Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

проповеди

  • 41 Elmer Gantry

       1960 - США (145 мин)
         Произв. UA (Бернард Смит)
         Реж. РИЧАРД БРУКС
         Сцен. Ричард Брукс по одноименному роману Синклера Льюиса
         Опер. Джон Олтон (Eastmancolor)
         Муз. Андре Превен
         В ролях Бёрт Ланкастер (Элмер Гэнтри), Джин Симмонз (сестра Шэрон Фэлконер), Артур Кеннеди (Джим Леффертс), Ширли Джоунз (Лулу Бейнз), Дин Джэггер (Уильям Л. Морган), Патти Пейдж (сестра Рэйчел Фаулер), Эдвард Эндрюз (Джордж Бэббитт), Джон Макинтайр (преподобный Филлипс), Xью Марлоу (преподобный Гаррисон), Рекс Ингрэм (проповедник), Кейси Эдамз (глухой), Джон Куолен (Сэм), Джин Уайлз (проститутка).
       30-е гг., американская глубинка. Элмер Гэнтри работает коммивояжером. Его ловко подвешенный язык, апломб, обаяние и кипучесть завораживают собеседников, даже когда он злоупотребляет своими достоинствами. Попав на проповедь молодой евангелистки сестры Шэрон Фэлконер, он чувствует к ней влечение, имеющее мало отношения к религии. Он едет за ней в турне, привлекает ее внимание и нанимается для участия в «шоу». Он рассказывает публике, как он, жалкий неудачник и мелкий торговец, услышал глас Божий. Его сила убеждения приводит к неожиданным результатам: однажды треть аудитории в 1500 человек изъявляет готовность обратиться в веру немедленно. Элмер выступает против пьянства, теории Дарвина и т. д. Он убеждает Шэрон принять приглашение предпринимателя Джорджа Бэббитта, который предлагает ей приехать с проповедями в город Зенит. Прежде она полагала, что евангелистские методы действуют только в деревнях. Несмотря на попытки некоторых прихожан сорвать вечер, Шэрон добивается триумфального успеха. На ее проповеди все встают на колени.
       Журналист Джим Леффертс, следивший за турне Шэрон, публикует в местной прессе статью о подобных проповедниках, отнюдь не стесняясь в выражениях. Гэнтри добивается права на ответный удар в виде ежедневной радиопередачи, спонсируемой… Бэббиттом. Он безуспешно пытается добиться более интимной связи с Шэрон. Но она то увлечена им и готова уступить, то отвергает его со словами: «Бог послал вас ко мне, чтобы быть мне слугой, а не любовником». Проповеди Гэнтри пользуются все большим успехом. Он призывает обитателей Зенита очистить город от подпольных баров, публичных домов, торговцев наркотиками и возглавляет рейд против проституток, среди которых узнает Лулу Бэйнз, некогда соблазненную им в Канзасе. Ради нее он договаривается, что девушек не посадят в тюрьму; а просто выгонят из города. Лулу звонит поблагодарить его, и он заходит ее проведать. Он дает ей денег взаймы: в это время срочно вызванный ею фотограф снимает их встречу. Фотографии затем публикуются в прессе.
       На следующем собрании, организованном Шэрон, крикуны оскорбляют проповедников и громят помещение. Лулу, по-прежнему влюбленная в Гэнтри, дает Леффертсу интервью и рассказывает, как все было на самом деле. Толпа снова устремляется к Шэрон. Та прилюдно исцеляет глухого ассистента. Случайно вспыхнувший пожар охватывает помещение, где проходит собрание. В поднявшейся панике Шэрон смертельно ранена. На следующий день ее товарищ Морган просит Гэнтри заменить ее и продолжить ее дело. Но Элмер уходит и назначает Леффертсу свидание в аду.
        Между 1955 и 1965 гг. некоторые считали Ричарда Брукса равным Энтони Мэнну, Олдричу, Николасу Рею или Фуллеру - он принадлежит их поколению. Это было грубым заблуждением, поскольку совершенно очевидно: он не обладает ни классической универсальностью 1-го, ни революционной энергией 2-го, ни оголенной чувствительностью и барочной горячностью последних 2-х. В нем, бывшем журналисте и сценаристе, больше убежденности и искренности, нежели материала; больше ловкости, нежели таланта. Лучшее в его неровном и зигзагообразном творчестве связано с определенным социологическим образом Америки; и экранизация романа Синклера Льюиса становится в его карьере самым плодотворным союзом амбиций и способностей. Скрытое или экзальтированное пуританство Америки, нетерпимое и фанатичное искажение религиозного чувства тонко отражены в этой картине через специфическое и четко обозначенное явление (растущее влияние проповедников и «зрелищной религии» на американские толпы), а также в образе персонажей, наделенных некоторой романтической содержательностью, которую автор стремится скорее исследовать и понять, нежели осудить. Он даже неоднократно показывает, что святоши, клеймящие или подбодряющие евангелистов, еще хуже самих евангелистов. Сочетая цинизм, лицемерие, склонность к демагогии, проделки безудержного искателя наслаждений с искренностью и порой обезоруживающей невинностью, персонаж, созданный Синклером Льюисом и более понятный Бруксу, нежели персонажи Достоевского или Конрада (см. его экранизации Братьев Карамазовых, The Brothers Karamazov, 1958 и Лорда Джима, Lord Jim, 1965), обладает двусмысленностью, которая оживляет фильм, придает ему блеск и в то же время приглашает к раздумьям. Надо также отметить, что это одна из лучших ролей Бёрта Ланкастера. На сей раз у Брукса приземленная выразительность в описании на редкость хорошо уживается со стремлением к критическому анализу, благодаря чему удается избежать наивной нравоучительности, к которой временами бывает склонен режиссер.
       Пуританство и двусмысленность интересуют Брукса именно потому, что его творчество само не лишено этих качеств, что доказывает В поисках мистера Гудбара, Looking for Mr. Goodbar, 1977 - наряду с этой картиной лучший фильм режиссера. Там пуританский взгляд на современную Америку, кажется, полностью погреб под своим мрачным пессимизмом былой либеральный идеализм. Впрочем, творчество Брукса может приберечь несколько сюрпризов для тех, кто решит присмотреться к нему повнимательнее. Знаменитый фильм Школьные джунгли, Blackboard Jungle, 1955 сегодня кажется полностью устаревшим и почти смешным, но есть основания полагать, что такое зрелищное развлечение, как Доллары, Dollars, 1971, или такой ностальгический и сильный вестерн, как Стиснув зубы, Bite the Bullet, 1975, гораздо лучше выдержат испытание временем.
       БИБЛИОГРАФИЯ: Брукс мало вдохновлял авторов литературных трудов о кинематографе: ему посвящен роскошный альбом, составленный Патриком Брионом (Patrick Brion, Сhenе, 1986), где, в частности, собраны интервью, данные режиссером по поводу всех его фильмов.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Elmer Gantry

  • 42 text

    [tekst]
    approved text согласованный текст body text основной текст рекламы bold text полигр. четкий текст clear text вчт. открытый текст graphics text вчт. графический текст highlighted text полигр. выделенный текст incoming text вчт. входной текст message text вчт. текст сообщения nonmandatory text необязательный текст original text подлинный текст plain text вчт. открытый текст program text вчт. текст программы ragged text вчт. рваный текст source text исходный текст source text вчт. исходный текст source text вчт. текст оригинала text тема (речи, проповеди); to stick to one's text не отклоняться от темы straight text вчт. обычный текст tabular text вчт. табличный текст target text вчт. результирующий текст text сокр. от textbook text полигр. текст (шрифт) text текст text вчт. текстовый text тема (речи, проповеди); to stick to one's text не отклоняться от темы text цитата из библии text several pages long текст объемом в несколько страниц text сокр. от textbook textbook: textbook руководство text учебник, руководство text учебник typescript text полигр. машинописный текст variable text вчт. буфер-текст warning text предупредительная надпись

    English-Russian short dictionary > text

  • 43 bolster

    ˈbəulstə
    1. сущ.
    1) валик под подушкой;
    подушечка (для сидения, облокачивания)
    2) балка, брус, перекладина, поперечина Syn: beam, timber
    3) тех. подкладка;
    втулка, шейка
    4) буфер Syn: buffer
    5) часть ручки складного ножа
    6) архит. один из завитков ионической капители
    2. гл.
    1) подпирать( подушку) валиком
    2) перен. поддерживать (морально, материально и т. п.) (тж. bolster up) to bolster up smb.'s courageприободрить, оказать моральную поддержку кому-либо Syn: support, uphold
    3) поддерживать, содействовать( какие-л. противоправные действия и т. п.) Syn: bear out, countenance, uphold
    4) подбивать, набивать( ватой, волосом и т. п.) ;
    тж. перен. whose sermons were all bolstered up with Greek and Latinчьи проповеди были напичканы греческим и латынью Syn: pad
    2., stuff
    2.
    5) бросаться подушками (о школьниках) Syn: pillow-fight валик (под подушку) (специальное) брус, деревянная подкладка или подушка буфер (архитектура) горизонтальная часть ионической капители между двумя волютами заплечик черенка ножа металлическая часть ручки складного ножа (техническое) подштамповая плита( устаревшее) компресс;
    валик (устаревшее) подбивка( платья, пальто) - * collar воротник( на пальто или платье) в форме валика подпирать (подушку) валиком поддерживать, укреплять - to * smb.'s courage поддерживать чье-либо мужество - to * a theory with one's authority подкрепить теорию своим авторитетом пособничать, содействовать ( злу) - to * superstition and prejudice способствовать укоренению суеверия и предрассудков подстрекать( военное) поддерживать, усиливать;
    укреплять( школьное) (жаргон) драться подушками bolster школ. бросаться подушками ~ брус, поперечина ~ буфер ~ вага ~ валик под подушкой ~ поддерживать (тж. bolster up) ;
    to bolster up (smb.'s) courage приободрить, оказать моральную поддержку (кому-л.) ~ тех. подкладка;
    втулка, шейка ~ подпирать (подушку) валиком ~ подстрекать ~ поддерживать (тж. bolster up) ;
    to bolster up (smb.'s) courage приободрить, оказать моральную поддержку (кому-л.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bolster

  • 44 dustman

    ˈdʌstmən сущ. мусорщик Syn: ashman мусорщик (сленг) проповедник, без конца жестикулирующий во время проповеди (детское) дрема, песчаный человечек (сказочный человечек, который сыплет детям в глаза песок, чтобы им хотелось спать) dustman мусорщик

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > dustman

  • 45 evangelical

    ˌi:vænˈdʒelɪkəl
    1. прил.
    1) евангельский, евангелический, опирающийся на Евангелие Syn: evangelic, gospel
    2) (обыкн. Evangelical) евангелический, протестантский evangelical church evangelical newspaper ≈ евангелическая газета, газета евангелистов Syn: Protestant
    2. сущ. последователь одной из евангелических церквей;
    протестант;
    лютеранин Syn: Protestant, Lutheran
    2. приверженец одной из евангелических церквей;
    протестант евангелический;
    протестантский евангельский фанатический;
    пылкий в проповеди своей веры, убеждений - the * zeal of the movement's leaders проповеднический пыл руководителей движения evangelical евангелический, протестантский ~ евангельский ~ протестант

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > evangelical

  • 46 preachify

    преим. (американизм) (разговорное) читать нудные проповеди;
    читать скучные нравоучения, мораль преим. (американизм) (презрительное) проповедовать, читать проповедь

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > preachify

  • 47 predicant

    ˈpredɪkənt
    1. сущ. проповедник( особ. член проповеднического религиозного ордена) strolling predicant ≈ бродячий проповедник
    2. прил. проповеднический( особ. о религиозных орденах, практикующих проповедничество) (церковное) предикант, проповедник (голландское) священник голландской протестантской церкви (особ. в Южной Африке) монах-доминиканец проповедующий;
    любящий читать проповеди predicant проповедник ~ проповеднический

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > predicant

  • 48 sermon

    ˈsə:mən сущ. проповедь;
    назидание, наставление, поучение to deliver, give, preach a sermon ≈ читать проповедь Syn: speech проповедь - a * on smth. проповедь о чем-л. - at a * на проповеди - to deliver /to preach/ a * произносить проповедь - the * was preached by the dean проповедь произнес настоятель - the funeral * надгробное слово( священника) - S. on the Mount( библеизм) Нагорная проповедь поучение, нотация - to deliver a * читать нотацию;
    давать наставления (редкое) наставлять, поучать sermon проповедь;
    поучение

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > sermon

  • 49 sit under

    слушать проповеди;
    учиться у (какого-л. преподавателя) In my youth I had the great honour to sit under a very famous teacher. ≈ В юности я был удостоен великой чести заниматься у известного преподавателя.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > sit under

  • 50 tent

    ̈ɪtent I
    1. сущ. палатка to erect, pitch, put up a tent ≈ поставить палатку, натянуть тент to dismantle a tent, to take down a tent ≈ убрать палатку, снять тент circus tent
    2. гл. разбить палатку;
    жить в палатках II
    1. сущ. тампон Syn: tampon, plug
    2. гл. вставлять тампон III сущ. слабое красное испанское вино палатка;
    шатер - bell * круглая палатка - alpine * высокогорная палатка - blizzard * палатка-мешок - oxygen * кислородная палатка - * roof (архитектура) шатровая крыша - to pitch a * поставить палатку жилище - to have one's *(s) жить, иметь крышу над головой - to pitch one's *(s) поселиться( шотландское) (историческое) переносная кафедра проповедника (для проповеди под открытым небом) жить в палатках;
    стоять лагерем ставить палатку жить временно;
    пребывать( редкое) поселять в палатке покрывать навесом (шотландское) внимание - to take * уделять внимание, заботиться;
    обращать внимание( шотландское) обращать внимание (шотландское) заботиться, присматривать (медицина) тампон (медицина) вставлять тампон слабое красное испанское вино раздвижные пяльцы shelter ~ воен. полевая двухместная палатка tent вставлять тампон ~ палатка ~ разбить палатку;
    жить в палатках ~ слабое красное испанское вино ~ мед. тампон

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > tent

  • 51 sit under -. In myyouth

    sit under слушать проповеди; учиться у (какого-л. преподавателя) In myyouth I had the great honour to sit under a very famous teacher.

    Англо-русский словарь Мюллера > sit under -. In myyouth

  • 52 text

    text [tekst] n
    1) текст
    2) по́длинный текст, оригина́л
    3) цита́та из Би́блии
    4) те́ма (речи, проповеди);

    to stick to one's text не отклоня́ться от те́мы

    5) амер. = textbook
    6) полигр. текст ( шрифт)

    Англо-русский словарь Мюллера > text

  • 53 dustman

    [ʹdʌst|mən] n (pl -men [-{ʹdʌst}mən])
    1. мусорщик
    2. сл. проповедник, без конца жестикулирующий во время проповеди
    3. детск. дрёма, песчаный человечек (сказочный человечек, который сыплет детям в глаза песок, чтобы им хотелось спать)

    НБАРС > dustman

  • 54 economy

    1. [ıʹkɒnəmı] n
    1. хозяйство, экономика

    national economy - народное хозяйство, национальная экономика

    rural economy - сельское хозяйство; экономика сельского хозяйства

    robber economy - расточительное хозяйствование, разбазаривание невозобновляемых природных ресурсов

    2. экономия, бережливость

    with a view to economy - с целью /в целях/ экономии

    economy of words - лаконичность; ≅ без лишних слов

    3. pl сбережения
    4. система, структура, организация; композиция ( произведения искусства)
    5. рел. система мироздания; промыс(е)л
    6. 1) церк. осмотрительность в проповеди христианства; постепенное раскрытие истины
    2) ирон. благоразумное умолчание
    2. [ıʹkɒnəmı] a
    1. экономичный
    2. ком. удешевлённый, дешёвый; выгодный

    economy class - туристический /туристский/ класс (удешевлённый; особ. на самолёте)

    НБАРС > economy

  • 55 evangelical

    1. [͵i:vænʹdʒelık(ə)l] n
    приверженец одной из евангелических церквей; протестант
    2. [͵i:vænʹdʒelık(ə)l] a
    1. (обыкн. Evangelical) евангелический; протестантский
    2. евангельский
    3. фанатический; пылкий в проповеди своей веры, убеждений и т. п.

    the evangelical zeal of the movement's leaders - проповеднический пыл руководителей движения

    НБАРС > evangelical

  • 56 homiletics

    [͵hɒmıʹletıks] n
    1. гомилетика ( раздел богословия)
    2. собир. церк. проповеди

    НБАРС > homiletics

  • 57 homilize

    [ʹhɒmılaız] v редк.
    проповедовать; поучать, наставлять; читать проповеди, наставления

    НБАРС > homilize

  • 58 preachify

    [ʹpri:tıfaı] v преим. амер.
    1) разг. читать нудные проповеди; читать скучные нравоучения, мораль
    2) презр. проповедовать, читать проповедь

    НБАРС > preachify

  • 59 predicant

    1. [ʹprædıkənt] n церк.
    1. предикант, проповедник
    2. = predikant
    3. монах-доминиканец
    2. [ʹpredıkənt] a
    проповедующий; любящий читать проповеди

    НБАРС > predicant

  • 60 pulpit

    1. [ʹpʋlpıt] n
    1. кафедра ( проповедника)
    2. (the pulpit)
    1) собир. проповедники; духовенство

    the pulpit is against horse racing on Sunday - священники выступают против проведения скачек по воскресным дням

    2) деятельность проповедника; проповеди
    3. тех. пост управления, пульт
    4. ав. проф. закрытая кабина пилота
    5. площадка гарпунёра ( на китобойце)
    6. редк. (любая) трибуна, площадка или возвышение для выступлений
    7. кафедра аукциониста
    2. [ʹpʋlpıt] v
    1. предоставить кафедру ( проповеднику)
    2. проповедовать, читать проповедь с кафедры

    НБАРС > pulpit

См. также в других словарях:

  • проповеди — говорить проповеди • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Проповеди Органья — Проповеди Oрганья (кат. Homilies d Organyà) один из литературных памятников древности, представляющий собой фрагмент древнего документа, одного из немногих известных сочинений на каталонском языке. Из за древности документа трудно провести чёткую …   Википедия

  • Проповеди теология —  ♦ (ENG preaching theology of)  (от лат. praedicare провозглашать)    осознание существования теологической основы свидетельствования, происходящего в проповеди, и того, что проповедь это средство, используемое Богом для сообщения сведений о Себе …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • Свентокшиские проповеди — (иногда также Свентокжижские[1] или даже Свенто кржижские …   Википедия

  • Салафистская группа проповеди и джихада — Организация Аль Каида в Исламском Магрибе, известная ранее как Салафистская группа проповеди и джихада (араб. الجماعة السلفية للدعوة والقتال‎‎ (al jamaa atu l salafiyyatu li l da wati wa l qitaal); фр. Groupe Salafiste pour la Prédication et le… …   Википедия

  • Повеление о проповеди — Повеление о проповеди, или повеление о миссионерстве так принято называть слово воскресшего Иисуса, Который поручает Своим ученикам научить все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа и уча их соблюдать все , что Он повелел им (Мф… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • вступительные проповеди — (кит. цзимэнь, яп. сяку мон) согласно двухчастному делению Лотосовой сутры, принятому в школах Тяньтай цзун (Тэндай), Нитирэн сю и их ответвлениях, первые 14 глав сутры, в к рых Будда Шакьямуни возвестил возможность достижения состояния будды… …   Буддизм

  • дар проповеди — сущ., кол во синонимов: 1 • глоссолалия (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • «ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ПРОПОВЕДИ» — (кит. цзимэнь, яп. сяку мон) согласно двухчастному делению Лотосовой сутры, принятому в школах Тяньтай цзун (Тэндай), Нитирэн сю и их ответвлениях, первые 14 глав сутры, в к рых Будда Шакьямуни возвестил возможность достижения состояния будды… …   Буддизм

  • Диалектика закона и проповеди —  ♦ (ENG law gospel dialectic)    характерный метод и следствие лютеранской теологии. Требования закона, к рые не соответствуют человеческим усилиям, удовлетворяются Божьей милостью в проповеди Иисуса Христа …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • Приуроченные проповеди —  ♦ (ENG occasional sermons)    проповеди, читаемые не в обычно планируемые воскресные богослужения, а в других случаях. Они могут быть приурочены к особым событиям в жизни нации или общины …   Вестминстерский словарь теологических терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»