-
21 Комбиблок
General subject: Combibloc (Картонная упаковка для напитков - пакеты типа Тетра-Пак, Тетра-брик, Комбиблок, Пюр-Пак, bag-in-box и т.п, которые производятся из многослойного материала, состоящего из картона, пленки и фольги. Такая упаковка пригодна для асепт) -
22 окончательные испытания
1) Programming: final testing (производятся после тщательного тестирования продукта, когда все найденные ошибки исправлены и код "заморожен")2) Automation: final testУниверсальный русско-английский словарь > окончательные испытания
-
23 последняя риска
-
24 презерватив
1) General subject: condom, contraceptive, scumbag, sheath2) Medicine: contraception sheath3) Construction: preservative4) British English: johnny5) Euphemism: something for the weekend6) Jargon: French letter, cockpod, prophilactic, rubber, safety7) New Zealand: frenchie (то же, что и French letter; condom)9) Makarov: contraceptive sheath10) Taboo: American letter (см. French letter), Casanova's rubber sock, Coney Island whitefish, English overcoat, French safe, Frenchy, Freudian slip, Hudson River whitefish, Italian letter (см. French letter), Jimmy hat, John, Johnny bag, Manhattan eel, Mr Happy's business suit, Spanish letter (см. French letter), Trojan (см. Durex; от марки продукта), anti, benjamin, blob, body bag, bubble gum, cape, cheater, cheesepipe clingfilm, collapsible container, connie, diving suit, dunky, durex (торговая марка), envelope, fifty p lifesaver (от стоимости), fish skin, flunky, franger, free issue, frog (см. Frenchy; от распространённого прозвища французов "лягушатник"), froth bugle, glove, gumboot, horse (от названия марки Trojan - троянский конь), jimmy, jo-bag, jolly bag, joy-bag, latex (от материала, из которого производятся презервативы), mac in the bath, machine, nightcap, nodder, noddy, one-eyed Willie's eye patch, one-piece overcoat, overcoat, party hat, phallic thimble, plunker, prophylactic, protection, raincoat, rascal wrapper, remould, rubbers, safe, schlong shed, separate-us apparatus, shower cap, (sing) skins, spitfire, spooge scrooge, stiffy stocking, tadpole net, tickler, trogan (искаж. trojan q.v.), washer, welly (от Wellington boot резиновый сапог), willie wellie -
25 система дифференциального пенсионного обеспечения
British English: graduated pension scheme (взносы в фонды социального обеспечения и выплаты пенсий по старости производятся в соответствии с суммой заработка)Универсальный русско-английский словарь > система дифференциального пенсионного обеспечения
-
26 сплошные дни
1) Naval: running days (грузовые операции производятся, не исключая праздничных, предпраздничных, непогодных и др. дней)3) Economy: running days (подсчет дней чартер-партии, включая субботу, воскресенье и праздники) -
27 сырная палочка
1) General subject: cheese stick (Популярная лёгкая закуска, сырные палочки длиной 7.62 cm, продаются в упаковках. Производятся из разных сортов сыра, иногда одна палочка может содержать два вида сыра одновременно. Сырную палочку можно разделить на нескол)2) Gastronomy: cheese straw -
28 устойчивые товары и услуги
Ecology: sustainable goods and services (товары и услуги, которые производятся и оказываются без негативного воздействия на окружающую среду, общество и будущие поколения)Универсальный русско-английский словарь > устойчивые товары и услуги
-
29 целочисленная математика
1) General subject: integer math (означает, что все вычисления в программе ( обычно для повышения производительности) производятся только над целыми числами. Применяется в микроконтроллерах. Термин может также относиться к совокупности методов це)2) Engineering: integer mathematicsУниверсальный русско-английский словарь > целочисленная математика
-
30 bill at sight
переводный вексель с оплатой по предъявлении.Международный платежный документ, расчеты по которому производятся немедленно. Предполагается, что пред- ставление переводного векселя (bill of exchange) и его акцептование (accept) совершаются практически в одно и то же время. Если в кратчайший срок (до 5 дней) после представления документа акцептование не происходит, доку мент считается не принятым к оплате.English-Russian explanatory dictionary of the external economic terms > bill at sight
-
31 harbor dues
портовые сборы.Платежи, взимаемые властями порта с заходящих в него судов с целью поддержания в надлежащем состоянии портового хозяйства. Обычно портовые сборы производятся непосредственно с капитана судна, но в ряде случаев могут быть переадресованы грузоотправителю в виде надбавки к фрахту.English-Russian explanatory dictionary of the external economic terms > harbor dues
-
32 market price equivalents
эквивалент рыночной цены.При составлении платежного баланса (balance of payments) стоимостные оценки бартерных сделок (обмен товаров непосредственно на другие товары) и операции в форме передачи имущества по лизингу (см.financical leasing) производятся на основе расчетных денежных единиц, которые формируются по аналогии с рыночными ценами, сложившимися в сходных внешнеэкономических условиях.English-Russian explanatory dictionary of the external economic terms > market price equivalents
-
33 taxes on international trade
налоги на внешнюю торговлю.Обязательные некомпенсируемые выплаты таможенным органам. В соответствии со сложившейся мировой практикой отчисления в местные и общегосударственные бюджеты производятся преимущественно с импортных товарных поступлений; выручка от реализации экспортной продукции, как правило, имеет льготы по налогу. Цель такой фискальной политики состоит в том, чтобы, во-первых, экономически стимулировать экспорт; во-вторых, создать с помощью налоговой системы одинаковые условия продажи внутри страны как отечественных, так и импортных товаров. Защита внутреннего рынка от иностранных конкурентов осуществляется с помощью таможенной пошлины (customs duties) и налога на импорт. При составлении платежного баланса (balance of payments) экспортные и импортные налоги, пошлины и сборы включаются в стоимость внешнеторговой операции независимо от того, предусмотрены они условиями контракта или нет. Налоговые обложения влияют на величину ВНП (gross national product).English-Russian explanatory dictionary of the external economic terms > taxes on international trade
-
34 последняя риска
(база, от которой производятся отсчёты при измерении резьбы труб калибром) last scratch -
35 пространство вычислений
(пространство пикселов выходного изображения, над которыми производятся строгие фотограмметрические вычисления) calculation spacingРусско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > пространство вычислений
-
36 посредством банковского перевода
ком. through bank transferПлатежи за товары производятся в Евро посредством банковского перевода на счет № … — Payments for the goods are fixed in euros and shall be made through bank transfer to account No. …
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > посредством банковского перевода
-
37 горячая лаборатория
Русско-английский словарь по общей лексике > горячая лаборатория
-
38 лаборатория
жен."горячая" лаборатория — hot laboratory ( в которой производятся работы с опасностью для жизни)
-
39 конверсионная система массового производства
mass production conversion systemангл.тип конверсиционного процесса, в ходе которого производятся большие количества относительно стандартизированной продукции.Русско-английский глоссарий к книге Мескона > конверсионная система массового производства
-
40 азотные удобрения
[греч. azoos — безжизненный]удобрения, которые содержат в качестве основного питательного элемента азот. Различают следующие виды А.у.: аммиачные (жидкий NH3, аммиачная вода), аммонийные (сульфаты аммония), нитратные (натриевая и кальциевая селитры), аммонийно-нитратные (аммиачная селитра и аммиакаты на ее основе), амидные (карбамид, уреаформ), аммонийно-нитратно-амидные (концентрированные водные растворы карбамида и нитрата аммония и растворы их в аммиачной воде). А.у. производятся промышленностью в твердом или жидком виде.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > азотные удобрения
См. также в других словарях:
производятся — выплаты производятся • действие, пассив на ся … Глагольной сочетаемости непредметных имён
глубина, на которой производятся ловильные работы — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN fishing depth … Справочник технического переводчика
ОБЪЕКТ ОСНОВНЫХ СРЕДСТВ, ПО КОТОРЫМ НЕ ПРОИЗВОДЯТСЯ АМОРТИЗАЦИОННЫЕ ОТЧИСЛЕНИЯ — продуктивный скот, буйволы, волы, олени; библиотечный фонд; средства (фонды) бюджетных организаций, в том числе научно исследовательские, конструкторские и технологические организации; фонды, переведенные в установленном порядке на консервацию … Большой бухгалтерский словарь
ОБЪЕКТ ОСНОВНЫХ СРЕДСТВ, ПО КОТОРЫМ ПРОИЗВОДЯТСЯ АМОРТИЗАЦИОННЫЕ ОТЧИСЛЕНИЯ — здания (производственные и непроизводственные, многоэтажные, одно и двухэтажные, кроме деревянных и т. д.); жилые здания; машины и оборудование; вычислительная техника; легковые автомобили; производственный и хозяйственный инвентарь и… … Большой бухгалтерский словарь
Карчеподъемные работы — производятся с целью очистки фарватера судоходных рек, протекающих в лесистых местностях, от деревьев и пней, попадающих обыкновенно в реку вследствие подмыва берегов весенними водами. На некоторых реках (Миссисипи, Амазонка, верховья Днепра и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Бетонные работы под водой — производятся двояким образом: там, где глубина воды небольшая и нет приливов или вообще слабое волнение, погружение бетона делается через воронку в пространства, огороженные перемычками, или непосредственно в воду; напротив, где глубина воды… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Магнитные наблюдения — производятся с целью исследования явлений земного магнетизма. Они трех родов: абсолютные, вариационные и при помощи магнитографа (см. М. приборы, а также Земной магнетизм). Первые дают для данного места и времени абсолютные величины элементов… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ледокольные работы* — производятся в портах и на реках с целью ускорения открытия навигации весной и продолжения ее в начале зимы, или же для уничтожения заторов льда, грозящих в каком либо отношении опасностью. В некоторых же портах, напр. в Голландии, удается… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Маневры станционные — производятся при перемещении вагонов под погрузку и выгрузку, при сортировке прибывших вагонов, составлении поездов на станции отправления и при прицепке и отцепке вагонов на промежуточных станциях и пр. На больших станциях, где составляются… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Скачки офицерские — производятся во всех военных округах на призы военного министерства с целью поощрения офицеров к приобретению лошадей хорошего качества. До 1896 г. участие в этих С. было обязательно для всех офицеров кавалерии, конной артиллерии и входящих в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ледокольные работы — производятся в портах и на реках с целью ускорения открытия навигации весной и продолжения ее в начале зимы, или же для уничтожения заторов льда, грозящих в каком либо отношении опасностью. В некоторых же портах, напр. в Голландии, удается… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона