-
101 strappo
m1) дёргание, отрывание, вырывание2) разрывание3) разрыв; обрыв; разорванное место; дыраuno strappo di sereno tra le nuvole — просвет в облаках4) исключение ( из правил)uno strappo alle leggi — нарушение закона5) спорт рывок6) жарг.dare uno strappo — подбросить (напр. на машине)7) полит. разрыв (напр. отношений)8) тех. задирание9) тех. задир•Syn: -
102 supplicare
-
103 tendere
1. непр.; vt1) тянуть, протягивать; растягивать, вытягиватьtendere la mano — протянуть рукуtendere una linea — провести линиюtendere l'orecchio — 1) насторожить / перен. навострить уши 2) расставлять (напр. сети)tendere la rete — раскинуть невод2. непр.; vi (a)склоняться, иметь склонность / тенденцию, вестиtendere alla fine — приближаться к концуrosso che tende al giallo — красный цвет, переходящий в жёлтый, красный цвет с жёлтым оттенкомil tempo tende al brutto — погода меняется к худшемуSyn:stendere, spiegare, tirare, trarre, перен. porgere, offrire, presentare; preparare; aspirare, preferire, inclinare, intendere, avere un debole perAnt: -
104 teso
agg1) протянутый, растянутый; натянутыйstare con la mano tesa разг. — стоять с протянутой рукой, просить милостынюstare con le orecchie tese разг. — прислушиваться, иметь ушки на макушке2) перен. натянутый; напряжённый3) воен. настильный ( об огне)4) направленный, имеющий цельюsforzi tesi a... (+ inf) — усилия, направленные на... -
105 udienza
f1) аудиенцияchiedere udienza — просить аудиенцииsospendere l'udienza — прервать судебное заседание3) выслушиваниеnon trovare udienza presso qd — не встретить сочувствия с чьей-либо стороны; быть холодно принятым кем-либоdate udienza alle mie parole книжн. — выслушайте меня, прислушайтесь к моим словам4) уст. аудитория•Syn: -
106 ufficiare
1. vi (a)1) см. officiare2) просить ( за кого-либо), рекомендовать ( кого-либо)2. vt бюр.официально пригласить (напр. выступить) -
107 uscio
mдверь; выходaprire l'uscio — открыть дверьstare / essere a uscio e bottega — 1) жить рядом с лавкой / с работой 2) жить дверь в дверь / рядом / по соседствуSyn:••non si trova a ogni uscio — такое не на каждом шагу встретишьpicchiare a tutti gli usci — 1) просить / собирать милостыню, побираться, попрошайничать 2) стучаться во все двери, обивать все порогиpuntellare l'uscio col manico della granata — быть скверным хозяином; плохо / небрежно вести домашнее хозяйствоchi non l'ha all'uscio l'ha alla finestra prov — не в дверь - так в окно, а всё-таки придёт, беда стороной никого не обойдёт -
108 volta
I f1) поворот, оборотdare / fare una volta — сделать поворот; повернутьсяqui la strada fa una volta — здесь дорога делает поворот2) очередь, черёдora viene la tua volta — теперь твоя очередьquesta è la volta buona — этот случай не стоит / не надо упускать, на этот раз будет удача3) разdue volte — два раза, дваждыdieci volte dieci — десятью десять, десять раз по десятьquesta volta... — на / в этот раз...a(lle) volte — иногда, временами, иной разuno per volta — по одному, заразvolta per volta — постепенно, раз за разомpagare volta per volta — выплачивать частямиai tempi di una volta — в старые / в давние времена, в прежнее времяneanche una volta — ни разу, ни одного разаtutti in una volta — все разом, все сразуuna volta o l'altra gli dico tutto — когда-нибудь я ему скажу всёsia questa la prima e l'ultima volta — пусть это будет в первый и в последний разuna buona volta — когда-нибудь; в конце концов, раз и навсегдаsmettila una buona volta! — перестань же, наконец!gliel'ho detto cento / mille volte разг. — я сто / тысячу раз ему это говорилnon farselo dire due volte — не заставлять повторять / просить себя дваждыpensarci (su) due volte — раздумывать, хорошенько подуматьsenza pensarci (su) due volte — недолго думаяuna volta che... — см. datocchésarà per un altra volta — оставим это на / поговорим об этом в другой разc'era una volta... — давным-давно...; жил-был..., жил да был... ( сказочный зачин)4) мор. узелvolta ronda — глухой узелgran volta ав. — мёртвая петля, петля Нестерова5) полигр. чётная / левая страница, оборот листа6) поэт. часть станса•Syn:••tre volte buono — 1) добрейший человек, добряк из добряков 2) (также прост. + fa minchione)) простофиля, олух царя небесногоmettere in volta — обращать в бегствоil nemico è in volta — противник бежитfare le volte del leone — метаться как зверь в клеткеandare / partire alla volta di... — поехать / отправиться в..., в направлении, по направлению к...due volte non si muore prov — двум смертям не бывать(, а одной не миновать)II f1) архит. сводvolta ogivale / ad ogiva — стрельчатый / готический сводvolta a chiostro — монастырский сводvolta zoppa — наклонный сводvolta a gavetta — зеркальный свод2) анат.3) мор.4) подвал•Syn: -
109 бить челом
уст. ирон.2) (просить о чем-л.) chiedere vt / domandare con insistenza e umilmente3) ( усиленно благодарить) fare molti ringraziamenti -
110 кланяться
(сов. поклониться)1) ( здороваться) salutare vt, riverire vtкланяться в пояс — fare un profondo inchino; sprofondarsi in inchini2) ( униженно просить) chiedere / supplicare umilmente3) Д ( передавать приветствие) salutare da parte di qd -
111 милостыня
ж.собирать / просить милостыню — chiedere l'elemosina, elemosinare vi (a) -
112 наглость
ж.1) sfacciataggine, insolenza, sfrontatezza, strafottenzaон набрался наглости просить у нее деньги — lui ha avuto lo stomaco / la faccia di chiederle i soldi2) ( наглый поступок) porcata f прост., insolenza -
113 назойливо
нар.importunatamente, molestamenteназойливо просить — importunare con domande moleste / insistenti -
114 настойчиво
нар.настойчиво просить — chiedere con insistenza -
115 подаяние
-
116 подвезти
сов. В1) ( привезти) trasportare vt, veicolare vt2) разг. ( довезти попутно) portare vt, dare un passaggio ( fino a)просить подвезти — chiedere un passaggioподвезти продукты — fornire viveriподвезти боеприпасы — fornire munizioni4) прост. см. повезти 2) -
117 попросить
сов.см. просить 1), 2) -
118 пощада
ж.без пощады — senza pietà / quartiereпросить пощады — implorare / chiedere mercè книжн.; chiedere grazia / pietàне давать никому пощады — non risparmiare nessuno -
119 прощение
с.просить прощения — scusarsi( con qd); chiedere scusaпрошу прощения! — (mi) scusi!; scusatemi мн.!; chiedo scusa!2) ( помилование) grazia f юр.; remissione f ( грехов) -
120 разрешение
с.1) (ri) soluzione f, risolvimento mмирное разрешение — soluzione pacifica / negoziataвопросы, ждущие разрешения — problemi insoluti / in sospesoразрешение загадки — soluzione dell'enigma2) уст. ( от бремени) parto m, sgravamento m3) ( позволение) permesso m; licenza f, autorizzazione f, visto m ( начальства); nullaosta m бюр.разрешение на право ношения оружия — (licenza di) porto d'armiразрешение на право охоты — licenza / permesso di cacciaпросить разрешения — chiedere il permessoдать разрешение — dare / concedere / rilasciare il permesso l'autorizzazioneс вашего разрешения — con Sua licenza / Suo permesso
См. также в других словарях:
просить — Испрашивать, молить(ся), умолять, канючить, клянчить, приставать, настаивать, кланяться, предстательствовать, ходатайствовать, обращаться (приступать) к кому с просьбой, осаждать просьбами, челом бить о чем, взывать (о помощи), заклинать,… … Словарь синонимов
ПРОСИТЬ — ПРОСИТЬ, прашивать чего у кого; кого о чем, прошать ряз., тамб., твер., вологод. прошаить курск. прохать курск. склонять к исполнению своих желаний, молить, ублажать, убеждать исполнить что или согласиться на что; кучиться, докучать, добиваться в … Толковый словарь Даля
просить — внимания • действие, каузация просить дозволения • действие, каузация просить защиты • действие, каузация просить извинения • действие, каузация просить милости • действие, каузация просить позволения • действие, каузация просить помощи •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ПРОСИТЬ — прошу, просишь, несов. 1. сов. попросить) кого–что, кого–чего, о ком–чем или с инф. Обращаться к кому–н., склоняя его к исполнению желаемого, добиваться чего–н. «Здесь пощады враг не просит: не щадите ж никого.» Пушкин. «Просит горю пособить.»… … Толковый словарь Ушакова
ПРОСИТЬ — ПРОСИТЬ, прошу, просишь; прошенный; несовер. 1. о ком (чём), кого (чего), кого (что) (с конкретн. сущ., разг), с неопред. или с союзом «чтобы». Обращаться к кому н. с просьбой о чём н. П. о помощи (помощи, помочь, чтобы помогли). П. пощады. Сын… … Толковый словарь Ожегова
просить — (попросить) чего, что, о ком чем и за кого. 1. чего (при сочетании с существительными отвлеченными или конкретными, но употребленными с оттенком неопределенности). Просить помощи. Просить прощения. Просить слова на собрании. Просить денег… … Словарь управления
просить — прошу, спросить, укр. просити, др. русск., ст. слав. просити, итер. прашати αἰτεῖν, ζητεῖν, болг. прося, сербохорв. про̀сити, про̏си̑м клянчить, сватать , словен. prositi, prosim просить , чеш. prositi, слвц. рrоsit᾽, польск. prosic, в. луж.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
просить — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я прошу, ты просишь, он/она/оно просит, мы просим, вы просите, они просят, проси, просите, просил, просила, просило, просили, просящий, просимый, просивший, прошенный, прося; св. попросить 1. Есл … Толковый словарь Дмитриева
просить — Общеслав. Того же корня, что латышск. prasīt «просить, требовать», лат. precor «просить» и т. д. Исходное значение «требовать» (словами) … Этимологический словарь русского языка
просить — • горячо просить • настоятельно просить … Словарь русской идиоматики
просить — Милости просим выражение вежливого приглашения или готовности. Милости прошу в гости. Прошу (вас; разг.) вежливая форма приглашения (войти, сесть, что н. сделать) или угощения. Прошу вас, не стесняйтесь! У нас попросту. Чехов. Прошу … Фразеологический словарь русского языка