Русский словарь > התפזרו

  • 18 מתבדה

    מתבדה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִתבַּדָה [לְהִתבַּדוֹת, מִתבַּדֶה, יִתבַּדֶה]

    оказаться ложным, выдуманным; развеяться

    ————————

    מתבדה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִתבַּדָה [לְהִתבַּדוֹת, מִתבַּדֶה, יִתבַּדֶה]

    оказаться ложным, выдуманным; развеяться

    Иврито-Русский словарь > מתבדה

  • 19 ננדפת

    ננדפת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    נִידַף [לְהִינָדֵף, נִידָף, יִינָדֵף]

    развеяться, рассеяться

    ————————

    ננדפת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִידַף [לְהִינָדֵף, נִידָף, יִינָדֵף]

    развеяться, рассеяться

    Иврито-Русский словарь > ננדפת

  • 20 נפוגה

    נפוגה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    נָפוֹג [לְהִיפּוֹג, נָפוֹג, יִיפּוֹג]

    1.развеяться (туман) 2.ослабеть

    ————————

    נפוגה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נָפוֹג [לְהִיפּוֹג, נָפוֹג, יִיפּוֹג]

    1.развеяться (туман) 2.ослабеть

    Иврито-Русский словарь > נפוגה

См. также в других словарях:

  • развеяться — разнестись, утратиться, исчезнуть, раздуться, развлечься, разбросаться, рассеяться, разогнаться, разметаться Словарь русских синонимов. развеяться см. исчезнуть 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык …   Словарь синонимов

  • РАЗВЕЯТЬСЯ — РАЗВЕЯТЬСЯ, развеюсь, развеешься, совер. 1. (несовер. развеиваться). Разбросаться, разнестись в разные стороны от дуновения ветра. Пыль развеялась. || перен., обычно со словом впрах . Рассеяться, уничтожиться. Тоска развеялась. Все опасения… …   Толковый словарь Ушакова

  • РАЗВЕЯТЬСЯ — РАЗВЕЯТЬСЯ, еюсь, еешься. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Разнестись в стороны от дуновения, ветра. Туман развеялся. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), перен. Рассеяться (в 4 знач.), исчезнуть. Тоска развеялась. 3. Отвлечься от забот, дум …   Толковый словарь Ожегова

  • развеяться как дым — превратиться в ничто, обратиться в ничто, испариться, улетучиться, растаять, исчезнуть бесследно, рассеяться как дым, утратиться, сойти на нет, свестись на нет, исчезнуть без следа, раствориться, исчезнуть, выветриться, уничтожиться Словарь… …   Словарь синонимов

  • Развеяться — I сов. неперех. см. развеваться I 1. II сов. неперех. см. развеиваться II 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Развеяться — I сов. неперех. см. развеваться I 1. II сов. неперех. см. развеиваться II 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • развеяться — развеяться, развеюсь, развеемся, развеешься, развеетесь, развеется, развеются, развеясь, развеялся, развеялась, развеялось, развеялись, развейся, развейтесь, развеявшийся, развеявшаяся, развеявшееся, развеявшиеся, развеявшегося, развеявшейся,… …   Формы слов

  • развеяться — разв еяться, еюсь, еется …   Русский орфографический словарь

  • развеяться — (I), разве/ю(сь), ве/ешь(ся), ве/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • развеяться — веюсь, веешься; св. 1. Разнестись в разные стороны от ветра, дуновения. Туман скоро развеется. Дым быстро развеялся. 2. только 3 л. Исчезнуть, уничтожиться. Мечты давно развеялись. Моё горе никогда не развеется. Тоска развеялась. 3. Разг.… …   Энциклопедический словарь

  • развеяться — Движение, ориентированное относительно исходного пункта …   Словарь синонимов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»