-
1 продава
sell———————— (свој дел акции)sell out———————— (чест идеали)prostitute v————————to sell, to vend, to dispose of* * *(од врата на врата)hawk 1--------(своj дел акции)sell out--------(чест идеали)prostitute (v)--------sell up--------sell -
2 продавање
sale, selling———————— (чест)prostitution* * *(чест)prostitution -
3 продава под цена
sacrifice v* * *sacrifice (v)--------sell at sacrifice -
4 jа продава душата
(на ѓаволот)sell one's soul (to the devil) -
5 се продава
(за пари)sell oneself* * *(за пари)sell oneself -
6 стока што добро се продава
seller* * *seller -
7 продаваем
продава̀ем,прил. marketable, salable, vendible; \продаваеми ценни книги фин. marketable securities. -
8 продаваемост
продава̀емост,ж., само ед. marketability, salability, vendibility. -
9 продавам
sell(амбулантно) peddle, hawkпродавам евтино/скъпо sell cheap/dearпродавам на костуема цена sell at par/at cost priceпродавам на едро/дребно sell wholesale/retailпродавам на кредит sell on creditпродавам на търг sell by auction; put up for saleпродавам в брой sell for cashпродавам със загуба sell at a lossпродавам в робство sell into bondageпродавам фасони вж. фасонна кого ги продаваш тези? that won't go down with meпродавам ce1. (за имот, стока) be on/for sale; be marketed(харча се) sellгроздето се продава добре the grapes sell wellпродава се на ниска цена it sells at a low priceпродава се като топъл хляб it sells like hot cakesпродава се къща и пр. a house etc. for sale2. (за човек) sell out (на to)* * *прода̀вам,гл. sell; ( амбулантно) peddle, hawk; англ., sl. flog; масата беше продадена за 200 паунда the table fetched 200 pounds; на кого ги продаваш тези? жарг. that won’t go down with me; \продавам в брой sell for cash; \продавам в робство sell into bondage; \продавам евтино/скъпо sell cheap/dear; \продавам на едро/дребно sell wholesale/retail; \продавам на търг sell by auction; \продавам със загуба sell at a loss; цена “ продава” asked (price), offered price;\продавам се 1. (за имот, стока) be on/for sale; be marketed; ( харча се) sell; продава се като топъл хляб it sells like hot cakes;2. (за човек) sell out (на to).* * *sell: продавам on credit - продавам на кредит, Wine продавамs well. - Виното се продава добре., продавам wholesale - продавам на едро, продавам by auction - продавам на търг; market; be for sale (се)* * *1. (амбулантно) peddle, hawk 2. (за човек) sell out (на to) 3. (харча се) sell 4. it ||ПРОДАВАМ ce (за имот, стока) be on/for sale;be marketed 5. sell 6. ПРОДАВАМ в брой sell for cash 7. ПРОДАВАМ в робство sell into bondage 8. ПРОДАВАМ евтино/скъпо sell cheap/dear 9. ПРОДАВАМ на едро/дребно sell wholesale/retail 10. ПРОДАВАМ на костуема цена sell at par/at cost price 11. ПРОДАВАМ на кредит sell on credit 12. ПРОДАВАМ на търг sell by auction;put up for sale 13. ПРОДАВАМ със загуба sell at a loss 14. ПРОДАВАМ фасони вж. фасон 15. гроздето се продава добре the grapes sell well 16. на кого ги продаваш тези? that won't go down with me 17. продава се като топъл хляб it sells like hot cakes 18. продава се къща и пр. a house etc. for sale 19. продава се на ниска цена it sells at a low price -
10 продавать
несов. - продава́ть, сов. - прода́ть; (вн.)1) ( отдавать за деньги) sell (d)продава́ть о́птом — sell (d) wholesale
продава́ть в ро́зницу — sell (d) by retail
продава́ть с торго́в — sell (d) by auction; put (d) up for sale
продава́ть в креди́т — sell (d) on credit
продава́ть за нали́чный расчёт — sell (d) for cash
продава́ть себе́ в убы́ток — sell (d) at a loss
продава́ть за гроши́ — sell (d) dirt-cheap; sell (d) for a song идиом.
2) разг. (совершать предательство, предавать) sell out (d)••за что купи́л, за то и продаю́ — см. купить
-
11 гъбар
(който бере гъби) mushroom-gatherer(който отглежда гъби) mushroom-grower(който продава гъби) mushroom-vendor* * *гъба̀р,м., -и ( събирач на гъби) mushroom-gatherer; ( който отглежда гъби) mushroom-grower; ( продавач на гъби) mushroom-vendor.* * *1. (който бере гъби) mushroom-gatherer: (който отглежда гъби) mushroom-grower 2. (който продава гъби) mushroom-vendor -
12 продам
вж. продавам* * *прода̀м,прода̀вам гл. sell; ( амбулантно) peddle, hawk; англ., sl. flog; масата беше продадена за 200 паунда the table fetched 200 pounds; на кого ги продаваш тези? жарг. that won’t go down with me; \продам в брой sell for cash; \продам в робство sell into bondage; \продам евтино/скъпо sell cheap/dear; \продам на едро/дребно sell wholesale/retail; \продам на търг sell by auction; \продам със загуба sell at a loss; цена “ продава” asked (price), offered price;\продам се 1. (за имот, стока) be on/for sale; be marketed; ( харча се) sell; продава се като топъл хляб it sells like hot cakes;2. (за човек) sell out (на to).* * *вж. продавам -
13 цена
price(прен. и) worth(стойност) cost, valueтвърди цени fixed/stable/set pricesединни цени unified pricesцена на едро trade priceнай-високи цени top pricesнай-ниски цени bottom pricesпродава се на висока цена fetch a high price/figureс намалени цени at reduced pricesна народни цени at popular pricesцена по споразумение the price is a matter of negotiationбез обозначени цени unpricedпокачване на цените a rise in pricesнамаление на цените price-cut (ting), price-reductionискам по-ниска цена underchargeслагам цена на set/put a price on, ( на стока с етикет) labelопределям пазарната цена на quoteповишавам/понижавам изкуствено цените (на борсата) rig the marketцените се покачват prices are rising/going up/on the riseпокачвам/поддържам цени чрез държавни мерки valorizeкажи каква цена искаш? name your (own), price/figure(с всякакви средства) by fair means or foul, by hook or by crookна никаква цена on no account, not on any account, not for (all) the worldцена нямам (за човек) be worth o.'s weight in gold, ( за предмет) be beyond/above priceс цена та на at the price/cost/expense ofс цената на много жертви/кръв with great sacrifice of lifeдържа се на цена know o.'s worth* * *цена̀,ж., -ѝ price; прен. worth; ( стойност) cost, value; вариране на \ценаите price flexibility; дъмпингова \ценаа underselling price; изкупна \ценаа purchasing price; много ниски \ценаи giveaway prices; най-високи \ценаи top prices; най-ниски \ценаи bottom prices; определям пазарната \ценаа на quote; повишам/понижавам изкуствено \ценаите (на борсата) rig the market; покачвам/поддържам \ценаи чрез държавни мерки valorize; покачване на \ценаите rise in prices; препоръчителна \ценаа list price; с намалени \ценаи at reduced/knock-down prices; с обозначени \ценаи (за стоки на витрина) priced; слагам \ценаа на ( стока с етикет) label; твърди \ценаи fixed/stable/set prices; фабрична \ценаа cost price; \ценаа на едро trade price; \ценаа по споразумение the price is a matter of negotiation; \ценаа при затваряне closing price; \ценаа при отваряне opening price; • знам си \ценаата know o.’s own value; на всяка \ценаа at any cost; by all means; (с всякакви средства) by fair means or foul, by hook or by crook; на никаква \ценаа on no account, not for (all) the world; с \ценаата на много жертви/кръв with great sacrifice of life; \ценаа нямам (за човек) be worth o.’s weight in gold, (за предмет) be beyond/above price.* * *price: market-цена - пазарна цена, fixed ценаs - фиксирани цени, purchasing цена - изкупна цена, trade цена - цена на едро, The цена is a matter of negotiation. - Цената е по споразумение., ценаs are constantly rising. - Цените постоянно се покачват.; charge: at any цена - на всяка цена, at the цена of his health - с цената на здравето си; fare ; rate ; (стойност): value ; worth* * *1. (прен. u) worth 2. (с всякакви средства) by fair means or foul, by hook or by crook 3. (стойност) cost, value 4. price 5. ЦЕНА на едро trade price 6. ЦЕНА нямам (за човек) be worth o.'s weight in gold, (за предмет) be beyond/ above price 7. ЦЕНА пo споразумение the price is a matter of negotiation 8. без обозначени цени unpriced 9. държа се на ЦЕНА know o.'s worth 10. единни цени unified prices 11. знам си ЦЕНАта know o.'s own value 12. изкупна ЦЕНА purchasing price 13. искам ЦЕНА charge 14. искам по-ниска ЦЕНА undercharge 15. кажи каква ЦЕНА искаш? name your (own), price/figure 16. каква е ЦЕНАта? what's the price/figure? 17. костуема ЦЕНА actual cost 18. на всяка ЦЕНА at any cost;at all costs;by all means 19. на народни цени at popular prices 20. на никаква ЦЕНА on no account, not on any account, not for (all) the world 21. най-високи цени top prices 22. най-ниски цени bottom prices 23. определям пазарната ЦЕНА на quote 24. пазарна ЦЕНА market price 25. повишавам/понижавам изкуствено цените (на борсата) rig the market 26. покачвам/поддържам цени чрез държавни мерки valorize 27. покачване на цените a rise in prices: намаление на цените price-cut(ting), price-reduction 28. продава се на висока ЦЕНА fetch a high price/ figure 29. с ЦЕНА та на at the price/cost/expense of 30. с ЦЕНАта на много жертви/кръв with great sacrifice of life 31. с намалени цени at reduced prices 32. с обозначени цени (за стоки на витрина) priced 33. слагам ЦЕНА на set/put a price on, (на стока с етикет) label 34. твърди цени fixed/stable/set prices 35. фабрична ЦЕНА manufacturing price, cost price 36. цените се покачват prices are rising/going up/on the rise -
14 продаваться
несов. - продава́ться, сов. - прода́ться1) ( быть в продаже) be on / for saleдёшево продава́ться — sell cheap [at a low price]
кни́га хорошо́ продаётся — the book sells well, the book is a good seller
2) разг. ( о человеке) sell oneself -
15 рецепт
м.1) мед. prescriptionлека́рства, продава́емые без реце́пта — over-the-counter drugs
лека́рства, продава́емые по реце́пту — prescription drugs
2) кул. recipe [-pɪ]3) разг. (рд.; способ достижения чего-л) recipe [-pɪ] (for); formula (for)••по реце́пту кого́-л (по чьему-л совету) — according to smb's recipe / recommendation / advice
-
16 продавать
vt; св - прода́ть1) отдавать за плату to sellпродава́ть о́птом/в ро́зницу — to sell wholesale/retail
продава́ть в креди́т — to sell on credit/on hire purchase/AE on installment plan/on tick coll
он нас про́дал! — he has sold us out!
-
17 убыток
damage, loss, waste* * *убы́ток м.
loss; ( превышение расхода над приходом) deficitв убы́ток — at a lossвозмеща́ть убы́ток — make good [repair] a lossнести́ убы́ток — bear a lossповле́чь (за собо́й) убы́ток — entail a lossпокрыва́ть убы́ток — cover [meet] a lossприня́ть на себя́ убы́ток — accept the lossс убы́тком — at a lossпродава́ть с убы́тком — to sell at a lossтерпе́ть убы́тки — incur [suffer, sustain] losses* * * -
18 курс
1. (посока) course, direction; path(на самолет) headingпроменям курса (на кораб) put about2. (път) course, route3. (пътуване-на кола и пр.) runправя курсове (за автобус) ply (between, from... to)при следващия курс on the next run4. (политика, насока) course, policy, lineвземам/приемам курс на adopt a course/policy ofдържа среден курс steer/tread a middle courseдържа твърд курс steer/tread a steady course; take a strong/hard lineтой винаги държи твърд курс he is a hard-liner5. (обучение, времетраене, учебник, група обучавани) courseкурс по органична химия a course in organic chemistryстуденти от втори курс students in the second course, second year studentsлетни университетски курсове a summer schoolпрактически курс по practical classes in6. (валутен) rate (of exchange), course of exchangeв курс съм know all about it, be well-informed* * *курс,м., -ове, (два) ку̀рса 1. ( посока) course, direction; path; (на самолет) heading; вземам \курс на север set/steer a northerly course, steer north; държа \курса keep/hold o.’s course; определям \курса към мор. lay/set a course for; променям \курса (на кораб) put about; променям \курса си change o.’s course, tack;2. ( път) course, route;3. ( пътуване — на кола и пр.) run; правя \курсове (за автобус) ply (between, from … to); при следващия \курс on the next run;4. ( политика, насока) course, policy, line; вземам/приемам \курс на adopt a course/policy of; държа твърд \курс steer/tread a steady course; take a strong/hard line; нов \курс new line; той винаги държи твърд \курс he is a hard-liner;5. ( обучение, времетраене, учебник, група обучавани) course (по in); интензивен \курс разг. crammer; crash course; летни университетски \курсове summer school; практически \курс по practical classes in; студенти от втори \курс students in the second course, second year students;6. ( валутен) rate (of exchange), course of exchange; \курс “ купува” buying rate/quotation; \курс на акциите stock/share quotation; \курс при затваряне closing rate; \курс “ продава” selling rate/quotation; • в \курс съм know all about it, be well-informed.* * *class; course: change o.'s курс - сменям курса; direction; rate{reit}: exchange курс - валутен курс; valuta (валутен)* * *1. (валутен) rate (of exchange), course of exchange 2. (на самолет) heading 3. (обучение, времетраене, учебник, група обучавани) course 4. (политика, насока) course, policy, line 5. (посока) course, direction;path 6. (път) course, route 7. (пътуване - на кола и пр.) run 8. КУРС по органична химия a course in organic chemistry 9. в КУРС съм know all about it, be well-informed 10. вземам/приемам КУРС на adopt a course/policy of 11. вземем КУРС на север set/steer a northerly course, steer north 12. държа КУРСа keep/hold o.'s course 13. държа среден КУРС steer/tread a middle course 14. държа твърд КУРС steer/tread a steady course;take a strong/hard line 15. летни университетски КУРСове а summer school 16. нов КУРС a new line 17. определям КУРСa към мор. lay/set a course for 18. правя КУРСове (за автобус) ply (between, from... to) 19. практически КУРС по practical classes in 20. при следващия КУРС on the next run 21. променям КУРСa (на кораб) put about 22. променям КУРСa си change o.'s course, tack 23. студенти от втори КУРС students in the second course, second year students 24. той винаги държи твърд КУРС he is a hard-liner -
19 продавателен
of sale, sate (attr.)продавателно (писмо) a bill of sale* * *продава̀телен,прил., -на, -но, -ни of sale, sale (attr.); \продавателенно ( писмо) a bill of sale.* * *1. of sale, sate (attr.) 2. продавателно (писмо) a bill of sale -
20 продавач
sellervendor (и юр.)(в магазин) salesman; shopassistantпродавач на цигари tobacconistпродавач на зеленчуци greengrocerпродавач на цветя florist* * *продава̀ч,м., -и seller; vendor (и юр.) (в магазин) salesman; амер. clerk; shop-assistant; \продавач на зеленчуци greengrocer; \продавач на цветя florist; \продавач на цигари tobacconist; уличен \продавач street vendor, peddler, peddlar, hawker.* * *salesman; shop assistant; clerk* * *1. (в магазин) salesman;shopassistant 2. seller 3. vendor (и юр.) 4. ПРОДАВАЧ на зеленчуци greengrocer 5. ПРОДАВАЧ на цветя florist 6. ПРОДАВАЧ на цигари tobacconist 7. уличен ПРОДАВАЧ a street vendor, peddler, peddlar, hawker
См. также в других словарях:
продава́ть — даю, даёшь; повел. продавай; деепр. продавая. несов. к продать. ◊ за что купил, за то и продаю … Малый академический словарь
продава́ться — даюсь, даёшься; повел. продавайся; деепр. продаваясь; несов. 1. несов. к продаться. 2. страд. к продавать … Малый академический словарь
продаваться — продаваться, продаюсь, продаёмся, продаёшься, продаётесь, продаётся, продаются, продаваясь, продавался, продавалась, продавалось, продавались, продавайся, продавайтесь, продающийся, продающаяся, продающееся, продающиеся, продающегося, продающейся … Формы слов
продавать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я продаю, ты продаёшь, он/она/оно продаёт, мы продаём, вы продаёте, они продают, продавай, продавайте, продавал, продавала, продавало, продавали, продавающий, продаваемый, продававший, продавая; св. продать 1 … Толковый словарь Дмитриева
продавать — ПРОДАВАТЬ1, несов. (сов. продать), кого. Перен. Поступать (поступить) изменнически, коварно, совершив предательство, измену из корыстных побуждений; Син.: предавать [impf. fig. * to sell out, betray (to); * sell someone down the river]. Наташа… … Большой толковый словарь русских глаголов
Продавать — несов. перех. 1. Отдавать другому лицу за деньги, за определенную плату. отт. Отдавать, предоставлять кого либо, что либо в чье либо распоряжение за вознаграждение. 2. перен. разг. Совершать предательство, изменять кому либо, чему либо. Толковый… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Продаваться — несов. 1. Отдавать себя, свой труд, свою рабочую силу во владение кому либо за деньги. 2. перен. Изменять, совершать предательство, переходить на сторону противника из корыстных соображений. отт. разг. Вступать в брак, в любовную связь по расчету … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
продавати — [продава/тие] дайу/, дайе/ш, дайеимо/, дайеите/ … Орфоепічний словник української мови
продавать — см. Продать … Энциклопедический словарь
продаваться — см. Продать и Продаться … Энциклопедический словарь
продавання — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови