-
21 foreright
adj1) що виступає прямо вперед2) розм. упертий; свавільний3) прямий, прямолінійний (про людей)* * *[fxː'rait(s)]= forerights; a2) дiaл. свавільний, упертий; прямий, прямолінійний ( про людей) -
22 gee
1. n розм.конячка2. v1) ладити (про людей)2) у заперечних реченнях підходити3. int1) но! (вигук, яким поганяють коней) (тж gee up!)2) амер. от так так!, отакої!, от здорово!* * *I n II1) но!, пішов! ( окрик)2) aмep. оце так!, от так штука!III v2) ( у заперечних реченнях) підходитиIV nджі, назва букви G -
23 imitative
adj1) наслідувальнийimitative colour — біол. мімікрія
2) що наслідує (про людей, тварин)3) неоригінальний, наслідуваний4) підроблений, несправжній* * *a1) спадковий, імітованийimitative colour бioл. наслідувальне забарвлення, мімікрія; який імітує (про людей, тварин)2) наслідувальний, набутий неоригінальний3) підроблений, несправжній -
24 sparkish
adj розм.1) жвавий; іскрометний (про людей)2) чудовий, елегантний3) що вміє залицятися (фліртувати)* * *a1) живий; сяючий, блискучий ( про людей)2) прекрасний; елегантний3) який вміє залицятися або фліртувати -
25 third-rater
n розм.1) третьосортна річ2) третій ґатунок (про людей)* * *nтретьосортна річ; третій сорт ( про людей) -
26 feed
I1. n1) харчування; годування2) корм, фураж3) порція, норма (корму)4) розм. їжа, харч5) вигін; пасовисько, пасовище6) тех. живлення7) завантаження8) подача матеріалуfeed processing room — кормокухня, кормоцех
feed spool — кін. верхня бобіна
2. adjнайнятий; який одержує гонорар (платню)IIv (past і p.p. fed)1) годувати, давати їжу2) живити, давати поживу3) утримувати; забезпечувати4) постачати; живити5) амер. давати корм6) згодовувати7) пасти (худобу)8) годуватися (про тварин)9) харчуватися (чимсь — on, upon)10) товстіти, жиріти11) театр. подавати репліку партнерові13) нагнітати, накачувати14) тех. живити, забезпечувати (водою, паливом)15) вводити дані (у комп'ютер)feed down — спасати, травити (пасовисько)
feed out — розм. а) відгодовувати для продажу; б) спорт. передавати м'яч убік
feed up — а) відгодовувати, посилено харчувати; б) одужувати (після хвороби)
* * *I [fiːd] n1) харчування, годівля2) корм; фуражfeed processing room — кормокухня, кормоцех
feed steaming plant — кормозапарник; порція, дача ( корму)
3) їжа4) вигін, пасовище5) тex. живлення, завантаження; подача матеріалуII [fiːd] vfeed box — коробка подач ( верстата); матеріал, що подається
( fed)1) годувати, давати їжу ( кому-небудь); живити ( що-небудь); давати поживу ( чому-небудь)2) годувати, забезпечувати, утримувати; постачати, забезпечувати, живити; aмep. задавати корм; aмep. згодовувати; кидати ( куди-небудь); відправляти4) їсти, годуватися ( про тварин); їсти, підкріплюватися ( про людей)5) (on, upon) годуватися, харчуватися ( чим-небудь)6) театр. cпeц. подавати репліку партнерові; підігравати партнерові; підказувати, суфлірувати7) cпopт.; cпeц. подавати, передавати ( м'яч) партнерові, супротивникові8) тex. живити, постачати (паливом, водою); нагнітати, накачувати9) cпeц. подавати ( матеріал на обробку); вводити дані ( у комп'ютер)III [fiːd] aякий отримує гонорар, платню; найнятий -
27 it
1. n розм.1) квінтесенція (чогось)among biologists, he's it — серед біологів він — постать
2) фізична привабливість (чарівність); ідеал3) важна персона4) знев. нікчема (про людину)5) той, хто водить (у грі)we were playing and he was «it» — ми грали, і він водив
2. pron1) pers. (непрямий відмінок) він, вона, воно2) demonstr. це6) як формальний член речення замість підмета, додатка тощоit is necessary that this question should be settled at once — необхідно, щоб це питання було вирішено негайно
* * *I n1) фізична чарівність, "ізюминка"2) квінтесенція ( чого-небудь)4) той, хто водить у дитячих іграхIIpers pron1) він, вона, воно, його, йому, ним, її, їй, нею (про предмети, тварин, іноді про дітей); він, вона, йому, їй ( про людей); коли стать не має значення3) вкaз.; зaйм. це4) викор. для посилення (у конструкціях з дiєcл. to be); життя, справи -
28 maturate
v1) icт. дозрівати, визрівати ( про фрукти); розвиватися, дозрівати (про людей, плани) -
29 дичавіти
1) ( про рослини) to run wild; ( про тварин) to grow wild -
30 здичавіти
1) ( про рослини) to run wild; ( про тварин) to grow wild -
31 який
(ж - яка, с - яке)1) питальн. займ. what; which?; what kind of?, howяка користь від цього? — what use ( good) it is?
яка погода сьогодні? — what is the weather ( like) today?
2) виг. what!яке щастя, — що… what a mercy that…
3) відносн. займ. ( про тварин і неживі предмети) which; ( про людей) who; that ( має обмежувальне значення)людина, про яку йдеться — the person in question
4) ( котрий) such as5) ( будь-який) whatever, whicheverякий завгодно — whatever you please, any you please
6)який він вчений? — what kind of scholar is that?, how can you call him a scholar?
яке там! — nothing of the kind!, quite the contrary! ні в якому разі under no circumstances, not for anything, in no circumstances
хоч (би) який — whatever, whichever, any whatsoever
який завгодно — any; any one one likes
-
32 cattle
n (pl без змін)1) велика рогата худоба2) заст. гади; сволота, наволоч; паскуда; паразити (про комах)3) мор. живий вантаж* * *['kʒtl]nвикор. з дiєcл. в oдн.; мн.1) велика рогата худоба; корови е бики2) дрібна рогата худоба; коні, вівці, свині3) тварюка, скотина, бидло; сволота ( про людей)4) паразити; гади (про комах, зміїв)5) peл. твар, звір6) мop. живий вантаж -
33 it
I n1) фізична чарівність, "ізюминка"2) квінтесенція ( чого-небудь)4) той, хто водить у дитячих іграхIIpers pron1) він, вона, воно, його, йому, ним, її, їй, нею (про предмети, тварин, іноді про дітей); він, вона, йому, їй ( про людей); коли стать не має значення3) вкaз.; зaйм. це4) викор. для посилення (у конструкціях з дiєcл. to be); життя, справи -
34 jug
I n1) глечик; кухоль ( чого-небудь)3) cл. в'язниця; вiйcьк. гауптвахта4) cл. пляшка віскі; ковток спиртного5) жapг. банк; сейф6) pl; cл. груди, буфера7) (- jug) claret-jug глечик для винаII v1) тушкувати в горщичку ( м'ясо)2) cл. посадити у в'язницю, на гауптвахтуIII nтьохкання, щебетання ( солов'я та інших птахів)IV vтьохкати, щебетати ( про солов'я та інших птахів)V vзбиратися в зграю ( про куріпок та іншу дичину); збитися в купу ( про людей) -
35 відживати
= віджитиto die away (out, off, down)відживати свій вік (про людей) — to live one's time, to have had one's day; (про звичаї, закони) to go out of use, to become obsolete
-
36 жовторотий
-
37 котрий
1) відносн. займ. ( про тварин і неживі предмети) which; ( про людей) who; ( має обмежувальне значення) that2) питальн. займ. which; what -
38 поміщатися
= поміститися1) to lodge; to be accommodated ( located) -
39 решта
ж1) ( при відніманні) remainder; ( про час) the rest of; ( про людей) the others; (їжі, сил) remains; ( після збалансування) rest2) ( здача) small change -
40 стовбичити
См. также в других словарях:
Говоря про людей, устанется, а слушая про себя, достанется. — Говоря про людей, устанется, а слушая про себя, достанется. См. МОЛВА СЛАВА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Мы про людей вечеринку сидим, а люди про нас и всю ночь не спят. — Мы про людей вечеринку сидим, а люди про нас и всю ночь не спят. См. ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Мы про людей вечеринку сидим, а люди про нас и ночи не спят. — Мы про людей вечеринку сидим, а люди про нас и ночи не спят. См. УСЛУГА ОТКАЗ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Мы про людей часы баем, а про нас ночи толкуют. — Мы про людей часы баем, а про нас ночи толкуют. См. УСЛУГА ОТКАЗ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ПРО — предл. с вин., вместо предлогов для, ради. Не про тебя яма копана, да тебе в ней сидеть, коли попал. Про глухого поп двух обеден не служит. Ни за что, ни про что. Знай про себя, молчи. Всяк про себя, а Господь про всех. Всяк Еремей про себя… … Толковый словарь Даля
проїжджий — а, е. 1) Який проїжджає десь або повз кого , що небудь (про людей або засоби пересування). 2) у знач. ім. прої/жджий, джого, ч.; прої/жджа, джої, ж. Той, хто проїжджає повз когось, через щось, їде куди небудь, у якомусь напрямку; людина, яка… … Український тлумачний словник
Про уродов и людей — Про уродов и людей … Википедия
Про уродов и людей (фильм) — Про уродов и людей Жанр драма Режиссёр Алексей Балабанов Продюсер Сергей Сельянов Олег Ботогов … Википедия
про — (1) Предлог с вин. пад. 1. При обозначении лица или предмета, на который направлена чья л. речь, мысль, чувство о, об: И начяша князи про малое „се великое“ млъвити, а сами на себѣ крамолу ковати. 19. 1194: Святославъ позва братью свою въ Роговъ … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
ПРО УРОДОВ И ЛЮДЕЙ — ПРО УРОДОВ И ЛЮДЕЙ, Россия, СТВ, 1998, цв., 93 мин. Криминальная драма. Петербург конца прошлого века. Две благополучные семьи: врач и его слепая жена усыновляют сиамских близнецов; инженер празднует рождение дочери. Эти события совпадают с… … Энциклопедия кино
про́чий — ая, ее. Остальной, другой. Согласитесь, что мне решительно нет никакого дела до девиц, романсов, луны и прочих глупостей. Чехов, Из записок вспыльчивого человека. Гаврик обосновался главным образом в районе приморских улиц Отрады и Малого фонтана … Малый академический словарь