Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

просты+лік

  • 81 спектр простой

    спектр простой
    спектр просты

    Русско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > спектр простой

  • 82 цепь простая

    цепь простая
    ланцуг просты

    Русско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > цепь простая

  • 83 полупростой модуль

    Русско-белорусский математический словарь > полупростой модуль

  • 84 смертный

    челове́к сме́ртен — man is mortal

    2) прил. ( относящийся к смерти) death (attr)

    сме́ртный час — death hour

    сме́ртный пригово́р — death sentence; (перен.) death warrant

    сме́ртная казнь — capital punishment ['pʌ-], death penalty

    3) м., ж. как сущ. mortal

    просты́е сме́ртные — mere mortals

    ••

    сме́ртный грех рел.mortal sin

    сме́ртное ло́же — deathbed

    ску́ка / тоска́ сме́ртная — deadly boredom; paint-drying tedium

    на зва́ном у́жине цари́ла сме́ртная тоска́ — the dinner party was absolutely deadly

    Новый большой русско-английский словарь > смертный

  • 85 простой

    I прил.
    1) ( несложный) éinfach
    2) ( обыкновенный) gewöhnlich, éinfach; beschéiden, schlicht ( скромный); natürlich ( естественный)
    3) ( простоватый) éinfältig
    4) мат.

    просто́е число́ — Prímzahl f

    ••

    просты́м гла́зом — mit blóßem Aúge

    II м
    ( в работе) Stíllstand m; Wártezeit f, Árbeitsausfall m (умл.)

    пла́та за просто́й — Wártegeld n; Líegegeld n ( судна в порту)

    Новый русско-немецкий словарь > простой

  • 86 след

    м
    1) ( отпечаток) Spur f; охот. Fährte f; Fúßtapfe f, Fúßspur f ( след ноги человека)

    идти́ по чьим-либо следа́м — j-m (D) auf dem Fúße fólgen vi (s); перен. in j-s Fúßtapfen tréten (непр.) vi (s); die Fährte verfólgen (охот.)

    потеря́ть след охот. — von der Fährte ábkommen (непр.) vi (s)

    2) перен. Spur f
    ••

    напа́сть на чей-либо след — j-m (D) auf die Spur kómmen (непр.) vi (s)

    замести́ следы́ — die Spúren verwíschen [(ver)tílgen]

    идти́ по сле́ду — éine Spur verfólgen

    напа́сть на след преступле́ния — éinem Verbréchen auf die Spur kómmen (непр.) vi (s)

    навести́ на след — auf die Spur bríngen (непр.) vt

    по горя́чим следа́м — auf fríscher Spur

    напра́вить по ло́жному следу — auf die fálsche Fährte führen vt

    исче́знуть без следа́ — spúrlos verschwínden (непр.) vi (s)

    ни мале́йшего следа́ — nicht die léiseste Spur

    его́ и след просты́л — er ist áuf und davón, er ist über álle Bérge

    Новый русско-немецкий словарь > след

  • 87 угощение

    с
    ( еда) fare; refreshments

    угоще́ние бы́ло просты́м, но о́чень вку́сным — the fare was simple, but delicious

    Американизмы. Русско-английский словарь. > угощение

  • 88 люди

    мн; ед - челове́к м
    people pl

    просты́е лю́ди — common people, simple folk pl/AE folks coll

    дереве́нские лю́ди — country folk

    - выбиться в люди
    - везёт же людям!

    Русско-английский учебный словарь > люди

  • 89 простой

    1. прл

    просто́й вопро́с — simple/easy question

    просты́е лю́ди — common people

    проста́я еда́ — plain food

    он просто́й фе́рмер — he's an ordinary farmer

    3)

    просто́е предложе́ние грамsimple sentence

    просто́е число́ матprime number

    - это проще простого 2. м
    idle time, по техническим причинам downtime, stoppage

    пла́та за просто́й судна, вагонаdemurrage

    Русско-английский учебный словарь > простой

  • 90 простой

    в разн. знач. éinfach

    простое приспособле́ние — éine éinfache Vórrichtung

    проста́я рабо́та — éine éinfache Árbeit

    Он просто́й и до́брый челове́к. — Er ist ein éinfacher und gútmütiger Mensch.

    На ней бы́ло просто́е пла́тье. — Sie trug ein éinfaches Kleid.

    На экза́мене бы́ли просты́е зада́чи. — In der Prüfung wáren die Áufgaben éinfach.

    Э́тот вопро́с не так просто́й [не тако́й просто́й]. — Díese Fráge ist nicht so éinfach.

    Русско-немецкий учебный словарь > простой

  • 91 электронно-лучевая литография

     (EBL)
     Электронно-лучевая литография
      Метод изготовления субмикронных и наноразмерных деталей путем облучения электрочувствительных поверхностей электронным лучом. Существуют две основные возможности использования электронных пучков для облучения поверхности пластины с целью нанесения рисунка. Это одновременное экспонирование ( проекционный способ) всего изображения целиком и последовательное экспонирование (сканирование) отдельных участков рисунка. Проекционные системы, как правило, имеют высокую производительность и более просты, чем сканирующие системы. Носителем информации об изображении является маска (шаблон). Изображение с шаблона передается на пластину лучом электронов. Сканирующие системы управляются вычислительной машиной, которая задает программу перемещения сфокусированного пучка электронов для нанесения рисунка, исправляет эффекты искривления и расширения пучка и определяет положение пластины. Информация об изображении хранится в памяти ЭВМ.
     
     Общая схема сканирующей системы для электронно-лучевой литографии

    Russian-English dictionary of Nanotechnology > электронно-лучевая литография

  • 92 electron beam lithography

     (EBL)
     Электронно-лучевая литография
      Метод изготовления субмикронных и наноразмерных деталей путем облучения электрочувствительных поверхностей электронным лучом. Существуют две основные возможности использования электронных пучков для облучения поверхности пластины с целью нанесения рисунка. Это одновременное экспонирование ( проекционный способ) всего изображения целиком и последовательное экспонирование (сканирование) отдельных участков рисунка. Проекционные системы, как правило, имеют высокую производительность и более просты, чем сканирующие системы. Носителем информации об изображении является маска (шаблон). Изображение с шаблона передается на пластину лучом электронов. Сканирующие системы управляются вычислительной машиной, которая задает программу перемещения сфокусированного пучка электронов для нанесения рисунка, исправляет эффекты искривления и расширения пучка и определяет положение пластины. Информация об изображении хранится в памяти ЭВМ.
     
     Общая схема сканирующей системы для электронно-лучевой литографии

    Russian-English dictionary of Nanotechnology > electron beam lithography

  • 93 Exponential General-Purpose Molecular Manufacturing

     Универсальное молекулярное производство с ростом по показательному закону
      Терминология отражает быстрый, возможно, беспрецедентный, темп развертывания такой технологии, когда компактная автоматизированная система молекулярного строительства сможет производить такие же само воспроизводящиеся системы. Здесь имеются в виду фабрики, способные строить такие же фабрики, и возможно менее чем за один день. Расчеты просты: если одна фабрика изготавливает две, а две фабрики изготавливают четыре, то за 10 дней вы можете построить тысячу фабрик, за 10 следующих дней – миллион фабрик, а за 10 следующих дней – миллиард фабрик. Всего лишь за несколько недель, теоретически, каждая семья сможет построить собственное хозяйство, максимум необходимых ей изделий, и за цену, равную стоимости сырья. Эта производственная система, способна выпускать широкий спектр технологически продвинутых изделий, намного превосходящих то, что мы имеем сегодня, при гораздо меньших затратах, гораздо быстрее, и способных умножать собственные ресурсы изготовления по показательному закону.

    Russian-English dictionary of Nanotechnology > Exponential General-Purpose Molecular Manufacturing

  • 94 простой

    I [prostój] agg. (прост, проста, просто, просты, grado comp. проще, grado superl. простейший)
    1.
    1) semplice; facile
    2) ( solo forma lunga) semplice, non elaborato; rozzo

    по той простой причине, что... — per il semplice motivo che...

    3) semplice, ordinario
    4) ingenuo, semplice

    она милый простой человек — è una persona affabile, alla mano

    6) umile, semplice
    2.

    по той простой причине, что... — per il semplice motivo che

    II [prostój] m.:

    Новый русско-итальянский словарь > простой

  • 95 орда

    А
    орда
    Г.

    Такеш ордам кӹчӓлӓт, нимахань мӧскӓӓт уке ылын, просты ышкал гӹц лӱдӹнӓт. В. Сузы. Напрасно начинаешь капризы, здесь, оказывается, не было никакого медведя, просто ты испугалась коровы.

    Б
    орда
    орда (еҥ-влак тӱшка, тушман кашак, банде)

    Эрык армий тышеч кайыш... Тольо шем орда. М. Казаков. Армия свободы ушла отсюда. Пришла чёрная орда.

    Марийско-русский словарь > орда

  • 96 естественная вентиляция

    1. natürliche Liiftung

     

    естественная вентиляция
    Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом под действием ветра и/или перепада температуры.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]

    вентиляция естественная

    Вентиляция, при которой воздух поступает в помещение и удаляется из него за счёт разности плотностей наружного и внутреннего воздуха и под действием ветрового напора
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    ЕСТЕСТВЕННАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ

    Перемещение воздуха в системах естественной вентиляции происходит:
    • вследствие разности температур наружного (атмосферного) воздуха и воздуха в помещении, так называемой аэрации;
    • вследствие разности давлений "воздушного столба" между нижним уровнем (обслуживаемым помещением)и верхним уровнем - вытяжным устройством (дефлектором), установленным на кровле здания;
    • в результате воздействия так называемого ветрового давления.

    Аэрацию применяют в цехах со значительными тепловыделениями, если концентрация пыли и вредных газов в приточном воздухе не превышает 50% предельно допустимой в рабочей зоне. Аэрацию не применяют, если по условиям технологии производства требуется предварительная обработка приточного воздуха или если приток наружного воздуха вызывает образование тумана или конденсата.

    В помещениях с большими избытками тепла воздух всегда теплее наружного. Более тяжелый наружный воздух, поступая в здание, вытесняет из него менее плотный теплый воздух.

    При этом в замкнутом пространстве помещения возникает циркуляция воздуха, вызываемая источником тепла, подобная той, которую вызывает вентилятор.
    В системах естественной вентиляции, в которых перемещение воздуха создается за счет разности давлений воздушного столба, минимальный перепад по высоте между уровнем забора воздуха из помещения и его выбросом через дефлектор должен быть не менее 3м. При этом рекомендуемая длина горизонтальных участков воздуховодов не должна быть более 3м, а скорость воздуха в воздуховодах - не превышать 1 м/с.

    Воздействие ветрового давления выражается в том, что на наветренных (обращенных к ветру) сторонах здания образуется повышенное, а на подветренных сторонах, а иногда и на кровле, - пониженное давление (разрежение).

    Если в ограждениях здания имеются проемы, то с наветренной стороны атмосферный воздух поступает в помещение, а с заветренной - выходит из него, причем скорость движения воздуха в проемах зависит от скорости ветра, обдувающего здание, и соответственно от величин возникающих разностей давлений.
    Системы естественной вентиляции просты и не требуют сложного дорогостоящего оборудования и расхода электрической энергии. Однако зависимость эффективности этих систем от переменных факторов (температуры воздуха, направления и скорости ветра), а также небольшое располагаемое давление не позволяют решать с их помощью все сложные и многообразные задачи в области вентиляции.

    [ http://www.svural.ru/info/5_46.html]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > естественная вентиляция

  • 97 встречное регулирование напряжения

    1. Gegenspannungsregelung
    2. counterload voltage control

     

    встречное регулирование напряжения
    Регулирование напряжения, при котором оно повышается с увеличением нагрузки и снижается при ее уменьшении
    [ ГОСТ 23875-88]

    встречное регулирование напряжения
    -
    [Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]

    Различают два способа регулирования напряжения: местное и централизованное.

    Под местным регулированием понимают регулирование напряжения непосредственно на месте потребления, т. е. его стабилизацию на заданном уровне у каждого отдельного потребителя (например, стабилизаторы для телевизоров) или сразу для группы потребителей (например, для одного или нескольких домов). В последнем случае в какой-то точке сети устанавливают трансформатор с устройством для регулирования напряжения. Это устройство включают, когда у всех потребителей, питаемых от этого трансформатора, надо поддержать напряжение на определенном уровне (например, 220 В).

    Регулирование напряжения может быть автоматическим, без отключения трансформатора от сети. При этом потребитель даже не чувствует, что в трансформаторе происходят какие-то изменения. Такое регулирование напряжения называют регулированием под нагрузкой (РПН). Однако РПН требует применения сложных и дорогих переключающих устройств. Поэтому для трансформаторов небольшой мощности часто применяют регулирование напряжения без возбуждения, т. е. после отключения всех их обмоток от сети. Этот способ регулирования сокращенно называют ПБВ (переключение без возбуждения). После переключения трансформатор вновь включается в работу. При этом способе потребителя на какое-то время вообще отключают от сети. Особенно неудобно это там, где нагрузка меняется часто. Зато устройства ПБВ просты по конструкции и относительно дешевы.

    Под централизованным регулированием понимают регулирование напряжения непосредственно на шинах генераторов электростанций при помощи изменения их возбуждения. Централизованное регулирование осуществляют обычно как «встречное», т. е. таким образом, чтобы оно заранее «встречало» колебания напряжения, вызванные нагрузкой. Так, в период наибольших нагрузок у генераторов поднимают напряжение выше номинального, чтобы компенсировать повышенные потери напряжения в сети и поддержать его у потребителя близким к поминальному. И наоборот, когда нагрузка снижается, уменьшают возбуждение у генераторов и соответственно напряжение в сети.
    [ http://leg.co.ua/transformatori/teoriya/regulirovanie-napryazheniya-transformatora.html]

    Тематики

    EN

    Смотри также

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > встречное регулирование напряжения

  • 98 динамическая система

    1. dynamic system

     

    динамическая система
    Всякая система, которая изменяется во времени (в отличие от статической системы). Математически это принято выражать через переменные (координаты). Процесс их изменения характеризуется траекторией: Q(t)=[q1(t), q2(t),... qn(t)], где координаты q1, …, qn являются функциями времени t. Среди таких систем наиболее просты линейные Д.с., в которых связи между входными величинами, параметрами состояния и выходными величинами носят характер линейных зависимостей. В экономико-математических моделях Д.с. могут отражаться двояко: во-первых, с помощью описания состояния системы в определенные моменты времени; получаются как бы моментальные снимки (или, лучше, кадры фильма о ее развитии), называемые статическими моделями. Во-вторых, с помощью динамических моделей экономики, описывающих сам процесс развития системы. Примером первого вида моделей служит межотраслевой баланс (статический), примерами второго — динамические модели межотраслевого баланса, модели теории экономического роста.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > динамическая система

  • 99 естественная вентиляция

    1. natural ventilation

     

    естественная вентиляция
    Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом под действием ветра и/или перепада температуры.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]

    вентиляция естественная

    Вентиляция, при которой воздух поступает в помещение и удаляется из него за счёт разности плотностей наружного и внутреннего воздуха и под действием ветрового напора
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    ЕСТЕСТВЕННАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ

    Перемещение воздуха в системах естественной вентиляции происходит:
    • вследствие разности температур наружного (атмосферного) воздуха и воздуха в помещении, так называемой аэрации;
    • вследствие разности давлений "воздушного столба" между нижним уровнем (обслуживаемым помещением)и верхним уровнем - вытяжным устройством (дефлектором), установленным на кровле здания;
    • в результате воздействия так называемого ветрового давления.

    Аэрацию применяют в цехах со значительными тепловыделениями, если концентрация пыли и вредных газов в приточном воздухе не превышает 50% предельно допустимой в рабочей зоне. Аэрацию не применяют, если по условиям технологии производства требуется предварительная обработка приточного воздуха или если приток наружного воздуха вызывает образование тумана или конденсата.

    В помещениях с большими избытками тепла воздух всегда теплее наружного. Более тяжелый наружный воздух, поступая в здание, вытесняет из него менее плотный теплый воздух.

    При этом в замкнутом пространстве помещения возникает циркуляция воздуха, вызываемая источником тепла, подобная той, которую вызывает вентилятор.
    В системах естественной вентиляции, в которых перемещение воздуха создается за счет разности давлений воздушного столба, минимальный перепад по высоте между уровнем забора воздуха из помещения и его выбросом через дефлектор должен быть не менее 3м. При этом рекомендуемая длина горизонтальных участков воздуховодов не должна быть более 3м, а скорость воздуха в воздуховодах - не превышать 1 м/с.

    Воздействие ветрового давления выражается в том, что на наветренных (обращенных к ветру) сторонах здания образуется повышенное, а на подветренных сторонах, а иногда и на кровле, - пониженное давление (разрежение).

    Если в ограждениях здания имеются проемы, то с наветренной стороны атмосферный воздух поступает в помещение, а с заветренной - выходит из него, причем скорость движения воздуха в проемах зависит от скорости ветра, обдувающего здание, и соответственно от величин возникающих разностей давлений.
    Системы естественной вентиляции просты и не требуют сложного дорогостоящего оборудования и расхода электрической энергии. Однако зависимость эффективности этих систем от переменных факторов (температуры воздуха, направления и скорости ветра), а также небольшое располагаемое давление не позволяют решать с их помощью все сложные и многообразные задачи в области вентиляции.

    [ http://www.svural.ru/info/5_46.html]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > естественная вентиляция

  • 100 привод контактного аппарата

    1. drive mechanism
    2. drive
    3. actuator

     

    привод контактного аппарата
    Устройство, предназначенное для создания или передачи силы, воздействующей на подвижные части контактного аппарата для выполнения функции этого аппарата.
    [ ГОСТ 17703-72]

    привод
    Устройство, предназначенное для создания и передачи силы, воздействующей на подвижные части выключателя для выполнения его функций, а также для удержания выключателя в конечном положении.
    [ ГОСТ Р 52565-2006]

    Приводы являются аппаратами для включения и удержания во включенном положении, а также отключения коммутационных аппаратов (масляного выключателя, выключателя нагрузки или разъединителя).
    С помощью приводов осуществляется ручное, автоматическое и дистанционное управление коммутационными аппаратами.

    По роду используемой энергии приводы разделяются

    • на ручные,
    • пружинные,
    • электромагнитные,
    • электродвигательные,
    • пневматические.

    По роду действия приводы бывают

    В приводах прямого действия движение включающего устройства передается непосредственно на приводной механизм выключателя в момент подачи импульса от источника энергии. Такие приводы потребляют большое количество энергии.
    В приводах косвенного действия энергия, необходимая для включения, предварительно запасается в специальных устройствах: маховиках, пружинах, грузах и т. д.
    [Цигельман И. Е. Электроснабжение гражданских зданий и коммунальных предприятий: Учеб. для электромеханич. спец. техникумов. - М.: Высш. шк. 1988.]


    Приводы служат для включения, удержания во включенном положении и отключения разъединителей и выключателей.
    Основные требования, предъявляемые к приводу выключателя, состоят в том, что каждый привод должен развивать мощность, достаточную для включения выключателя при самых тяжелых условиях работы (включение на короткое замыкание, пониженное напряжение питания), и быть быстродействующим, т. е. производить включение за весьма малый промежуток времени. При медленном включении на существующее в сети КЗ возможно приваривание контактов.
    При включении выключателя совершается большая работа по преодолению сопротивления отключающих пружин, сопротивления упругих частей контактов, трения в механизме, сопротивления масла движению подвижных частей выключателя, электродинамических сил, препятствующих включению, и др.
    При отключении привод выключателя совершает небольшую работу, необходимую только для освобождения запорного механизма, так как отключение выключателя происходит под действием его отключающих пружин.
    В зависимости от рода энергии, используемой для включения, приводы разделяются на ручные, грузовые, пружинно-грузовые, пружинные, электромагнитные, пневматические и гидравлические.

    К наиболее простым относятся ручные приводы, не требующие специального источника электроэнергии для подготовки операции включения. Однако эти приводы имеют ряд существенных недостатков: не позволяют осуществлять дистанционное включение, не могут быть применены в схемах АВР (автоматического включения резерва) и АПВ (автоматического повторного включения), требуют приложения значительной мускульной силы оператора и не позволяют получить высокие скорости подвижных контактов выключателя, необходимые при больших токах КЗ.
    Более совершенными, имеющими большие возможности, но в то же время и более сложными являются грузовые и пружинные приводы, которые обеспечивают значительно более высокие скорости включения выключателя по сравнению с ручными. Это в свою очередь позволяет увеличить включающую способность выключателя. Грузовые и пружинные приводы включают выключатель за счет заранее накопленной энергии поднятого груза или заведенной пружины. Накопление достаточного количества энергии может производиться в течение сравнительно большого промежутка времени (десятки секунд), поэтому мощность электродвигателей таких приводов может быть небольшой (0,1—0.3 кВт).

    Электромагнитные приводы включают выключатель за счет энергии включающего электромагнита. Электромагнитные приводы предназначены для работы на постоянном токе. Питание их осуществляют от аккумуляторных батарей или выпрямителей. По способу питания энергией приводы подразделяют на две группы: прямого и косвенного действия.

    У приводов прямого действия энергия, расходуемая на включение, сообщается приводу во время процесса включения. К приводам прямого действия относятся ручные с использованием мускульной силы человека и электромагнитные или соленоидные приводы. Работа приводов косвенного действия основана на предварительно запасаемой энергии. К таким приводам относятся грузовые, пружинно-грузовые и пружинные приводы, а также пневматические и гидравлические. Последние два типа приводов не нашли широкого применения для выключателей 6—10 кВ и поэтому нами не рассматриваются.
    Приводы прямого действия по конструкции более просты по сравнению с приводами косвенного действия, и в этом их преимущество. Однако поскольку приводы прямого действия питаются от источника энергии непосредственно во время процесса включения выключателя, то потребляемая ими мощность во много раз больше, чем у приводов косвенного действия. Это — существенный недостаток приводов прямого действия.
    Ко всем приводам выключателей предъявляют требование наличия механизма свободного расцепления, т. е. возможности освобождения выключателя от связи с удерживающим и заводящим механизмами привода при срабатывании отключающего устройства и отключения выключателя под действием своих отключающих пружин. Современные приводы имеют свободное расцепление почти на всем ходу контактов, т. е. практически в любой момент от начала включения может произойти отключение. Это особенно важно при включении на КЗ. В этом случае отключение произойдет в первый же момент возникновения дуги, что предотвратит опасность сильного оплавления и сваривания контактов.

    [http://forca.ru/stati/podstancii/privody-razediniteley-i-maslyanyh-vyklyuchateley-6-10-kv-i-ih-remont.html]

    Тематики

    • выключатель, переключатель
    • высоковольтный аппарат, оборудование...

    Классификация

    >>>

    Синонимы

    EN

    Смотри также

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > привод контактного аппарата

См. также в других словарях:

  • просты́ть — и простынуть, стыну, стынешь; прош. простыл, ла, ло; сов. (несов. простывать). разг. 1. Перестать быть горячим, остыть, охладиться. После работ все проголодались и не хотели ждать, пока [галушки] простынут. Гоголь, Майская ночь. [Бабка]… …   Малый академический словарь

  • просты́нка — и, род. мн. нок, дат нкам, ж. уменьш. к простыня; небольшая простыня …   Малый академический словарь

  • просты́нный — ая, ое. прил. к простыня. || Предназначенный для изготовления простынь. Простынное полотно …   Малый академический словарь

  • просты́нуть — см. простыть …   Малый академический словарь

  • Попарно взаимно просты — Два целых числа называются взаимно простыми, если они не имеют никаких общих делителей, кроме ±1. Содержание 1 Связанные определения 2 Примеры 3 Свойства 4 См. также …   Википедия

  • Сахара́ просты́е — см. Моносахариды …   Медицинская энциклопедия

  • простынка — простын/к/а …   Морфемно-орфографический словарь

  • простынный — простын/н/ый …   Морфемно-орфографический словарь

  • простынуть — простынуть, простыну, простынем, простынешь, простынете, простынет, простынут, простыл, простыла, простыло, простыли, простынь, простыньте, простывший, простывшая, простывшее, простывшие, простывшего, простывшей, простывшего, простывших,… …   Формы слов

  • простыть — простыть, простыну, простынем, простынешь, простынете, простынет, простынут, простыл, простыла, простыло, простыли, простынь, простыньте, простывший, простывшая, простывшее, простывшие, простывшего, простывшей, простывшего, простывших,… …   Формы слов

  • простынный — простынный, простынная, простынное, простынные, простынного, простынной, простынного, простынных, простынному, простынной, простынному, простынным, простынный, простынную, простынное, простынные, простынного, простынную, простынное, простынных,… …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»