-
101 gjøre
gjorde, gjort1) делать, совершатьdet gjør ikke noe, det gjør ingenting — это ничего не значит, это неважно; это не имеет значения
det lar seg ikke gjøre — это невозможно, этого нельзя сделать
det er lettere sagt enn gjort — легче сказать, чем сделать
det var ikke annet å gjøre — ничего не оставалось делать, делать было нечего
gjort er gjort — что сделано, то сделано
ha med en å gjøre:
а) иметь дело с кем-л.б) иметь любовную связь с кем-л.gjøre meget (ut) av noe — извлечь пользу из чего-л., широко использовать что-л.
ikke gjøre noe ut av seg, ikke gjøre seg bemerket — держать себя скромно (незаметно)
2) делать, изготовлять (из чего-л. -av), строить, сооружать3) приготовлять, готовить, варить (пищу, обед, кофе и т. д.)4) создавать, писать (стихи)5) выполнять (долг, обязательства)6) причинять (огорчение, боль и т. п.), доставлять (неприятность)det gjør godt — это оказывает хорошее действие, это приятно
gjøre av en — разг. быть привязанным к кому-л.
7) устраивать (обед, празднество, вечер)8) производить (шум, впечатление, сенсацию)9) иметь значение, оказывать влияниеgjøre sitt:
в) вносить свой вклад во что-л.10) сочетания глагола å gjøre — с существительным в функции дополнения, см. под соответствующим существительным:
å gjøre motstand — см. под motstand
11) сочетания глагола å gjøre — с прилагательным см. под соответствующим прилагательным:
å gjøre lykkelig — см. под lykkelig
gjøre det av — разделаться (с кем-л. - med en)
gjøre etter — подражать, следовать примеру
gjøre i noe:
а) торговать чем-л.б) заниматься чем-л.gjøre en imot — делать кому-л. назло
gjøre opp:
а) зажигать (фонарь, лампу), разжигать, разводить (огонь)б) обрабатывать, потрошить (рыбу), ошкурить (деревья)в) подводить (итог), производить (расчёт)gjøre til — превращать во что-л.
gjøre unna — разделаться с чем-л.
gjøre noe ut — различить, разглядеть
-
102 boom
[buːm] I сущ.1) мор. бон ( заграждение в виде брёвен)2) тех. стрела, вылет ( крана); укосина3) кино операторский кран4) авиа лонжерон хвостовой фермы5) стр. пояс ( арки)6) спорт. бревно, бумII 1. сущ.1) гул, рокот (канонады, колокола)2) гудение, гул, жужжаниеSyn:3) крик выпи2. гл.1) рокотать, громыхать (о выстрелах, колоколе, волнах); производить громкий глухой шумThe clock boomed out three. — Часы гулко пробили три.
The horn boomed out all night to warn the ships of the dangerous mist. — Ревун гудел всю ночь, предупреждая корабли об опасности, грозящей им в тумане.
2) гудеть, жужжать•- boom outIII 1. сущ.1) бум, резкий подъём деловой активности2) шумиха, шумная реклама2. гл.1) производить шум, сенсацию; становиться известным2) быстро расти (о цене, спросе)3) рекламировать, создавать шумиху (вокруг человека, товара) -
103 flutter
1. [ʹflʌtə] n1. 1) трепетание, дрожание2) взмахивание; размахиваниеflutter of the feet - спорт. порхающая работа ног ( плавание)
2. трепет, волнениеall in a flutter - в волнении, в возбуждении
to fall into a flutter - прийти в волнение /в нервное состояние/, разволноваться
to put smb. into a flutter - взбудоражить /взволновать/ кого-л.
flutter of pleasure - приятное возбуждение, радостный трепет
3. разг. переполох; сенсация4. разг. риск на небольшую ставку5. быстрые, суетливые движения6. тех. вибрация, неустойчивое колебание; дребезжание7. 1) радио пульсирующие помехи, «вой»2) тлв. дрожание изображения8. ав. флаттер9. мед. мерцание, трепетание2. [ʹflʌtə] v1. 1) трепетать, дрожать; колыхаться, развеваться2) бить, взмахивать крыльями3) неровно биться ( о пульсе)2. 1) волновать, возбуждать, беспокоить2) волноваться, беспокоиться3. (обыкн. flutter about) быстро и суетливо двигатьсяshe fluttered about the room anxiously - она беспокойно металась по комнате
don't flutter about! - не суетись!
4. разг. поставить небольшую сумму (на лошадь и т. п.)5. спорт. производить порхающие движения ногами ( плавание)♢
to flutter the dove-cotes - ≅ переполошить всех, устроить переполох (в тихом семействе) -
104 sensationell
-
105 fureur
fярость, неистовство, бешенство; исступление; приступ яростиentrer en fureur — прийти в ярость, взорваться, вскипеть•• -
106 furor
m1) ярость, бешенство, исступление2) буйство, неистовство3) вдохновение, творческий подъём ( у поэта)4) страсть, пристрастие ( к чему-либо)•• -
107 hacer ruido
1) шуметь, производить шум2) нашуметь, наделать шуму, произвести сенсацию -
108 meter ruido
1) шуметь, производить шум2) нашуметь, наделать шуму, произвести сенсацию -
109 boom
[buːm]бонстрела, вылет; укосинаоператорский кранлонжерон хвостовой фермыпоясбревно, бумгул, рокотгудение, гул, жужжаниекрик выпирокотать, громыхатьгудеть, жужжатькричатьбум, резкий подъем деловой активностишумиха, шумная рекламапроизводить шум, сенсацию; становиться известнымбыстро растирекламировать, создавать шумихуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > boom
-
110 feltűnés
* * *формы: feltűnése, -, feltűnést1) появле́ние с2) сенса́ция ж, шуми́ха жfeltűnést kelteni — вызыва́ть/вы́звать сенса́цию
* * *[\feltűnést, \feltűnése] 1. (megjelenés) появление;az üstökös \feltűnése — появление кометы;
2. (szokatlan jelenség) сенсация, шумиха;nagy \feltűnést kelt — поднимать/ поднять шумиху вокруг чего-л.; вызывать/ вызвать изрядный шум v. много толков; шуметь/прошуметь, нашуметь; \feltűnést keltő — сенсационный, громкий; \feltűnést keltő per — сенсационный/громкий процесс; \feltűnést keltőén viselkedik — вести себя вызывающе; \feltűnést keltve — с треском; \feltűnés nélkül — без треска; kerüli a \feltűnést — избегать/избежать гласности\feltűnést kelt — вызывать/вызвать v. производить/произвести сенсацию;
-
111 faire fureur
1) производить фурор, сенсациюLes pantins, destinés d'abord à l'amusement des enfants, exerçaient sur les femmes et même sur les hommes jeunes et vieux un attrait extraordinaire; ils faisaient fureur à Paris. Les boutiques des marchands à la mode en regorgeaient. (A. France, Les Dieux ont soif.) — Плясуны, предназначенные прежде всего на забаву детям, вызывали к себе необходимый интерес у женщин и даже у мужчин, у стариков и у молодежи, - они производили в Париже настоящий фурор. Лавки торговцев, бывших тогда в ходу, ломились от паяцев.
2) быть в моде, быть моднымHector regarda sans tendresse son ami; il portait une de ces redingotes juponnées qui faisaient fureur... (J. Rousselot, La Vie passionnée de Berlioz.) — Берлиоз без особой нежности посмотрел на своего друга Гиллера: на нем был расширявшийся книзу редингот, который был тогда в большой моде.
Henri avait réussi sa dissertation. Il l'avait composée avec l'esprit de cette IIIe République qui, de nos jours, sous-tend toujours tout, plus violemment puisque secrètement, et qui, alors, en 1924, faisait fureur, s'exprimait dans toutes sortes de paradoxes feutrés. (Y. Navarre, Le Jardin d'acclimatation.) — Анри успешно написал свое сочинение. Он составил его в духе 3-ей Республики, который в наше время пронизывает все и вся, с тем большей силой, что делается это скрытно, но тогда, в 1924 году, пользовался большой популярностью и выражался в различных завуалированных парадоксах.
-
112 požrešnica
1.vzbujati požrešnica - привлекать пнимание, производить шум (сенсацию)2.обжора, прожора -
113 κρότος
ο1) грохот; гул, шум; гром; лязг; 2) перен. шум; шумиха (неодобр.);κάνω κρότο — а) поднимать, вызывать шум; — б) перен. производить сильное впечатление, сенсацию; — наделать шуму, нашуметь
-
114 közfeltűnés
сенсация всеобщее внимание* * *сенсация; всеобщее внимание;\közfeltűnést kelt — производить/ произвести сенсацию; привлекать/привлечь всеобщее вниманиеa \közfeltűnés elkerülése végett — для избежания сенсации/огласки/гласности;
-
115 szenzáció
[\szenzációt, \szenzációja, \szenzációk] сенсация, шумиха, biz. бум;\szenzációt kelt — производить/произвести v. вызывать/вызвать сенсациюa nap \szenzációja — злоба дня;
-
116 világszenzáció
мировая сенсация;\világszenzációt ke!t v. a \világszenzáció erejével hat. — вызывать/вызвать v. производить/произвести мировую сенсацию\világszenzációt kelt — возбуждать/возбудить мировой интерес;
-
117 furor
m1) ярость, бешенство, исступление2) буйство, неистовство3) вдохновение, творческий подъём ( у поэта)4) страсть, пристрастие ( к чему-либо)•• -
118 hacer ruido
1) шуметь, производить шум2) нашуметь, наделать шуму, произвести сенсацию -
119 meter ruido
1) шуметь, производить шум2) нашуметь, наделать шуму, произвести сенсацию -
120 произвести
(что-л.)несовер. - производить; совер. - произвести1) ( делать)make, carry out, execute, effect- произвести подсчет
- произвести работу
- произвести ремонт
- произвести следствие
- произвести смотр
- произвести шум2) ( порождать)give birth (to); produce3) (в кого-л.)4) перен. cause, produce, create- произвести сенсацию
См. также в других словарях:
производить — впечатление произвести • действие впечатление производить • действие действие производить • действие произвести благоприятное впечатление • действие произвести большое впечатление • действие произвести впечатление • действие произвести… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ШУМЕТЬ — шумлю, шумишь, несов. (к прошуметь). 1. Производить, издавать шум (см. шум в 1 и 2 знач.). «Шумит на дворе непогода.» А.К.Толстой. «Море Черное шумит не умолкая.» Лермонтов. «Шумит тростинка малая, шумит высокий клен.» Некрасов. «Всюду люди шумят … Толковый словарь Ушакова
поражать — См. смущать … Словарь синонимов
Электричество — (Electricity) Понятие электричество, получение и применение электричества Информация о понятии электричество, получение и применение электричества Содержание — это понятие, выражающее свойства и явления, обусловленные структурой физических… … Энциклопедия инвестора
АКУШЕРСКИЕ ОПЕРАЦИИ — АКУШЕРСКИЕ ОПЕРАЦИИ, операции, предпринимаемые во время беременности, родов, в последовом и в послеродовом периодах. Акушерские операции были известны еще в глубокой древности (так, у древних египтян делали кесарское сечение на мертвых, во… … Большая медицинская энциклопедия
фурор — а, м. fureur f. <лат. furor неистовство. 1. Ярость, бешенство, неистовство. Ближайший поезд отправится в девять с половиною часов, бабушка, доложил я, чтобы остановить ее фурор. Дост. // 30 5 277. 2. Сильное, ошеломляющее впечатление от кого л … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Шуметь — несов. неперех. 1. Издавать, производить шум I 1.. 2. Поднимать шум I 2. по поводу чего либо. 3. перен. Создавать шум I 3., сенсацию; привлекать к себе всеобщее внимание. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Тимошенко, Юлия Владимировна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Тимошенко. Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
Т-34 — У этого термина существуют и другие значения, см. Т 34 (значения) … Википедия
Сентябрь 2008 года — 1 сентября Премьер министр Японии Ясуо Фукуда объявил о решении уйти в отставку[1] В индийском штате Орисса началась волна гонений на христиан.[2] Тропический циклон Айк начал формироваться к востоку от Подветренных островов.[3] 2 сентября… … Википедия
анализировать — analyser.1. Разлагать сложные вещества на более простые. Вещества сложные можно разлагать (анализировать), и тогда опять получаются простые веществ с своими прежними качествами. М. А. Максимович Различие науки по способу познания. //… … Исторический словарь галлицизмов русского языка