Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

прорвало

  • 1 его словно прорвало

    Универсальный русско-английский словарь > его словно прорвало

  • 2 плотину прорвало

    Универсальный русско-немецкий словарь > плотину прорвало

  • 3 его прорвало

    Dictionnaire russe-français universel > его прорвало

  • 4 прорывать

    I несов. - прорыва́ть, сов. - прорва́ть; (вн.)
    1) ( напором разрушать) break (through), breach (d)

    прорыва́ть плоти́ну — burst [break through] the dam

    2) воен. break (d)

    прорыва́ть блока́ду — run the blockade

    прорыва́ть фронт — break / breach the enemy's front

    прорыва́ть оборо́ну проти́вника — breach [break through] the enemy's defences

    3) ( делать дырку) tear [teə] (d)

    я прорва́л носо́к — I've got a hole in my sock

    4) безл.

    его́ прорвало́ — he lost his patience; he couldn't keep the lid on идиом. sl; (он заговорил, засмеялся, заплакал) he burst out

    эк, как тебя́ прорвало́! — what an outburst!

    снача́ла мы сде́рживали смех, но пото́м всех прорвало́ — we tried to remain serious at first, but then everybody burst out laughing

    II несов. - прорыва́ть, сов. - проры́ть
    (вн.; прокапывать) dig through / across (d), burrow through / across (d)

    Новый большой русско-английский словарь > прорывать

  • 5 прорвать

    Русско-татарский словарь > прорвать

  • 6 напор

    1) (действие) напирання, натискання, налягання, надавлювання, оконч. напертя (- тя), натисне[і]ння, надавлення, напір (-пору), натиск (-ку); срв. Напирать;
    2) напір (-пору), (на)тиск (-ку), навал (-лу), (порыв, особ. воздушный) імпет (-ту). [Під напором хвилі (Франко). Тиск води зменшився (Корол.). Перед тиском життя (Корол.). Душний вітер з імпетом бив об гори (Коцюб.). Біг так швидко, мов імпетом його несло (М. Грінч.)]. -ром воды прорвало плотину - тиском води прорвало греблю;
    3) навала, налога, наступ (-пу); срв. Наступление 2. [Наше військо відбило ворожу навалу (Київщ.). Що дужчою стає навала пролетаріяту, то суцільнішає зграя капіталістів (Азб. Ком.)].
    * * *
    1) напір, -по́ру, напира́ння; (натиск, нажим) на́тиск, -у, нати́снення, натиска́ння, нати́скування
    2) перен. см. напористость

    Русско-украинский словарь > напор

  • 7 прорывать

    прорвать
    I. проривати, прорвати що; (вырвать) виривати, вирвати що (греблю); (одежду) продирати, продрати и продерти, роздирати, розідрати и роздерти що (одежу); (пропалывать) проривати, прорвати, пробирати, пробрати, прополювати, прополоти; (о мн.) попроривати, пороз[попро]дирати; попробирати, попрополювати що. [Нащо-ж ти, доню, стелю проривала? (Чуб.). Водиця гребельку прорвала (Основа). Болячка набрякла та й прорвала (Грінч.)]. -вать неприятельские ряды - прорвати ворожі лави. -вало кого - прорвало кого. [Савчука як-раз прорвало (Виннич.)]. Прорванный - прорватий и прорваний; продертий, розідраний, роздертий; пробраний, прополотий. -ться -
    1) прориватися, прорватися, бути прорватим (прорваним) (об одежде) продиратися, продертися и продратися, бути продертим и т. д.; (о нарыве) проривати и прориватися, прорвати и прорватися. [Піймали дуже багато риби, аж невід їх проривався (Єванг.). Ледве промінь прорветься на мить знову хмари (Л. Укр.). Німим отверзуться уста, прорветься слово, як вода (Шевч.). Прорвалася загата (Кримськ.). Мішок прорвався (продерся)];
    2) (сквозь что) прориватися, прорватися, (продираться) продиратися, продертися, (пробиваться) пробиватися, пробитися крізь що. [Сурма проривається крізь галас (Л. Укр.). Ринули в тісні проходи, кудою хтів продертися Зогак (Крим.)];
    3) прохоплюватися, прохопитися, (обычно о чувстве) вибухати, вибухнути. [Забавки, в яких искрами прохоплюються передчуття будучини (Ніков.). Вибухла глибока, дикая печаль (Крим.)];
    4) (бывать) випадати, випасти, траплятися, трапитися.
    II. Прорывать, прорыть - проривати, прорити, (прокапывать) прокопувати, прокопати, (о мн.) попроривати, попрокопувати що, крізь що. [Носом прорию (Рудч.). Прокопали хідники]. -рыть нору - прорити, проточити нору. -рыть канал - прорити канаву. Вода -ла - вода прорила (промила) берег. Прорытый - проритий, прокопаний. -ться - прориватися, проритися, бути проритим, прокопуватися, прокопатися, бути прокопаним; см. Прокапываться.
    * * *
    I несов.; сов. - прорв`ать
    1) прорива́ти, прорва́ти и попрорива́ти
    2) (несов.: рвать в течение определённого времени) рва́ти [ці́лу годи́ну], прорва́ти
    II несов.; сов. - прор`ыть
    1) прорива́ти, прори́ти и попрорива́ти; ( прокапывать) проко́пувати, прокопа́ти и попроко́пувати
    2) (несов.: рыть в течение определённого времени) ри́ти [ці́лий день], прори́ти

    Русско-украинский словарь > прорывать

  • 8 воштылтыш мешак шӱтлен

    кого-л. прорвало смехом (букв. у кого-л. прорвался мешок смеха)

    – От уж мо, марий улам. Тендан гаяк, – Пагулын пуйто воштылтыш мешак шӱтлен, нигузе шкенжым кучен ок керт. Ю. Артамонов. – Разве не видишь, я мариец. Как вы же, – Пагула будто прорвало смехом, никак не может удержать себя.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шӱтлаш

    Марийско-русский словарь > воштылтыш мешак шӱтлен

  • 9 каяш

    каяш
    Г.: кеӓш
    -ем
    1. идти; передвигаться в пространстве, ступая ногами (о человеке, животном)

    Йолын каяш идти пешком;

    мужыр дене каяш идти парами;

    писын каяш идти быстро;

    кыша дене каяш идти по следу.

    Такыртыме корно дене каяш куштылго. Калыкмут. По проторенной дороге идти легко.

    Таҥем дене, кид кучалын, модмо верыш каена. А. Бик. Взявшись за руки, мы идём с милым на игрище.

    2. идти; двигаться в определённом направлении, по определённому маршруту (о машинах, паровозе, пароходе и т. п.)

    Велосипед куштылгын кая велосипед идёт легко;

    состав кая йӱд-кече состав идёт днём и ночью.

    Кая поезд марий мланде дене. М. Большаков. Идёт поезд по марийской земле.

    Кумда, келге, шарлен вочшо теҥыз дене, вӱдым пӱчкын, кая ончык пароход. О. Ипай. По широко раскинувшемуся глубокому морю, разрезая волны, идёт вперёд пароход.

    3. идти; ехать на каком-л. средстве передвижения

    Имне дене каяш ехать на лошади;

    поезд дене каяш ехать на поезде;

    самолёт дене каяш лететь на самолёте.

    Мыланна Мамделыш шумеш машина дене каяш гын, сайрак лийшаш. О. Тыныш. Если нам до Мамдела ехать на машине, то будет лучше.

    4. лететь, улетать, улететь (о птицах); плыть, уплыть (о водных животных); убежать (о животных)

    Латик тӱжем метр кӱкшытыштӧ каяш лететь на высоте одиннадцать тысяч метров;

    вӱд йымач каяш плыть (уплыть) под водой.

    Кайыклудо вашке кая – теле вашке толеш. Пале. Дикие утки улетят рано – зима наступит рано.

    Нуно (кол-влак) моткочак ӱмбачын каят. В. Иванов. Рыбы плывут на поверхности воды.

    5. идти; перемещаться массой, потоком, вереницей (о движении облаков, воды, брёвен по воде и т. п.)

    Вӱдшӧ кая, серже кодеш. Муро. Воды текут, берега остаются.

    Пыл-шамычшат ятыр кӱшыч тулла йӱлен каят. Н. Мухин. И облака плывут в вышине, сверкая, словно огни.

    6. идти, ехать; быть в пути

    Арня наре каяш быть в пути около недели;

    кужун каяш быть в пути долго.

    Оҥай: молан тушко письма куд кече кая, а тышке арня эртымек иже пӧртылеш. П. Корнилов. Интересно: почему туда письма идут шесть дней, а сюда возвращаются только через неделю.

    7. идти; скользить, катиться (о лыжах, санях)

    Ечыш шогал веле – шкеак кая. В. Юксерн. Только встань на лыжи – сами идут.

    Сравни с:

    мунчалташ
    8. идти; пойти; направляться, отправляться куда-л. с какой-н. целью

    Пашаш каяш идти на работу;

    пулан каяш отправляться за дровами;

    отпускыш каяш идти в отпуск.

    А таче чодыран эн ир лукыш каена шордо модмым ончаш. Ю. Чавайн. А сегодня идём в самый дикий уголок леса смотреть за игрой лосей.

    Йӧратымаш верч мӱндыр Марсыш каемпеледышым погаш. П. Эсеней. Ради любви я отправляюсь на далёкий Марс собирать цветы.

    9. идти; приступать к какой-нибудь деятельности

    Дояркылан каяш идти в доярки;

    армийыш каяш идти в армию;

    институтыш каяш идти (поступать) в институт.

    Ялыш учительлан кайынем ыле, ышт колто, аспирантурышто тунемаш адак кум ийлан кодат, манеш (Горбунова). О. Тыныш. Хотела я идти учительницей в деревню, но не отпустили, ещё на три года останешься учиться в аспирантуре, говорит Горбунова.

    Институтыш огыт логал гын, иктаж-могай техникумыш каят. В. Косоротов. Если в институт не попадут, то пойдут в какой-нибудь техникум.

    10. идти, следовать; развиваться в каком-л. направлении

    Шке шотшо дене кая идёт своим чередом.

    Но илыш дене ӱчашаш нимолан, тудо шке законжо почеш эре ончыко кая, калык-влакын кыл ушемышт чарныде пеҥгыдем толеш. М. Казаков. Но вступать в спор с жизнью нечего, она согласно своим законам постоянно идёт вперёд, содружество народов беспрерывно укрепляется.

    11. идти; действовать тем или иным способом, иметь какие-то результаты

    Ваштареш каяш идти наперекор;

    еҥ ой почеш каяш идти за чужими советами, следовать чужим советам.

    – Ну, господин учитель, ит ӱскыртлане, закон ваштареш ит кае. С. Чавайн. – Ну, господин учитель, не упрямься, против закона не иди.

    Шоптыр чай сакыр деч поснат пеш тамлын кая. Н. Лекайн. Чай из смородиновых листьев и без сахара пьётся (букв. идёт) с большим аппетитом.

    12. идти; иметь место, происходить, совершаться

    Паша кузе кая? Как идут дела?

    Испытаний кая идут испытания.

    13. идти; протекать, проходить (во времени); длиться, продолжаться

    Жап эркын кая время тянется медленно.

    А школышто кокымшо чырыкат кая. В. Косоротов. А в школах идёт уже вторая четверть.

    Спектакль шукыж годым пелйӱд марте, пелйӱд эртымеш кая. Н. Лекайн. Спектакль в большинстве случаев длится до полуночи, за полночь.

    14. идти; исходить, распространяться, доноситься (о звуках, слухах)

    Муралтена гын, йӱкна кая, оҥгыр гае йоҥгалтеш. Муро. Как споём, голоса наши раздадутся, словно звон колокольчика.

    Овийын лӱмжӧ шке ялыштыже гына огыл, ӧрдыжкат каен. Д. Орай. Дурная слава Овии распространилась не только в её родной деревне, но и в других селениях.

    15. идти; находить сбыт, быть покупаемым

    Пеш шулдын каяш идти по очень дешёвой цене

    ; шергын каяш идти по дорогой цене;

    шке акше дене кая идеё по себестоимости.

    Нунын сатушт мемнан элышке веле огыл – пӱтынь тӱня мучко кая. Ю. Артамонов. Их продукция находит сбыт не только в нашей стране, но и во всём мире.

    (Елук:) Пазарыште тыглай кечынат (тулгӱн) кажне пырчыже лу теҥге дене кая. М. Рыбаков. (Елук:) На базаре каждая штука кремня продаётся по десять рублей.

    16. идти; пролегать, простираться, быть расположенным где-л.

    Чодыра гоч йолгорно кая через лес идёт тропка;

    умбакыже курык кая дальше идёт гора.

    Ынде корно эҥер воктен, олык тӱр дене кая. А. Эрыкан. Теперь дорога идёт возле реки, по краю лугов.

    (Вӱд) пуч мланде йымач кая, сандене канавым кӱнчыде ок лий. Г. Чемеков. Водопровод пролегает под землёй, поэтому придётся копать канаву.

    17. идти; находиться в действии, работать

    Тӧрлатымекат, машинаже але комбайнже ок кай гын, тунемшын могай куанже-кумылжо лиеш? В. Косоротов. Если и после ремонта машина или комбайн не пойдёт, то какая радость, какое настроение будет у учащегося?

    18. идти; пойти, быть готовым на что-л., решаться

    Колаш каяш ямде готов идти на смерть.

    Нимо дечом лӱд, тулыш-вӱдыш каем. Ничего я не боюсь, пойду в огонь и воду.

    19. уйти, уволиться, перестать работать

    Паша гыч каяш уволиться с работы;

    завод гыч каяш уйти с завода.

    Тайра типографий гычшат кайыш, ик-кок арня шольыж дене илымеке, Уралыш кудале. П. Корнилов. Тайра уволилась из типографии, пожив недели две у своего младшего брата, укатила на Урал.

    Тачана ферма гыч огеш кай гын, эше мемнам туныкта ыле. М. Иванов. Если бы Тачана не ушла с фермы, она бы учила нас.

    20. идти; расходоваться, тратиться

    Уто окса кая тратятся лишние деньги;

    костюмлан кум метр материал кая на костюм идёт три метра материала.

    Пырня шупшыкташ да пурам чоҥыкташ, тудым нӧлташ иктаж кумло теҥге кая. Н. Лекайн. На перевозку брёвен и рубку сруба, на его возведение уйдёт около тридцати рублей.

    Киндат ятыр каен. С. Чавайн. И хлеба ушло немало.

    21. идти; сходить, сойти; исчезать, исчезнуть; пропадать, пропасть (с поверхности чего-либо)

    Лум каен сошёл снег;

    уш каяш сойти с ума;

    ал каяш расслабнуть, обессилеть.

    Шошым вӱд могай кечын эн виян кая, тиде кечын пакча саскам шындаш тӱҥалман. Пале. В какой день вешние воды сходят сильнее, в этот день и нужно начать посадку овощей.

    Ӱдыр тӱсшӧ пырчат каен огыл. И. Ломберский. Её девичий цвет лица нисколько не потускнел.

    22. идти, выйти, выходить замуж, вступать в брак

    Качылан каяш идти замуж;

    марлан кайыше замужняя;

    марлан кайыдыме незамужняя.

    Йӧратыме ӱдырет весылан кая гын, чонлан пеш куштылгак ок лий. С. Чавайн. Если твоя любимая девушка выйдет замуж за другого, душе твоей будет нелегко.

    Каче умылыш: Вачуклан Веруш ок кае. Н. Лекайн. Парень понял: Веруш не выйдет за Вачука.

    23. разг. идти; делать ход в игре

    Козырной дене каяш идти с козырного;

    дамкыш каяш идти в дамки.

    24. выходить, выйти, отделяться, отделиться; отходить, отойти в чьё-л. распоряжение

    Стапан Йыван хуторыш каяш нигунарат тупынь огыл ыле, но тудым земский шкежак кораҥден. Н. Лекайн. Стапан Йыван нисколько не был против того, чтобы пойти в хутор, но его сам земский отклонил.

    Крестьянский реформа годым тудо чодыра мландыжге казнаш каен. Н. Лекайн. Во время крестьянской реформы тот лес вместе с земельными угодьями отошёл в распоряжение государства.

    25. прорвать (плотину, пруд)

    Пӱя каен прорвало пруд.

    – Вакш каен, вакш! – кӱртньым кырыше ӱдырамашын чарга йӱкшӧ шоктыш. В. Иванов. – Прорвало мельницу! – раздался визгливый голос женщины, бьющей по рельсу.

    26. сойти за кого-что, быть принятым в качестве кого-чего-л., оказаться приемлемым

    – Туге вет, тулаче, тошто каванет уке гын, шем кинде калач олмеш кая, – туштен пуыш Кости. А. Березин. – Так ведь, сватья, если нет старой клади, то и чёрный хлеб сойдёт за калачи.

    – Айда зарисовко олмеш кая огыла, – отдел вуйлатыше туран каласыш. В. Косоротов. – Ну, ладно, пусть пойдёт в качестве зарисовки, – сказал прямо завотделом.

    27. идти; расти, развиваться

    Шудыш каяш идти в ботву (о картофеле).

    Пареҥге чот пеледеш – саскаже шагал лиеш, шудыш кая. Пале. Если картофель цветёт бурно, плодов будет мало, пойдёт в ботву.

    28. в сочетании с деепричастной формой глаголов движения образует составные глаголы со значением удаления предмета от говорящего:

    ийын каяш уплыть, отплыть;

    куснен каяш переехать, переселиться;

    лектын каяш уйти, уехать, удалиться;

    нушкын каяш уползти;

    ончылтен каяш обогнать, перегнать;

    чоҥештен каяш улететь, отлететь;

    толын каяш быть на побывке, побывать, навестить кого-то;

    ужатен каяш провожать, идти провожать;

    чакнен каяш отступать, отступить.

    Койышан еҥ кудывече гыч имне дене лектын кая, а мӧҥгыжӧ чарайолын пӧртылеш. Н. Арбан. Чванливый человек со двора уезжает на коне, а домой возвращается босиком.

    Мардеж, гудок йӱкым нумалын, кая Юл вес веке вончен. С. Вишневский. Неся с собой звуки гудка, ветер переходит на западный берег Волги.

    29. в сочетании с деепричастной формой глаголов, обозначающих изменение в состоянии или положении тела в пространстве, образует составные глаголы со значением законченности действия с оттенком начинательности, неожиданности

    Волгалт каяш осветиться;

    ошем каяш побледнеть;

    йӧрлын каяш свалиться;

    йӱлен каяш сгореть;

    лӱдын каяш испугаться.

    Роза маке гае чеверген кайыш, вара ошеме. М. Рыбаков. Роза покраснела как маков цвет, затем побледнела.

    (Катя:) Мичуш тудым ужеш гын, вигак шулен кая. Н. Арбан. (Катя:) Если мой Мичуш увидит её, сразу растает.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > каяш

  • 10 прорвать

    1. сов. см. прорывать I 2. сов. безл. разг.

    Русско-английский словарь Смирнитского > прорвать

  • 11 прорвать

    прорвать
    сов см. прорывать Г ◊ его́ прорвало безл разг (ἐ)ξέσπασε.

    Русско-новогреческий словарь > прорвать

  • 12 прорвать

    1) ( сделать дыру) déchirer vt, trouer vt

    прорва́ть карма́н — trouer sa poche

    2) ( пробиться) déchirer vt, trouer vt

    прорва́ть фронт — percer le front

    прорва́ть оборо́ну проти́вника — enfoncer ( или percer) les lignes de l'ennemi

    3) ( о воде) rompre vt

    прорва́ть плоти́ну — rompre la digue

    ••

    его́ прорвало́ безл. разг.il a éclaté

    * * *
    v
    gener. infiltrer (qch) (Aides à la pénétration: Dispositifs des bombardiers et des missiles leur permettant d'infiltrer avec succès les défenses ennemies.), crever (плотину, фронт и т.п.)

    Dictionnaire russe-français universel > прорвать

  • 13 вскрывать

    I. вскрыть
    1) викривати, викрити, виявляти, виявити (напр. буржуазну натуру меншовизму);
    2) (конверт) розрізувати, розрізати, розпечатувати, розпечатати; (посылку, тюк) розпаковувати, розпакувати;
    3) (нарыв) розрізувати, розрізати;
    4) (труп) розбирати, розібрати, пороти, требушити, потрошити, розчиняти, (сов.) розчинити, секціонувати (гал.);
    5) (козырь в картах) висвічувати, висвітити (світку). Вскрытый -
    1) викритий, виявлений;
    2) розрізаний, розпечатаний, розпакований;
    3) (о нарыве) розрізаний;
    4) (о трупе) розпоротий, розчинений, секціонований (гал.);
    5) (о козыре) висвічений.
    II. -ся, вскрыть, -ся
    1) (о реке) пускати, пустити. [На провесні от-от річка Горинь пустить]. Река вскрылась - крига скресла, кригу поламало, крига пішла;
    2) (о нарыве) пухир прорвало;
    3) (о ране) рана розкрилася, рану пустило (мед. слов.).
    * * *
    несов.; сов. - вскрыть
    1) ( раскрывать) розкрива́ти, розкри́ти и мног. порозкрива́ти; ( распечатывать) розпеча́тувати, розпечатати и мног. порозпеча́тувати; ( распаковывать) розпако́вувати, розпакува́ти и мног. порозпако́вувати
    2) (перен.: обнаруживать) розкрива́ти, розкри́ти, виявля́ти, ви́явити; ( разоблачать) викрива́ти, викрити; ( показывать) пока́зувати, показа́ти
    3) ( анатомировать) розрі́зувати и розріза́ти, розрі́зати, розтина́ти, розтяти и розітну́ти; розчиня́ти, розчини́ти
    4) карт. розкрива́ти, розкри́ти, висві́чувати, ви́світити

    Русско-украинский словарь > вскрывать

  • 14 прорвать

    * * *
    совер.
    1) (продырявить) прарваць, мног. папрарываць, прадраць, прадзерці, мног. папрадзіраць
    2) в др. знач. прарваць, мног. папрарываць

    он долго молчал, но тут и его прорвало безл. разг. — ён доўга маўчаў, але тут яго прарвала

    Русско-белорусский словарь > прорвать

  • 15 прорвать

    (что-л.)
    несовер. - прорывать; совер. - прорвать
    1) tear
    3) безл.:

    Русско-английский словарь по общей лексике > прорвать

  • 16 прорывать

    I (что-л.)
    несовер. - прорывать; совер. - прорвать
    1) tear
    3) безл.:
    II (что-л.)
    несовер. - прорывать; совер. - прорыть
    dig/burrow through/across

    Русско-английский словарь по общей лексике > прорывать

  • 17 плотина

    der Damm (e)s, Dämme, der Deich (e)s, e

    стро́ить, сооружа́ть плоти́ну — éinen Damm [éinen Deich] báuen, erríchten

    плоти́ну прорвало́. — Der Damm [Der Deich] ist gebróchen.

    Русско-немецкий учебный словарь > плотина

  • 18 как на грех

    разг.
    unfortunately; as if on purpose; cf. as bad (ill) luck would have it; to crown it all; just my (his, her, etc.) luck!

    Захотелось покурить,... но я, как на грех, забыл спички у кочегара. (А. Новиков-Прибой, По-тёмному) — I wanted to smoke... but as bad luck would have it, I had left my matches with the stokers.

    Эта неделя не шла, а вязла, застревала, цепляясь всеми своими подробностями. И работа, как на грех, не ладилась. (И. Грекова, Без улыбок) — The week wasn't going by, it was getting stuck, hung up, bogged down in all its details. And my work was going badly, as if on purpose.

    В понедельник, как на грех, случилось на трассе несчастье - прорвало дамбу на готовом участке. В четверг Фефлов уже сдавал дела. (Ю. Трифонов, Утоление жажды) — On Monday - just his luck! - there was an accident on the canal - a dike gave on the completed sector. On Thursday Feflov had to turn over his duties to his successor.

    Русско-английский фразеологический словарь > как на грех

  • 19 прорвать

    [prorvát'] v.t. pf. (прорву, прорвёшь; impf. прорывать)
    1) rompere, squarciare, strappare
    2) rompere, sfondare
    3) impers. (fig., colloq.) perdere il controllo, sbloccarsi; sfogarsi

    "Вдруг её прорвало. Она наговорила барышням грубостей" (Л. Толстой) — "D'un tratto perse il controllo e coprì le signorine di insulti" (L. Tolstoj)

    a) rompersi, strapparsi
    b) aprirsi la strada, farsi strada ( a viva forza)
    c) (fig.) manifestarsi con impeto, irrompere, prorompere

    "И тут вдруг прорвалось долго сдерживаемое раздражение барона" (Л. Толстой) — "A quel punto il barone diede sfogo alla sua irritazione a lungo repressa" (L. Tolstoj)

    Новый русско-итальянский словарь > прорвать

  • 20 пӱялалтше

    пӱялалтше
    1. прич. от пӱялалташ
    2. прил. запруженный (о воде)

    Пӱялалтше эҥер запруженная река.

    Микалынат уш шаланыме гай лие, пӱялалтше ер гай урылто. Ю. Галютин. У Микала в голове как будто помутилось сознание, прорвало, как запруженное озеро.

    Марийско-русский словарь > пӱялалтше

См. также в других словарях:

  • "ПРОРВАЛО" — (волж.) при ледоходе на реках вследствие скопления ледяной массы в узких местах реки делаются заторы, лед набивается до дна реки и представляет собою плотину, выше которой бывает значительный подъем воды; от напора воды заторы не удерживают, и… …   Морской словарь

  • Коммунальные аварии в Санкт-Петербурге в 2012 году — 30 ноября возле дома №14 по улице Кораблестроителей произошел прорыв трубы горячего водоснабжения. Горячая вода вытекла на поверхность и залила проезжую часть, площадь разлива составила около 1,2 тысячи квадратных метров. В результате аварии на… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • прорвать — рву, рвёшь; прорвал, ла, ло; прорванный; ван, а, о; св. 1. что. Разорвать, образовав отверстие, дыру в чём л.; продырявить. П. ботинки. П. рукава на локтях. П. пакет, мешок. 2. что. только 3 л. Сильным напором проделать отверстие в чём л. Река… …   Энциклопедический словарь

  • прорвать — рву/, рвёшь; прорва/л, ла/, ло; про/рванный; ван, а, о; св. см. тж. прорывать, прорываться, прорывание, прорыв 1) что Разорвать, образовав отверстие, дыру в чём л.; продырявить …   Словарь многих выражений

  • ПРОРВАТЬ — ПРОРВАТЬ, прорву, прорвёшь, прош. вр. прорвал, прорвала, прорвало, совер. (к прорывать1), что. 1. Разорвать насквозь, продырявить. «По счастью сеть стара: кой как ее прорвал.» Крылов. Прорвать чулки. Прорвать сапог. || Образовать, проделать… …   Толковый словарь Ушакова

  • Софийская улица (Санкт-Петербург) — У этого термина существуют и другие значения, см. Софийская улица. Координаты: 59°51′22″ с. ш. 30°25′24″ в. д. /  …   Википедия

  • жи́ла — 1) ы, ж. 1. разг. Кровеносный сосуд, а также сухожилие. [Беляев:] Ветер так свежо дует ему в лицо, что кровь невольно играет в его жилах. Тургенев, Месяц в деревне. Мясистое лицо его становилось все багровее и на шее надулись жилы. Чехов, Первый… …   Малый академический словарь

  • прорва́ть — рву, рвёшь; прош. прорвал, ла, ло; прич. страд. прош. прорванный, ван, а, о; сов., перех. (несов. прорывать1). 1. Разорвать, образовав отверстие, дыру в чем л. Прорвать чулок. □ Трепещется он [голубь], рвется, бьется; По счастью, сеть стара: кой… …   Малый академический словарь

  • ПРОРВАТЬ — ПРОРВАТЬ, рву, рвёшь; ал, ала, ало; прорванный; совер. 1. что. Разорвав, сделать отверстие, дыру в чём н. П. карман. П. дыру. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), что. О воде: напором промыв отверстие, разрушить препятствие. Прорвало (безл.)… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПРОРЫВАТЬ — ПРОРЫВАТЬ, прорвать что, разорвать, продрать так, чтобы осталась дыра, прореха, отверстие. Прорвать рукав, продрать, сделать в нем прореху. Ливень полился словно тучу прорвало! Вода прорывает плотину, водой прорвало насыпь, пробило напором,… …   Толковый словарь Даля

  • ПРОРЫВАТЬ — ПРОРЫВАТЬ, прорвать что, разорвать, продрать так, чтобы осталась дыра, прореха, отверстие. Прорвать рукав, продрать, сделать в нем прореху. Ливень полился словно тучу прорвало! Вода прорывает плотину, водой прорвало насыпь, пробило напором,… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»