-
21 landfill gas operation
- работа газовой турбины на топливном газе, образующемся в процессе разложения бытовых отходов
работа газовой турбины на топливном газе, образующемся в процессе разложения бытовых отходов
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > landfill gas operation
-
22 bi-fuel operation
- работа газовой турбины одновременно на двух видах топлива без предварительного смешения или котла на угле и природном газе
работа газовой турбины одновременно на двух видах топлива без предварительного смешения или котла на угле и природном газе
(на газе и дистилляте)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bi-fuel operation
-
23 full speed
полный ход
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
работа без нагрузки при номинальных оборотах
(напр. об испытаниях турбины)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > full speed
-
24 no load operation
работа без нагрузки при номинальных оборотах
(напр. об испытаниях турбины)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > no load operation
-
25 turning period
работа на валоповороте
(турбины при синхронизации с электрическим генератором)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > turning period
-
26 mixed-fuel operation
работа на смешанном топливе
(напр. газовой турбины)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mixed-fuel operation
-
27 shaft work
работа на муфте турбиныБольшой англо-русский и русско-английский словарь > shaft work
-
28 shaft work
-
29 shaft work
-
30 chute maximale de turbine hydraulique
максимальный напор гидравлической турбины
максимальный напор
Наибольший напор гидравлической турбины, при котором разрешается эксплуатация и обеспечивается длительная надежная работа гидравлической турбины.
[ ГОСТ 23956-80]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
31. Максимальный напор гидравлической турбины
Максимальный напор
D. Maximalfallhohe der Wasserturbine
Е. Maximum head
F. Chute maximale de turbine hydraulique
Наибольший напор гидравлической турбины, при котором разрешается эксплуатация и обеспечивается длительная надежная работа гидравлической турбины
Источник: ГОСТ 23956-80: Турбины гидравлические. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > chute maximale de turbine hydraulique
-
31 chute minimale de turbine hydraulique
минимальный напор гидравлической турбины
минимальный напор
Наименьший напор гидравлической турбины, при котором разрешается эксплуатация и обеспечивается длительная надежная работа гидравлической турбины.
[ ГОСТ 23956-80]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
32. Минимальный напор гидравлической турбины
Минимальный напор
D. Mindestfallhohe der Wasserturbine
Е. Minimum head
F. Chute minimale de turbine hydraulique
Наименьший напор гидравлической турбины, при котором разрешается эксплуатация и обеспечивается длительная надежная работа гидравлической турбины
Источник: ГОСТ 23956-80: Турбины гидравлические. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > chute minimale de turbine hydraulique
-
32 Maximalfallhöhe der Wasserturbine
максимальный напор гидравлической турбины
максимальный напор
Наибольший напор гидравлической турбины, при котором разрешается эксплуатация и обеспечивается длительная надежная работа гидравлической турбины.
[ ГОСТ 23956-80]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
31. Максимальный напор гидравлической турбины
Максимальный напор
D. Maximalfallhohe der Wasserturbine
Е. Maximum head
F. Chute maximale de turbine hydraulique
Наибольший напор гидравлической турбины, при котором разрешается эксплуатация и обеспечивается длительная надежная работа гидравлической турбины
Источник: ГОСТ 23956-80: Турбины гидравлические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Maximalfallhöhe der Wasserturbine
-
33 Mindestfallhöhe der Wasserturbine
минимальный напор гидравлической турбины
минимальный напор
Наименьший напор гидравлической турбины, при котором разрешается эксплуатация и обеспечивается длительная надежная работа гидравлической турбины.
[ ГОСТ 23956-80]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
32. Минимальный напор гидравлической турбины
Минимальный напор
D. Mindestfallhohe der Wasserturbine
Е. Minimum head
F. Chute minimale de turbine hydraulique
Наименьший напор гидравлической турбины, при котором разрешается эксплуатация и обеспечивается длительная надежная работа гидравлической турбины
Источник: ГОСТ 23956-80: Турбины гидравлические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Mindestfallhöhe der Wasserturbine
-
34 performance
[pə'fɔːməns]1) Общая лексика: downgrade \performance (AD), выработка, выступление, выход, действие, деятельность, достижение, игра, исполнение, киносеанс, осуществление, параметр, поведение, подвиг, показатели работы, постановка, поступок, представление, производительность, работа, рабочая характеристика, свершение, спектакль, трюки, эксплуатационные качества, результаты деятельности (выполнения программы), режим (рабочий), результаты, результаты работы, финансовые результаты деятельности, выполнение, конкурентоспособность (АД), потребительские качества (АД), результативность (напр.: в целях повышения эффективности и результативности - to achieve both greater efficiency and gains in performance), режимный (режимная наладка = performance adjustment), качество обслуживания (performance of large telecommunications providers), производственные показатели, выполнение показателей работы2) Биология: оценка продуктивности, продуктивность3) Авиация: лётно-технические характеристики, лётные данные, лётные качества4) Зоология: показатели (о животных. В широком смысле — любые показатели, будь то продуктивность, результаты выступлений и т. д.)5) Морской термин: техническая характеристика работы6) Военный термин: ТТХ, производство, тактико-технические характеристики, эксплуатационные характеристики, характер (действий), выполнение (задачи), выполнение (задачи), исполнение (обязанностей), исполнение (обязанностей), летные характеристики, показатели, тактико-технические характеристики, эксплуатационные характеристики, лётно-тактические характеристики7) Техника: КПД, быстродействие, индекс, коэффициент полезного действия, пропускная способность, рабочие параметры, рабочий режим, режим, режим работы, функционирование, характеристики, ходовые качества (судна), эксплуатационные данные, эксплуатационные параметры (рабочие), эксплуатационные промысловые, эксплуатационный, эффективность, помехозащищённость (показатель)8) Сельское хозяйство: техническая характеристика (машины), экстерьер (животного)9) Строительство: технические характеристики, работа (материала, конструкции, инструмента), выполнение (напр. договора)10) Математика: (stage) представление, характеристика11) Железнодорожный термин: характеристичные кривые (двигателя)12) Юридический термин: линия поведения, совершение, исполнение обязательств13) Экономика: исполнение (напр. договора), функционирование (о машине)14) Бухгалтерия: характеристика (работы машины)15) Лингвистика: речепроизводство, употребление16) Автомобильный термин: динамика, способность выдерживать нагрузку, приёмистость (автомобиля), характеристика (двигателя), работа (машины)17) Горное дело: поведение (пород, грунта)18) Дипломатический термин: степень эффективности функционирования (фирмы)19) Металлургия: (рабочая) эксплуатационные качества, (рабочая) характеристика (агрегата)20) Музыка: исполнительский21) Психология: успехи22) Сленг: перфоманс (то, что называют "шоу на трибунах" перед матчами (футбольный сленг))23) Вычислительная техника: выполнение (операции), качество функционирования, функциональная характеристика, режим (работы), (рабочая) характеристика24) Нефть: исправная работа (машины), отдача, технические данные, поведение (месторождения, скважины), поведение (месторождения; скважины), показатели (технологических процессов; режимов)25) Рыбоводство: производство работ, уловистость26) Космонавтика: полётные характеристики, тактико-технические данные, энергетические возможности ракеты27) Парфюмерия: качества28) Холодильная техника: (рабочая) характеристика (напр. агрегата)30) Патенты: публичное воспроизведение (об авторских правах)31) Деловая лексика: интенсивность, показатель деятельности, результат деятельности, степень эффективности функционирования32) Бытовая техника: эксплуатационные показатели33) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: техническая характеристика, эксплуатационная характеристика34) Производство: интенсивность труда35) Аудит: результаты деятельности, эффективность функционирования ( систем бухгалтерского учёта аудируемого лица)36) Менеджмент: эффективность труда37) Образование: выполнение обязанностей, успеваемость38) Микроэлектроника: параметры, рабочие характеристики, схемотехнические параметры, электрические параметры39) Сетевые технологии: функциональные характеристики40) Полимеры: свойства, эксплуатационное качество41) Автоматика: качество обработки, работоспособность42) Контроль качества: (рабочая) характеристика, (рабочие) характеристики, (исправная) работа (машины)43) Оружейное производство: тактико-технические данные (характеристики)44) Кабельные производство: характеристика (показатель работы, поведение)45) юр.Н.П. исполнение (e.g., of contracts, obligations, duties)46) Химическое оружие: рабочие параметры/характеристики47) Авиационная медицина: выполнение работы, качество работы48) Макаров: интенсивность работы, показатель, фокусы, характеристика работы машины, работа (величина с качественным оттенком, показатель работы, рабочая характеристика), действие (функционирование)49) Безопасность: выполнение задач, выполнение функций50) Электрохимия: работа прибора (аппарата)51) SAP.тех. производительность системы52) Нефть и газ: эксплуатационные характеристики скважин53) Газовые турбины: работа (агрегата), характеристика (компрессора, турбины)54) Одежда: высококачественный (например, performance footwear)55) Цемент: процесс -
35 shaft work
1) Техника: работа на муфте (турбины)2) Горное дело: проходка шахтного ствола3) Механика: обработка в центрах4) Холодильная техника: работа на валу5) Автоматика: обработка (деталей типа) валов, центровая обработка6) Макаров: работа на муфте турбины -
36 maximum head
максимальный напор гидравлической турбины
максимальный напор
Наибольший напор гидравлической турбины, при котором разрешается эксплуатация и обеспечивается длительная надежная работа гидравлической турбины.
[ ГОСТ 23956-80]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > maximum head
-
37 minimum head
минимальный напор гидравлической турбины
минимальный напор
Наименьший напор гидравлической турбины, при котором разрешается эксплуатация и обеспечивается длительная надежная работа гидравлической турбины.
[ ГОСТ 23956-80]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > minimum head
-
38 research
[rɪ'sɜːtʃ]1) Общая лексика: вести научные исследования, изучение, изыскание, исследование, исследовательская работа, исследовательский, исследовать, научно-исследовательские работы, научное исследование, поиск, поисковый, тщательные поиски, научно-исследовательская работа, научно-исследовательский2) Геология: поиски, производить изыскания3) Биология: (научное) исследование, анализ исследовать5) Медицина: анализ6) Военный термин: НИР7) Техника: заниматься научно-исследовательской работой, испытание, научный8) Математика: научная работа, проводить исследования, разыскание, изучение (on)9) Юридический термин: заниматься исследованиями, (legal, USA) исследования положений закона, судебных решений и прецедентов (http://www.law.cornell.edu/wex/index.php/Legal_research)10) Экономика: проводить научно-исследовательскую работу11) Бухгалтерия: исследования12) Психология: научный анализ13) Космонавтика: научные исследования14) Геофизика: практическое исследование15) Экология: научно-исследовательская деятельность16) Деловая лексика: заниматься научными исследованиями17) Бурение: изучать18) Нефтепромысловый: изыскания (исследования)19) Полимеры: экспериментальный20) Контроль качества: (научно-) исследовательская работа, (научные) исследования, заниматься (научными) исследованиями21) Кабельные производство: заниматься научно-исследовательской деятельностью22) Химическое оружие: (scientific) научно-исследовательская работа (НИР)23) Макаров: поисковые исследования, производить исследование, собирать материал, исследование (научно-исследовательская работа)24) Газовые турбины: заниматься исследованием -
39 heavy service
1) Общая лексика: тяжелая работа (машины и т. п.), форсированная работа (машины и т. п.)2) Автомобильный термин: тяжёлые условия работы3) Контроль качества: работа с большой нагрузкой, эксплуатация в тяжёлых условиях4) Макаров: тяжелая работа (машины и т.п.), форсированная работа (машины и т.п.)5) Газовые турбины: тяжёлые условия работы (установки) -
40 Schnellauf
сущ.1) общ. скоростной бег (конькобежный спорт)2) комп. ускоренный режим3) авиа. работа (двигателя) на высокой частоте вращения (турбины, выходного вала)4) спорт. быстрый бег5) тех. быстроходность, работа на больших оборотах6) авт. работа двигателя на больших оборотах, быстрый ход, работа (двигателя) на высоких частотах вращения коленчатого вала7) выч. ускоренный прогон (напр. МЛ)
См. также в других словарях:
работа турбины — Работа, совершаемая единицей массы газа при его расширении в турбине ГТД с учетом всех потерь за исключением механических. Обозначение Lт [ГОСТ 23851 79] Тематики двигатели летательных аппаратов … Справочник технического переводчика
работа турбины без отбора пара — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN nonextraction operation … Справочник технического переводчика
работа турбины на выхлоп — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN noncondensing operation … Справочник технического переводчика
работа турбины при неполностью открытой дроссельной заслонке — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN part throttle operation … Справочник технического переводчика
работа турбины при нормальной нагрузке — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN turbine normal loaded operation … Справочник технического переводчика
работа турбины с отбором пара на регенерацию — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN bleeding condition … Справочник технического переводчика
теоретическая работа турбины — Работа, соответствующая уменьшению момента количества движения единицы массы газа в рабочем колесе ступени турбины ГТД, без учета потерь от перетекания в радиальном зазоре и трения диска о газ. Обозначение Lи [ГОСТ 23851 79] Тематики двигатели… … Справочник технического переводчика
изоэнтропическая работа турбины по параметрам заторможенного потока — Изоэнтропическая работа (расширения единицы массы газа ,в турбине ГТД, определенная по параметрам заторможенного потока газа в сечении на входе в турбину и давлению заторможенного потока газа на выходе из нее для заданной степени понижения… … Справочник технического переводчика
изоэнтропическая работа, турбины по статическим параметрам газа на выходе — Изоэнтропическая работа расширения единицы массы газа в турбине ГТД, определенная по параметрам заторможенного потока газа в сечении на вводе в турбину и статическому давлению газа на выходе из нее. Обозначение LтS [ГОСТ 23851 79] Тематики… … Справочник технического переводчика
внутренняя работа турбины — Работа на валу турбины, получаемая от 1 кг газа без учета механических потерь … Политехнический терминологический толковый словарь
эффективная работа турбины — Работа на валу турбины, получаемая от 1 кг газа с учетом механических потерь … Политехнический терминологический толковый словарь