-
21 регистр
м. вчт.registro m- адресный регистр
- регистр арифметического устройства
- базовый регистр
- регистр базы
- буферный регистр
- регистр второго слагаемого
- входящий регистр
- вызывающий регистр
- двоичный регистр
- динамический регистр
- регистр запоминающего устройства
- регистр знака
- регистр индекса
- индексный регистр
- исходящий регистр
- кодовый регистр
- регистр команд
- регистр множимого
- регистр множителя
- морской регистр
- накапливающий регистр
- регистр на линиях задержки
- регистр на магнитных сердечниках
- регистр общего назначения
- регистр операнда
- регистр памяти
- параллельный регистр
- регистр первого слагаемого
- регистр переадресации
- последовательный регистр
- приёмный регистр
- регистр программы
- регистр произведения
- рабочий регистр
- речной регистр
- регистр сдвига
- сдвигающий регистр
- регистр совпадения
- статический регистр
- регистр судоходства Ллойда
- регистр Ллойда
- регистр с циркуляцией кода
- триггерный регистр
- удваивающий регистр
- регистр управления
- управляющий регистр
- циклический регистр
- регистр частичного произведения -
22 исполнитель
1) (тот, кто выполняет) esecutore м.••2) ( роли) interprete м.3) ( чтец) declamatore м.4) ( музыкального произведения) esecutore м.5) ( певец) cantante м.* * *м.1) esecutore m2) interprete m / fисполни́тель музыкальных произведений — interprete di pezzi musicali
* * *n1) gener. erogatore, fornitore, prestatore, esecutore (муз. произведения; роли), interpretatore (роли и т.п.), interprete (роли и т.п.), recitante, esecutore, musicante, professore di musica2) theatre. interprete -
23 отрывок
brano м.* * *м.1) frammento, passo (письма, статьи), brano (литературное, музыкальное произведения)избранные отры́вки (из...) — pot-pourri (di...)
2) ( обрывки) frammenti, stralci* * *n1) gener. spezzone, squarcio (из книги), tratto (из книги, из муз. произведения), pezzo, squarcio, brano, loco (из текста), luogo (из текста), passaggio (в книге), punto, stralcio (из книги, речи)2) liter. brandello, brano (книги, текста) -
24 переработка
1) ( обработка) trasformazione ж., lavorazione ж.2) ( переделка) rifacimento м., rielaborazione ж.3) ( работа сверх нормы) straordinario м., ore ж. мн. di straordinario* * *ж.1) ( действие) trasformazione f; lavorazione f2) разг. ( сверх нормы) straordinari m pl; ore supplementari di lavoro3) ( переделка) rifacimento m; rielaborazione f* * *n1) gener. ricomponimento (сочинения, музыкального произведения и т.п.), rifusione (литературного произведения), ricompilazione (словаря и т.п.), rielaborazione, rimaneggiamento, trascrizione2) eng. riciclaggio3) econ. elaborazione, trasformazione, lavorazione -
25 часть
1) ( доля) parte ж., porzione ж.большая часть — la maggior parte, gran parte
••2) ( составной элемент) parte ж., elemento м., pezzo м.запасные части — parti di ricambio, ricambi м. мн.
••3) ( раздел) parte ж. sezione ж.4) ( отдел учреждения) sezione ж., servizio м., settore м.санитарная часть — sezione sanitaria, infermeria ж.
5) ( участок поверхности) tratto м., area ж.6) ( область деятельности) sfera ж., capo м., settore м.••по части — riguardo, in merito
7) ( войсковая единица) unità ж.* * *ж.1) ( доля целого) parte, porzioneсоставная часть — componente, parte integrante
разрываться на части перен. — farsi in quattro
рвать на части перен. — stracciare vt, fare a pezzi
все его рвут на части — tutti lo vogliono, tutti lo cercano
2) (механизма и т.п.) pezzo m, componente mказённая часть воен. — culatta
по частям (собирать и т.п.) — a pezzo a pezzo, pezzo per pezzo
3) ( раздел произведения) parte4) ( отдел учреждения) sezione, reparto m5) разг. ( область деятельности) specialità, indirizzo m6) воен. unità, formazione7) (уст. полицейский участок) posto di poliziaчасти речи грам. — parti del discorso
материальная часть тех. воен. — materiale m
большей частью, по большей части — per lo più, il più sovente
* * *n1) gener. partimento, parte, quota, divisione, elemento, pezzetto, porzione, punto (литературного произведения), rullo (фильма), spartimento, tangente, tronco2) obs. particola3) milit. formazione, unita4) math. termine (уравнения, дроби)5) econ. aliquota, contingentamento, frazione, capitolo, contingente, contributo, peso, pezzo, rata, riparto, sezione6) fin. carato, lotto, segmento, settore7) busin. tranche -
26 художественный
[chudóžestvennyj] agg. (художествен, художественна, художественно, художественны)1.1) artistico, d'arteхудожественная литература — narrativa (f.) (belle lettere)
2) esteticoхудожественный образ — immagine (f.), figura (f.), personaggio (m.)
2.◆художественный беспорядок — (scherz.) disordine voluto
-
27 копирайт
(охраняемое законом право на издание художественного, научного или какого-н. иного произведения) copyright англ. -
28 авторское право
( на литературные произведения) diritto d'autore; ( на изобретение) diritto di paternità -
29 автор нового варианта
nUniversale dizionario russo-italiano > автор нового варианта
-
30 героиня
1) ( женщина-герой) eroina ж.2) ( произведения) protagonista ж.* * *ж.1) eroina2) лит. protagonista* * *ngener. eroina, protagonista -
31 главное действующее лицо
n1) gener. protagonista, protagonista (литературного произведения)2) liter. protagonista (в каком-л. событии)Universale dizionario russo-italiano > главное действующее лицо
-
32 действие
1) ( деятельность) attività ж., atto м., azione ж.••2) ( действительность) efficacia ж., validità ж., vigore м.3) (поступки, поведение) действия azioni ж. мн., comportamento м., atti м. мн.4) ( военные операции) действия azioni ж. мн. militari5) (работа, функционирование) funzionamento м., lavoro м., azione ж.6) (применение, проявление) applicazione ж., azione ж., effetto м.7) (влияние, воздействие) influsso м., azione ж., effetto м.8) ( события в книге) azione ж.9) ( часть драматического произведения) atto м.10) operazione ж.* * *с.1) (работа, функционирование) azione f, lavoro mмашина в де́йствии — la macchina e in azione
привести в де́йствие — mettere in moto, far funzionare
2) (договоров, законов и т.п.) validità f, efficacia fпродлить де́йствие договора — prolungare la validità dell'accordo
единство де́йствий — unità d'azione полит.; sinergia f
3) ( деятельность) azione f4) ( влияние) azione f, influenza f, effetto m; impatto m ( крупных факторов)лекарство оказало своё де́йствие — la medicina ha avuto effetto; la medicina è stata efficace
противозаконные де́йствия — azioni illegali
6) театр. atto mкомедия в трёх де́йствиях — commedia in tre atti
де́йствие фильма происходит в... — il film è ambientato a...
7) мат. operazione fвоенные де́йствия — operazioni belliche / militari, ostilità f
под де́йствием чего в знач. предл. + Р — per l'effetto di..., sotto l'azione di...
* * *n1) gener. azione, funzionamento, funzione, effetto, vicenda (пьесы, фильма и т.п.)2) liter. labore (естественных сил), lavoro (естественных сил), vigore (закона и т.п.)3) math. operazione4) econ. movimento, comportamento, manipolazione, operato6) theatre. atto7) liter. trama -
33 делать
1) ( изготовлять) fare, fabbricare, produrre2) ( создавать произведения) fare, eseguire, creare3) ( выполнять) fare, compiere, eseguire4) ( поступать) fare, agire5) ( оказывать) fare, rendere6) ( превращать) fare, rendere, trasformare7) ( заказывать) farsi fare8) ( побеждать) battere, superare9)* * *несов. (сов. сделать, проделать)1) (действовать, заниматься чем-л.) fareде́лать по-своему — fare a modo suo
надо было решить, что де́лать — bisognava decidere il da farsi
де́лать нечего — bisogna rassegnarsi; c'è poco da fare, non c'è niente da fare; tant'e...
2) (производить, совершать) produrre vt, costruire vt, fabbricare vtде́лать станки — costruire macchine utensili
колесо делает 100 оборотов в минуту — la ruota compie / fa 100 giri al minuto
де́лать уроки — fare i compiti
де́лать гимнастику — fare ginnastica
3) (в сочетании с местоимением "себе" или без него: поручать изготовить что-л. для себя)де́лать себе костюм в ателье — farsi fare un vestito in sartoria
4) ( с существительными) fare vt, compiere vt, effettuare vt, eseguire vtде́лать попытку — fare / compiere un tentativo
де́лать ошибки — fare / commettere degli errori
5) (осуществлять что-л. для кого-л.) fareде́лать добро людям — fare del bene agli uomini
6) (превращать в кого что-л.) fare qc / qd di qc / qdде́лать из кого-л. посмешище — mettere in ridicolo qd
7) (приводить в какое-л. состояние)де́лать помощником — farne un aiutante
••от нечего де́лать — a tempo perso; per ingannare il tempo; per ozio
де́лать вид — far finta (di + inf)
Так не делают! — Non è il modo; così non si fa!
де́лать большие глаза — far tanto d'occhi
де́лать из мухи слона — far di una mosca un elefante
де́лать погоду — fare il bello e il brutto tempo
де́лать честь кому-л. — far onore, onorare vt
де́лать хорошую / весёлую мину при плохой игре — fare buon viso a cattivo gioco
* * *v1) gener. operare, fare, rendere, tirare (вывод)2) colloq. cosare, cosare (употр. вместо любого глагола)3) econ. confezionare -
34 делать набросок
-
35 драматургия
-
36 живопись
1) ( вид искусства) pittura ж., arte ж. pittorica2) ( произведения) pittura ж.* * *ж.станковая жи́вопись — pittura di cavalletto
школа жи́вописи — scuola di pittura; scuola pittorica перен.
* * *ngener. dipintura, pintura, l'arte del pennello, pittura -
37 игра
1) ( игровая деятельность) gioco м.2) ( по правилам) gioco м.••3) ( комплект предметов для игры) gioco м.4) ( спортивная встреча) incontro м., gioco м., partita ж.5) ( характер игры) gioco м., modo м. di giocareгрубая игра — gioco pesante [falloso]
6) ( соревнования) игры giochi7) ( моделирование типичных ситуаций) gioco м.деловая игра — gioco aziendale, business game
8) (исполнение муз. произведения) il suonare, esecuzione ж.9) ( исполнение театральной роли) interpretazione ж., recitazione ж.10) (смена пятен света, красок и т.п.) gioco м.* * *ж.1) ( развлечение) gioco mшахматная игра́ — il gioco degli scacchi
настольные игры — giochi da tavola; giochi di societa
опасная игра́ перен. — gioco rischioso / pericoloso спорт.
2) спорт. partita; incontro mОлимпийские игры — Giochi olimpici; Olimpiadi f pl
3) ( решение типичных ситуаций) gioco m; attivita simulataделовая игра́ — gioco aziendale
4)игра́ слов — gioco di parole; calembour фр.
5) ( на музыкальном инструменте) esecuzione, interpretazione ( di musica)6) (сложные, тайные и т.п. действия) gioco m, giochi m pl••выйти из игры тж. перен. — abbandonare la partita; essere fuori gioco
игра́ не стоит свеч — il gioco non vale la candela
раскрыть чью-л. игру — scoprire il gioco di qd
двойная игра́ — doppio gioco
* * *n1) gener. giocata, giocherello, giochetto, gioco (игральный набор), giuoco, giuoco (игральный набор), esecuzione, gioco, recitazione, sonata (на музыкальном инструменте), trastullo2) sports. partita3) poet. ludo4) st.exch. gioco d'azzardo (на бирже)5) scorn. giochismo -
38 имущество
patrimonio м., beni м. мн., proprietà ж. ( собственность)недвижимое имущество — beni immobili, patrimonio immobiliare
опись имущества — pignoramento di beni, sequestro conservativo
* * *с.beni m pl(не)движимое иму́щество — beni (im)mobili
табельное иму́щество спец. — materiale regolamentare
* * *n1) gener. appannaggio, censo, cosa, facolta, avere, bene, fortuna, patrimonio, roba2) eng. cose (оборудование, инструмент и т. д.)3) econ. asse, attivo, demanio (государственное или общественное), effetto, proprieta, bene rifugio (произведения искусства, драгоценности), massa, massa fallimentare, materiale4) fin. attivita, beni, cespite, sostanza, (родовое) asse patrimoniale, bene patrimoniale, dominio -
39 инструментовка
-
40 исполнение
1) ( выполнение) adempimento м., realizzazione ж., esecuzione ж.2) ( осуществление) realizzazione ж., compimento м.3) (игра на муз. инструменте) esecuzione ж.4) ( в театре) interpretazione ж.* * *с.esecuzione f, realizzazione fпривести в исполне́ние — eseguire vt
приступить к исполне́нию своих обязанностей — entrare in carica
во исполне́ние... офиц. — in osservanza di...
* * *n1) gener. applicazione (норм,правил), esecuzione (муз. произведения, роли), estinzione (повинности, обязанности и т.п.), recita, sonata, esercizio (обязанностей), (актёрское) recitazione, adempimento, consumazione, esecuzione, recitare2) econ. assolvimento, estinzione (повинности, обязанности), attuazione3) fin. espletamento, perfezionamento, prestazione4) theatre. interpretazione
См. также в других словарях:
Произведения Владимира Богомолова, их театральные постановки и экранизации — Произведения Владмимира Богомолова многократно переиздавались крупными тиражами на десятки языков мира. За некоторые из них, автору было присуждено множество премий (от некоторых отказался). Некоторые произведения неоднократно экранизировались.… … Википедия
ПРОИЗВЕДЕНИЯ АУДИОВИЗУАЛЬНОГО ИЗГОТОВИТЕЛЬ — ИЗГОТОВИТЕЛЬ АУДИОВИЗУАЛЬНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ … Юридическая энциклопедия
ПРОИЗВЕДЕНИЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ — ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ … Юридическая энциклопедия
ПРОИЗВЕДЕНИЯ ОБНАРОДОВАНИЕ — ОБНАРОДОВАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ … Юридическая энциклопедия
ПРОИЗВЕДЕНИЯ ПОКАЗ — ПОКАЗ ПРОИЗВЕДЕНИЯ … Юридическая энциклопедия
ПРОИЗВЕДЕНИЯ ПРОИЗВОДНЫЕ — ПРОИЗВОДНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ … Юридическая энциклопедия
ПРОИЗВЕДЕНИЯ ЭКЗЕМПЛЯР — ЭКЗЕМПЛЯР ПРОИЗВЕДЕНИЯ … Юридическая энциклопедия
Произведения Чингиза Айтматова. Библиографическая справка — Чингиз Айтматов скончался накануне вечером в клинике города Нюрнберг. Айтматов получил всемирную известность как автор философских романов и повестей, изданных более чем в ста странах мира. 2008 год объявлен в Киргизии годом Айтматова.… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Произведения театрального и киноискусства — Имена существительные АКТ, де/йствие. Законченная часть драматургического или театрального произведения, наиболее крупная составляющая такого произведения; обычно дробится на более мелкие части (сцены, картины, явления, эпизоды).… … Словарь синонимов русского языка
ПРОИЗВЕДЕНИЯ ПРОИЗВОДНЫЕ — (см. ПРОИЗВОДНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ) … Энциклопедический словарь экономики и права
Произведения Михаила Афанасьевича Булгакова — Служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы. Данное предупреждение не устанавл … Википедия