-
21 vote
1. [vəʋt] n1. голосование, баллотировкаsecret [open] vote - тайное [открытое] голосование
rollcall vote, vote by rollcall - поимённое голосование
vote by rollcall at the rostrum - публичное поимённое голосование у трибуны
vote by correspondence /by mail/ - голосование по почте
vote by sitting and standing, амер. rising vote - голосование вставанием
2. голос, право голосаan affirmative vote - голос «за»
one vote per 10 shares - эк. один голос на каждые 10 акций
number of votes recorded - число поданных голосов /опущенных бюллетеней, избирателей, участвовавших в выборах/
3. собир. голоса; количество поданных голосов; количество голосовавшихthe floating vote - голоса независимых /колеблющихся/ избирателей
to carry /to gain/ all vote - получить все голоса; пройти единогласно
N. gained the vote against X. - N. получил больше голосов, чем X.
to get out the /a/ vote - амер. добиться явки избирателей на выборы
the vote was light - амер. процент явки на выборы был низкий
4. право голоса; избирательное правоvote of confidence [of no confidence] - вотум доверия [недоверия]
the vote of censure - а) вотум порицания; б) вотум недоверия
6. избирательный бюллетень; шар ( при баллотировке)7. парл. ассигнования, кредиты ( принятые законодательным органом)8. 1) избиратель2) определённая группа избирателей (социальная и т. п.)2. [vəʋt] v1. 1) голосовать, баллотировать, вотироватьto vote for [against] a proposal [a candidate] - голосовать за [против] предложения [кандидата]
to vote in the affirmative [in the negative] - голосовать за [против]
to vote by ballot - баллотировать, решать тайным голосованием; подавать голос посредством избирательного бюллетеня и т. п.
2) (into) выбиратьto vote smb. into the chair - избирать кого-л. председателем
2. 1) постановлять (большинством голосов)2) парл. ассигновывать; выделять ( средства)to vote a sum - ассигновать /утвердить/ сумму
to vote £1,000 for the sufferers - выделить 1000 ф.ст. на помощь пострадавшим
3. решать, единодушно признаватьthe play was voted a success - по общему признанию, пьеса оказалась удачной
4. разг. стоять (за что-л.); выражать мнение, предлагатьI vote that we go home - я за то, чтобы пойти домой
♢
to vote with one's feet - голосовать ногами, уходить (с собрания и т. п.) -
22 get
[ɡet]get ставить в тупик; the answer got me ответ меня озадачил get (perf.; c inf.) быть обязанным, быть должным (что-л. сделать); I've got to go for the doctor at once я должен немедленно идти за врачом get добывать get доставать get доставлять, приносить; get me a chair принеси мне стул; I got him to bed я уложил его спать get достигать, добиваться (from, out of); we couldn't get permission from him мы не могли получить у него разрешения; to get glory добиться славы get достигать get зарабатывать; to get a living зарабатывать на жизнь get зарабатывать get заставить, убедить (кого-л. сделать что-л.); to get (smb.) to speak заставить (кого-л.) выступить get perf. разг. иметь, обладать, владеть; I've got very little money у меня очень мало денег; he has got the measles у него корь get покупать, приобретать; to get a new coat купить новое пальто get получать; брать; I get letters every day я получаю письма ежедневно; to get a leave получить, взять отпуск; to get singing lessons брать уроки пения get (got, p. p. gotten) уст., амер. получать; доставать, добывать; we can get in for you мы можем достать это для вас get разг. понимать, постигать; I don't get you я вас не понимаю; to get it right понять правильно get порождать, производить (о животных) get прибыть, добраться, достичь (какого-л. места; to); попасть (куда-л.); wecannot get to Moscow tonight сегодня вечером мы не попадем в Москву get приобретать get приплод, потомство (у животных) get ставить в тупик; the answer got me ответ меня озадачил get становиться, делаться; to get old стареть; to get angry сердиться, рассердиться get схватить, заразиться; to get an illness заболеть get разг. съедать (завтрак, обед и т. п.); go and get your breakfast позавтракай сейчас же get устанавливать, вычислять; we get 9.5 on the average мы получили 9,5 в среднем gotten: gotten амер. p. p. от get to get some sleep соснуть; to get a glimpse (of smb.) мельком увидеть (кого-л.) to get a head захмелеть, иметь тяжелую голову с похмелья; to get hold of суметь схватить (часто мысль) get получать; брать; I get letters every day я получаю письма ежедневно; to get a leave получить, взять отпуск; to get singing lessons брать уроки пения get зарабатывать; to get a living зарабатывать на жизнь get покупать, приобретать; to get a new coat купить новое пальто to get a tree to grow in a bad soil суметь вырастить дерево на плохой почве get about начинать (вы)ходить после болезни; get abroad распространяться (о слухах); становиться известным get about распространяться (о слухах) get across перебираться, переправляться get across четко изложить; to get across an idea четко изложить мысль get across четко изложить; to get across an idea четко изложить мысль you'll get little by it вы мало что от этого выиграете; to get advantage получить преимущество get ahead преуспевать get ahead продвигаться get along жить; обходиться; I'll get along somehow я уж как-нибудь устроюсь; to get along without food обходиться без пищи; to get along in years стареть get along справляться с делом; преуспевать get along уживаться, ладить; they get along они ладят get along жить; обходиться; I'll get along somehow я уж как-нибудь устроюсь; to get along without food обходиться без пищи; to get along in years стареть to get off with a whole skin = выйти сухим из воды; get along with you! разг. убирайтесь! get along жить; обходиться; I'll get along somehow я уж как-нибудь устроюсь; to get along without food обходиться без пищи; to get along in years стареть get схватить, заразиться; to get an illness заболеть get at разг. высмеивать get at добраться, достигнуть get at дозвониться (по телефону) get at подкупать get at понять, постигнуть; I cannot get at the meaning я не могу понять смысла get away ав. взлететь, оторваться get away амер. авто трогать с места get away удрать с добычей (with); амер. выйти из положения, выйти сухим из воды (with) get away уходить; отправляться; удирать; выбираться get away with you! шутл. да ну тебя!; не болтай глупостей!; get out with you! уходи!, проваливай! get behind амер. внимательно ознакомиться get behind амер. поддерживать to get better оправиться to get better стать лучше; to get drunk опьянеть; to get married жениться; you'll get left behind вас обгонят, вы останетесь позади get by выходить сухим из воды get by проходить, проезжать; there's enough room for the car to get by автомобиль вполне может здесь проехать get by сводить концы с концами; устраиваться get by сдать (экзамен) to get by heart выучить наизусть; to get one's hand in набить руку (в чем-л.), освоиться (с чем-л.) get down засесть (за учение и т. п.; to) get down проглатывать get down снять (с полки) get down спуститься, сойти get достигать, добиваться (from, out of); we couldn't get permission from him мы не могли получить у него разрешения; to get glory добиться славы to get a head захмелеть, иметь тяжелую голову с похмелья; to get hold of суметь схватить (часто мысль) get in вернуть (долги и т. п.) get in войти в пай, участвовать (on - в) get in входить get in нанести удар get in пройти на выборах get in сажать (семена) get in убирать (сено, урожай) to get it (hot) получить нагоняй; to get in wrong (with smb.) попасть в немилость (к кому-л.) get into войти, прибыть get into надевать, напяливать (одежду) to get (smth.) into one's head вбить (что-л.) себе в голову; to get one's breath перевести дыхание; прийти в себя to get it (hot) получить нагоняй; to get in wrong (with smb.) попасть в немилость (к кому-л.) get разг. понимать, постигать; I don't get you я вас не понимаю; to get it right понять правильно right: get правильно, верно; справедливо; to get it right понять правильно; to get (или to do) a sum right верно решить задачу; to guess right правильно угадать to get better стать лучше; to get drunk опьянеть; to get married жениться; you'll get left behind вас обгонят, вы останетесь позади get доставлять, приносить; get me a chair принеси мне стул; I got him to bed я уложил его спать to get one's own way сделать по-своему, поставить на своем; to get nowhere ничего не достичь get off знакомиться get off начинать; he got off to a flying start он начал блестяще get off отбывать, отправляться get off откалывать (шутки) get off ав. отрываться от земли, подниматься get off снимать (платье) get off сойти, слезть get off убежать; спастись, отделаться (от наказания и т. п.) off: get указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить; off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!; уходите! to get off with a whole skin = выйти сухим из воды; get along with you! разг. убирайтесь! get становиться, делаться; to get old стареть; to get angry сердиться, рассердиться get on делать успехи, преуспевать; how is he getting on? как (идут) его дела? get on надевать get on приближаться (о времени); it is getting on for supper-time время близится к ужину get on продолжать; let's get on with the meeting продолжим собрание get on садиться (на лошадь) get on стареть; стариться get on уживаться, ладить (with) to get on one's feet (или legs) вставать (чтобы говорить публично) to get (smth.) into one's head вбить (что-л.) себе в голову; to get one's breath перевести дыхание; прийти в себя to get by heart выучить наизусть; to get one's hand in набить руку (в чем-л.), освоиться (с чем-л.) to get one's own way сделать по-своему, поставить на своем; to get nowhere ничего не достичь get up гримировать, наряжать; причесывать; to get oneself up тщательно одеться, вырядиться get out бросить (привычку; of) get out выведывать, выспрашивать get out вынимать, вытаскивать (from, of - из) get out выходить, вылезать (from, of - из); to get out of shape потерять форму; to get out of sight исчезнуть из поля зрения; get out! уходи!, проваливай! get out выходить, вылезать (from, of - из); to get out of shape потерять форму; to get out of sight исчезнуть из поля зрения; get out! уходи!, проваливай! get out избегать (делать что-л.) get out произнести, вымолвить get out стать известным (о секрете) get out выходить, вылезать (from, of - из); to get out of shape потерять форму; to get out of sight исчезнуть из поля зрения; get out! уходи!, проваливай! get out выходить, вылезать (from, of - из); to get out of shape потерять форму; to get out of sight исчезнуть из поля зрения; get out! уходи!, проваливай! get away with you! шутл. да ну тебя!; не болтай глупостей!; get out with you! уходи!, проваливай! get over оправиться (после болезни, от испуга) get over пережить (что-л.) get over перейти, перелезть, переправиться (через) to get over (smb.) разг. перехитрить, обойти (кого-л.) get over преодолеть (трудности); покончить, разделаться (с чем-л.) get over привыкнуть (к чему-л.); свыкнуться с мыслью (о чем-л.) get over пройти (расстояние) get round выздороветь get round обмануть, перехитрить, обойти (кого-л.); заставить сделать по-своему get round обходить (закон, вопрос и т. п.) get round амер. приезжать, прибывать get получать; брать; I get letters every day я получаю письма ежедневно; to get a leave получить, взять отпуск; to get singing lessons брать уроки пения to get some sleep соснуть; to get a glimpse (of smb.) мельком увидеть (кого-л.) to get the mitten (или the sack, walking orders, walking papers) быть уволенным mitten: to get the get быть уволенным с работы; to give the mitten уволить to get the get получить отказ (о женихе) get through провести (законопроект) get through пройти (о законопроекте) get through пройти (через что-л.) get through справиться (с чем-л.); выдержать экзамен through: I have read the book get я прочел всю книгу; to get through пройти; to look through просмотреть get to добраться (до чего-л.); getto get to close quarters воен. сблизиться, подойти на близкую дистанцию; перен. сцепиться (в споре); столкнуться лицом к лицу get to приниматься (за что-л.) to get (smb.) to уговорить (кого-л.) (сделать что-л.) get заставить, убедить (кого-л. сделать что-л.); to get (smb.) to speak заставить (кого-л.) выступить get together собирать(ся); встречать(ся) get together совещаться; прийти к соглашению together: to get get накоплять to get get объединяться to get get собирать(ся) get under гасить, тушить (пожар) to have got (smb., smth.) on one's nerves раздражаться (из-за кого-л., чего-л.); to get under way сдвинуться с места; отправиться get up вспугнуть дичь get up вставать, подниматься (тж. на гору) get up гримировать, наряжать; причесывать; to get oneself up тщательно одеться, вырядиться get up дорожать (о товарах) get up подготавливать, осуществлять; оформлять (книгу); ставить (пьесу) get up поднимать (якорь) get up садиться (в экипаж, на лошадь) get up усиленно изучать (что-л.) get up усиливаться (о пожаре, ветре, буре) get to добраться (до чего-л.); getto get to close quarters воен. сблизиться, подойти на близкую дистанцию; перен. сцепиться (в споре); столкнуться лицом к лицу get разг. съедать (завтрак, обед и т. п.); go and get your breakfast позавтракай сейчас же to have got (smb., smth.) on one's nerves раздражаться (из-за кого-л., чего-л.); to get under way сдвинуться с места; отправиться get off начинать; he got off to a flying start он начал блестяще get perf. разг. иметь, обладать, владеть; I've got very little money у меня очень мало денег; he has got the measles у него корь get on делать успехи, преуспевать; how is he getting on? как (идут) его дела? get at понять, постигнуть; I cannot get at the meaning я не могу понять смысла get разг. понимать, постигать; I don't get you я вас не понимаю; to get it right понять правильно get получать; брать; I get letters every day я получаю письма ежедневно; to get a leave получить, взять отпуск; to get singing lessons брать уроки пения I got him (или through to him) on the telephone at last наконец я дозвонился к нему get доставлять, приносить; get me a chair принеси мне стул; I got him to bed я уложил его спать I got my hair cut я постригся, меня постригли; you must get your coat made вы должны (отдать) сшить себе пальто get along жить; обходиться; I'll get along somehow я уж как-нибудь устроюсь; to get along without food обходиться без пищи; to get along in years стареть get (perf.; c inf.) быть обязанным, быть должным (что-л. сделать); I've got to go for the doctor at once я должен немедленно идти за врачом get perf. разг. иметь, обладать, владеть; I've got very little money у меня очень мало денег; he has got the measles у него корь get on приближаться (о времени); it is getting on for supper-time время близится к ужину get on продолжать; let's get on with the meeting продолжим собрание you'll get your feet wet вы промочите ноги; she's got her face scratched она оцарапала лицо get by проходить, проезжать; there's enough room for the car to get by автомобиль вполне может здесь проехать get along уживаться, ладить; they get along они ладят get (got, p. p. gotten) уст., амер. получать; доставать, добывать; we can get in for you мы можем достать это для вас get достигать, добиваться (from, out of); we couldn't get permission from him мы не могли получить у него разрешения; to get glory добиться славы get устанавливать, вычислять; we get 9.5 on the average мы получили 9,5 в среднем we got our friends to come to dinner мы уговорили своих друзей прийти к обеду get прибыть, добраться, достичь (какого-л. места; to); попасть (куда-л.); wecannot get to Moscow tonight сегодня вечером мы не попадем в Москву what did you get out of his lecture? что вы вынесли из его лекции?; what did you get out of the deal? сколько вы заработали на этой сделке? what did you get out of his lecture? что вы вынесли из его лекции?; what did you get out of the deal? сколько вы заработали на этой сделке? I got my hair cut я постригся, меня постригли; you must get your coat made вы должны (отдать) сшить себе пальто to get better стать лучше; to get drunk опьянеть; to get married жениться; you'll get left behind вас обгонят, вы останетесь позади you'll get little by it вы мало что от этого выиграете; to get advantage получить преимущество you'll get your feet wet вы промочите ноги; she's got her face scratched она оцарапала лицо -
23 appoint
əˈpɔɪnt гл.
1) назначать, определять (время, место и т. п.) They found it necessary to appoint the exact time and place of their meeting. ≈ Они посчитали необходимым назначить точное время и место встречи. The time appointed for the meeting was 7 p. m. ≈ Собрание было назначено на семь. Syn: assign, designate, name
2) назначать (на должность), утверждать (в должности) to appoint smb. professor of the University ≈ провести кого-л. профессором университета He was appointed manager. ≈ Его назначили управляющим. He was appointed to the position.≈ Его назначили на эту должность. We must appoint our representative on the board. ≈ Мы должны выделить своего представителя в совет. appoint provisionally Syn: assign, designate, name Ant: discharge, fire, suspend, withdraw, let go
3) предписывать;
поручать to appoint smb. а task ≈ поручить кому-л. задание They appointed him to conduct the negotiations. ≈ Они поручили ему вести переговоры.
4) устраивать, приводить в порядок to appoint smth. comfortably (magnificently, lavishly, etc.) ≈ обставлять что-л. удобно( пышно, на широкую ногу и т. п.)назначать (на пост) ;
утверждать (в должности) - to * smb. ambassador назначать послом - to * smb. to a post назначать на пост - they *ed White manager Уайта сделали управляющим создавать - to * a committee создать комиссию договариваться, условливаться (о месте или времени) ;
назначать - to * a day for the wedding назначить день свадьбы( устаревшее) предписывать - law *s that the criminal shall be punished по закону преступник должен понести наказаниеappoint договариваться ~ назначать, определять;
they found it necessary to appoint the exact time and place of their meeting они посчитали необходимым назначить точное время и место встречи;
he was appointed manager его назначили управляющим ~ назначать ~ назначать на пост ~ определять ~ предписывать ~ снаряжать;
оборудовать ~ создавать ~ указывать ~ условливаться ~ устраивать, приводить в порядок ~ утверждать в должности~ to a post назначать на пост~ назначать, определять;
they found it necessary to appoint the exact time and place of their meeting они посчитали необходимым назначить точное время и место встречи;
he was appointed manager его назначили управляющим~ назначать, определять;
they found it necessary to appoint the exact time and place of their meeting они посчитали необходимым назначить точное время и место встречи;
he was appointed manager его назначили управляющим -
24 lodge
lɔdʒ
1. сущ.
1) маленькое помещение, часто ≈ для служебных целей, могущее служить временным пристанищем для кого-л. а) домик;
сторожка у ворот б) помещение привратника, садовник в) охотничий домик;
временное жилище hunting lodge ≈ охотничий домик ski lodge ≈ лыжная база г) гостиница, постоялый двор Syn: hotel
2) некоторые виды жилища зверей а) хатка( бобра) б) нора( выдры)
3) а) палатка индейцев, вигвам Syn: wigwam, tepee б) люди, проживающие в одном вигваме
4) квартира, резиденция, место проживания директора колледжа (в Кембриджском университете)
5) местное отделение некоторых профсоюзов (напр., железнодорожников) Syn: club
6) а) ложа( масонская) fraternal lodge ≈ братство Masonic lodge ≈ масонская ложа б) собрание членов масонской ложи
7) редк. ложа (в театре)
8) квартира директора колледжа (в Кембридже)
9) горн. рудный двор
2. гл.
1) а) обеспечивать временным жильем, давать помещение б) приютить, поселить в) сдавать квартиры внаем
2) а) квартировать;
временно проживать б) снимать комнату, угол( у кого-л.)
3) а) засесть, застрять( о предмете или событии) the bullet lodged in his belly ≈ пуля попала ему в живот her words lodged in my memory ≈ ее слова врезались мне в память
4) а) всадить( пулю и т. п.) б) нанести (удар) Syn: hit
2.
5) класть (в банк) ;
давать на хранение( with - кому-л.;
in - куда-л.)
6) а) подавать( жалобу, прошение и т. п.) (with, in) б) предъявлять (обвинение) ∙ Syn: file II
2.
7) а) прибить( о ветре, ливне) б) полечь от ветра( о посевах) ∙ lodge out to lodge power with smb. (или in the hands of smb.) ≈ облекать кого-л. властью, полномочиями домик;
сторожка (у ворот парка, поместья) ;
будка;
квартира привратника охотничий домик временное жилье;
приют - ski * приют лыжников;
лыжная база (американизм) летний коттедж швейцарская (в гостинице, многоквартирном доме и т. п.) ;
проходная( на предприятии) жилье индейцев;
вигвам, хоган и т. п. семейство индейцев хатка (бобра) ;
нора (выдры) масонская ложа члены масонской ложи квартира директора колледжа (в Кембридже) (редкое) ложа (в театре) (горное) рудный двор разместить;
(временно) поселить (у себя) ;
предоставить помещение, приютить - this building can * 50 families в этом здании может поместиться пятьдесят семейств - we can * you for a day or two мы можем приютить вас на день, другой - we were well *d с жильем мы устроились хорошо поселить кого-л. где-л.;
устроить на постой - to * children with relatives( временно) поселить /устроить/ детей у родственников - the refugees were *d in schools беженцев разместили по школам (временно) поселиться;
(временно) жить( где-л.) - to * out ночевать не дома;
ночевать в общежитии, на работе( о сменных рабочих и т. п.) - I *d with a friend of mine я поселился у друга снимать комнату или комнаты (у кого-л.) - where are you lodging now? где /у кого/ вы теперь живете? - I'm lodging at Mrs.P.'s я снимаю комнату у г-жи П. сдавать комнаты;
брать жильцов засесть, застрять - the bullet *d in his arm пуля засела у него в руке - a bone *d in his throat кость застряла у него в горле всадить (пулю и т. п.) ;
нанести (удар) - to * a bullet in a wall всадить пулю в стену - to * a blow on smb.'s jaw врезать кому-л. по скуле оставлять - to * in the memory запечатлеть в памяти - the tide *s mud in the cavities после прилива во впадинах /в ямах/ остается ил и грязь (in, with) помещать, класть ( в банк и т. п.) - to * one's valuables in the bank сдать свои ценности на хранение в банк прибить (о ветре, ливне) полегать (о хлебе, посевах) наделять (правами, полномочиями и т. п.) - to * power with smb. /in the hands of smb./ облекать кого-л. властью /полномочиями/ (юридическое) подавать (жалобу, прошение) ;
предъявлять (обвинение) - to * a complaint подавать жалобу /на обжалование/ - to * a claim предъявлять претензию - to * information against smb. доносить на кого-л. - to * an objection заявлять протест;
выдвигать возражение lodge брать жильцов ~ временно поселять ~ всадить (пулю и т. п.) ~ дать помещение, приютить, поселить ~ депонировать ~ домик;
сторожка у ворот;
помещение привратника, садовника ~ жить на правах нанимателя ~ засесть, застрять (о пуле и т. п.) ~ квартира директора колледжа (в Кембридже) ~ квартировать;
временно проживать;
снимать комнату, угол (у кого-л.) ~ класть (в банк) ;
давать на хранение (with - кому-л.;
in - куда-л.) ~ редк. ложа (в театре) ~ ложа (масонская) ~ местное отделение некоторых профсоюзов (напр., железнодорожников) ~ наделять полномочиями ~ наделять правами ~ облекать, наделять (правом, властью) ~ отдавать на хранение, депонировать ~ отдавать на хранение ~ открывать кредит ~ охотничий домик;
временное жилище ~ палатка индейцев, вигвам ~ подавать (жалобу, прошение;
with, in) ;
предъявлять (обвинение) ~ подавать, заявлять( прошение, жалобу, возражение, протест) ~ подавать жалобу ~ подавать протест ~ подавать прошение ~ полечь от ветра (о посевах) ~ помещать ~ предоставлять помещение ~ предъявлять обвинение ~ предъявлять требования ~ прибить (о ветре, ливне) ~ размещать ~ горн. рудный двор ~ сдавать комнаты ~ снимать комнату ~ хатка (бобра) ;
нора (выдры) ~ out не ночевать дома;
to lodge power (with smb.) (или in the hands of smb.) облекать (кого-л.) властью, полномочиями ~ out провести ночь в общежитии при вокзале (о железнодорожном служащем) ~ out не ночевать дома;
to lodge power (with smb.) (или in the hands of smb.) облекать (кого-л.) властью, полномочиями skiing ~ лыжная база -
25 smuggle
ˈsmʌɡl гл.
1) провозить контрабандой( обыкн. in, out, through) Some of these jewels have been smuggled in. ≈ Некоторые из этих драгоценностей были провезены контрабандой. For years he has been smuggling watches through customs. ≈ Он годами провозил часы контрабандой через таможню.
2) заниматься контрабандой
3) а) овладевать хитростью (чем-л.) б) тайно проносить, перевозить, переправлять в) тайно убегать, удирать провозить контрабандой (обыкновенно * in, * out, * over) - to * opium into a country ввозить в страну контрабандный опиум - people smuggling banknotes out of the country люди, тайком вывозящие из страны банкноты заниматься контрабандой тайно проносить - to * a letter out of prison тайно отправить письмо из тюрьмы - to * smb. in through the window тайком впустить кого-либо в окно - to * smb. into a meeting незаметно провести кого-либо на собрание smuggle заниматься контрабандой, провозить контрабандным путем ~ заниматься контрабандой ~ провозить контрабандой (into, out, through) ~ провозить контрабандой ~ тайно проносить;
to smuggle a letter into a prison тайно пронести письмо в тюрьму ~ тайно проносить;
to smuggle a letter into a prison тайно пронести письмо в тюрьму -
26 have
have [hæv (полная форма); həv, əv, v (редуцированные формы)]1. v (had)1) име́ть; облада́ть;I have a very good flat у меня́ прекра́сная кварти́ра
;I have no time for him мне не́когда с ним вози́ться
;he has no equals ему́ нет ра́вных
2) содержа́ть, име́ть в соста́ве;June has 30 days в ию́не 30 дней
;the room has four windows в ко́мнате четы́ре окна́
3) испы́тывать (что-л.), подверга́ться (чему-л.);to have a pleasant time прия́тно провести́ вре́мя
;I have a headache у меня́ боли́т голова́
4) получа́ть; добива́ться;we had news мы получи́ли изве́стие
;there is nothing to be had ничего́ не добьёшься
6) (обыкн. употр. в отриц. форме) допуска́ть; терпе́ть; позволя́ть;I won't have it я не потерплю́ э́того
;I won't have you say such things я вам не позво́лю говори́ть таки́е ве́щи
7) роди́ть, приноси́ть пото́мство8) знать; понима́ть;he has no Greek он не зна́ет гре́ческого языка́
;I have your idea я по́нял ва́шу мысль
9) разг. победи́ть, взять верх;he had you in the first game он поби́л вас в пе́рвой па́ртии
10) (употр. в pres. perf. pass.) разг. обману́ть; разочарова́ть;you have been had вас обману́ли
11) утвержда́ть, говори́ть;as Shakespeare has it как ска́зано у Шекспи́ра
;if you will have it... е́сли вы наста́иваете...
;he will have it that... он утвержда́ет, что...
12) разг.:I have got = I have, you have got = you have, he has got = he has и т.д. (в разн. знач.)
;I have got no money about me у меня́ нет при себе́ де́нег
;she has got a cold она́ просту́жена
to have a walk прогуля́ться
;to have a smoke покури́ть
;to have a try попыта́ться и т.д.
;go and have a lie down пойди́ полежи́
;2) с абстрактными существительными означает испы́тывать чу́вство, ощуще́ние;to have pity жале́ть
;to have mercy щади́ть
to have breakfast за́втракать
;to have dinner обе́дать и т.п.
;to have tea пить чай
15) со сложным дополнением показывает, что действие выполняется не субъектом, выраженным подлежащим, а другим лицом по желанию субъекта, или что оно совершается без его желания:please, have your brother bring my books пусть твой брат принесёт мои́ кни́ги
;he had his watch repaired ему́ почини́ли часы́
;he had his pocket picked его́ обчи́стили
;what would you have me do? что Вы хоти́те, что́бы я сде́лал?
I have done, I had done я сде́лал, I shall have done я сде́лаю
;to have done сде́лать
17) с последующим инфинитивом имеет модальное значение: быть до́лжным, вы́нужденным (что-л. делать);I have to go to the dentist мне необходи́мо пойти́ к зубно́му врачу́
;the clock will have to be fixed часы́ ну́жно почини́ть
have down принима́ть в ка́честве го́стя;we'll have them down for a few days они́ бу́дут гости́ть у нас не́сколько дней
;have in име́ть в до́ме (запас чего-л.);we have enough coal in for the winter у нас доста́точно у́гля на́ зиму, нам хва́тит у́гля на́ зиму
;а) быть оде́тым в;to have a hat (an overcoat) on быть в шля́пе (в пальто́)
;б) разг. обма́нывать, надува́ть; разы́грывать◊I had better ( или best) я предпочёл бы, лу́чше бы
;you had better go home вам бы лу́чше пойти́ домо́й
;have done! переста́нь(те)!
have no doubt мо́жете не сомнева́ться
;he had eyes only for his mother он смотре́л то́лько на мать, он не ви́дел никого́, кро́ме ма́тери
;he has had it разг.
а) он безнадёжно отста́л, он устаре́л;б) он поги́б, он пропа́л;to have a question out with smb. вы́яснить вопро́с с кем-л.
;to have it in for smb. затаи́ть что-л. плохо́е про́тив кого́-л.
;to have smb. up привле́чь кого́-л. к суду́
;to have nothing on smb.
а) не име́ть ули́к про́тив кого́-л.;б) не знать ничего́ дурно́го о ком-л.;let him have it дай ему́ взбу́чку, зада́й ему́ пе́рцу
;will you have the goodness to do it? бу́дьте насто́лько добры́, сде́лайте э́то
;he has never had it so good ему́ никогда́ так хорошо́ не жило́сь
2. n1):the haves and the have-nots разг. иму́щие и неиму́щие
2) разг. моше́нничество, обма́н -
27 go
1. [gəʋ] n (pl goes [gəʋz]) разг.1. ход, ходьба; движениеcome and go - хождение туда и сюда /взад и вперёд/
the boat rolled gently with the come and go of small waves - лодка мягко покачивалась на мелких волнах
to be on the go - быть в движении /в работе/
he is always on the go - он всегда в движении; он никогда не сидит без дела
he has two books on the go at the moment - в настоящее время он работает (одновременно) над двумя книгами
2. обстоятельство, положение; неожиданный поворот делa near go - опасное /рискованное/ положение; ≅ быть на волосок от гибели /провала, разорения и т. п./
here's a pretty go!, what a go! - ≅ весёленькая история!, хорошенькое дельце!
it's a queer /rum/ go - странное дело
3. попыткаto have a go at - попытаться, рискнуть, попытать счастья
she was staying for another go - она осталась, чтобы сделать ещё одну попытку
let's have another go at this problem - давай ещё раз попробуем разобраться в этом деле
he had several goes at the examination before he passed - он не смог сдать экзамен с первого захода
4. 1) приступ2) порция ( еды или вина)3) что-л. выполненное за один раз5. сделка, соглашениеit's a go! - идёт!, по рукам, решено!, договорились!
6. разг. энергия, воодушевление; рвение; увлечение7. разг. успех; удача; успешное предприятиеto make a go of it - амер. добиться успеха, преуспеть
he is convinced that he can make a go of it - он уверен, что добьётся в этом деле успеха
no go - бесполезный, безнадёжный
it's no go! - не пойдёт!, невозможно!
8. редк. походка9. ход ( в игре); бросок ( в спортивных играх)10. карт. «мимо» ( возглас игрока в криббидж)♢
to give smb. the go - дать кому-л. сигнал или разрешение действовать; ≅ дать «добро»quite /all/ the go - последний крик моды; предмет всеобщего увлечения
first go - первым делом, сразу же
at a go - сразу, зараз
the great [little] go - студ. последний [первый] экзамен на степень бакалавра гуманитарных наук ( в Кембридже и Оксфорде)
2. [gəʋ] a амер. разг.he was a drag on me from the word go - с самого начала он был для меня обузой
быть в состоянии готовности; работать (безотказно) (об аппаратуре и т. п.)you are go for landing - ≅ разрешается посадка
3. [gəʋ] v (went; gone)she was suddenly in a go condition - она внезапно почувствовала, что готова ко всему
I1. идти, ходитьto go slowly [quickly] - идти медленно [быстро]
to go slow - а) идти медленно, не торопиться; б) быть осмотрительным; [ср. тж. ♢ ]
cars go on the road - по дороге едут /ездят/ машины
to go upstairs [downstairs] - подыматься [спускаться] по лестнице
they went over the river - они перешли /переправились через/ реку
he went to visit /to see/ her - он пошёл навестить /проведать/ её
to go in single file [in pairs] - идти по одному [парами]
you go first - а) вы идите первым /вперёд/; б) проходите, пожалуйста; в) ваш первый ход
2. направляться, следовать; ехать, поехатьto go to the country - поехать за город /в деревню, на дачу/ [см. тж. ♢ ]
to go abroad - поехать за границу [см. тж. ♢ ]
to go to France [to London] - поехать во Францию [в Лондон]
to go on a journey - поехать в путешествие; совершать путешествие
to go for a ride /a drive/ - поехать /отправиться/ на прогулку (особ. верхом, на велосипеде, в автомобиле)
to go on a visit - поехать /отправиться/ с визитом; поехать погостить
to go to a party - пойти в гости /на вечеринку, на вечер/
to go on a tour - а) отправиться /пуститься/ в путешествие; б) отправляться на гастроли /в турне/
to go (some) places - амер. разг. ездить /ходить/ по разным местам
3. 1) ездить, путешествовать, передвигаться (каким-л. способом)to go by land [by water] - ехать по суше [по воде]
to go by train [by bus, by tram, by rail, by steamer] - ехать поездом [автобусом, трамваем, по железной дороге, пароходом]
to go in a carriage [in a motor-car, in a ship, in a tram, in a trolley-bus] - ехать в экипаже [в автомобиле, на пароходе, в трамвае, в троллейбусе]
to go on foot - ходить /идти/ пешком
2) ходить, курсировать4. 1) уходить, уезжатьwe came at six and went at nine - мы пришли в шесть, а ушли в девять
it is time for us to go - нам пора уходить /идти, уезжать/
I'll be going now - ну, я пошёл
I must be going now, I must be gone - теперь мне нужно уходить
she is gone - она ушла /уехала/, её нет
be gone!, get you gone! - уходи!
2) отходить, отправлятьсяwhen does the train go? - когда отходит поезд?
the train goes from platform 5 - поезд отходит от платформы №5
one, two, three - go!, ready, steady, go! - внимание... приготовиться... марш!
5. 1) двигаться, быть в движенииI'd prefer to sit the way the train is going - я бы предпочёл сидеть по ходу поезда
to set smth. going - привести что-л. в движение
2) двигаться с определённой скоростьюthe train was going (at) fifty miles an hour - поезд шёл со скоростью 50 миль в час
to go at full drive /tilt/ - идти полным ходом
6. 1) работать, действовать, функционировать (о машине и т. п.)my watch is going too fast [slow] - мои часы слишком спешат [отстают]
the engine went beautifully all day - весь день машина работала превосходно
how do I make the washing machine go? - как включить стиральную машину?
2) жить, действовать, функционировать ( о человеке)he manages to keep going - он как-то тянет, ему удаётся держаться
7. 1) тянуться, проходить, пролегать, простиратьсяmountains that go from east to west - горы, тянущиеся /простирающиеся/ с востока на запад
how far does the road go? - далеко ли тянется эта дорога?
2) дотягиваться; доходитьI want a rope that will go from the top window to the ground - мне нужна верёвка, которую можно опустить с верхнего этажа до земли
8. 1) протекать, проходитьtime goes quickly - время идёт быстро /летит/
vacation goes quickly - не успеваешь оглянуться, а отпуск кончился
2) протекать; завершаться каким-л. образомhow is the evening going? - как проходит вечер?
how did the interview go? - как прошло интервью?
I hope all goes well with you - надеюсь, что у вас всё хорошо
how did the voting go? - как завершилось голосование?; каковы результаты голосования?
nobody knows how matters will go - никто не знает, как пойдут дела
what made the party go? - что обеспечило успех вечера?
9. 1) исчезать; проходить2) исчезнуть, пропастьhis hat has gone - у него исчезла /пропала/ шляпа
where's my pen? It's gone (off my desk) - где моя ручка? Она исчезла (с моего стола)
10. распространяться; передаваться11. передаваться (по телеграфу и т. п.)this message will go by mail /by post, in the post/ - это сообщение пойдёт по почте
12. иметь хождение, быть в обращении13. (обыкн. to) идти (на что-л.); брать на себя (что-л.); решаться (на что-л.)to go to a lot of [great] trouble to do smth. - приложить много [массу] усилий, чтобы сделать что-л.
he will not even go to the trouble of doing that - он не захочет даже и попытаться сделать это
to go so far as to say that! - дойти до того, чтобы сказать это!
14. 1) податься; рухнуть; сломаться, расколотьсяthe platform went - трибуна рухнула /обрушилась/
first the sail went and then the mast - сперва подался парус, а затем и мачта
there goes another button! - ну вот, ещё одна пуговица отлетела!
the fuse [bulb] went - перегорела пробка [лампочка]
the engine in the old car finally went - мотор в старой машине окончательно пришёл в негодность
2) потерпеть крах, обанкротиться3) отменяться, уничтожатьсяthis clause of the bill will have to go - эта статья законопроекта должна быть отменена /не должна быть принята/
whatever is not done yet must simply go - всё, что не сделано, придётся оставить как есть
4) (обыкн. с must, can, have to) отказываться; избавлятьсяthe car must go, we can't afford it - от машины придётся отказаться, она нам не по карману
15. 1) быть расположенным, следовать в определённом порядке2) храниться, находиться (где-л.); становиться ( на определённое место)where is this carpet to go? - куда постелить этот ковёр?
3) (into, under) умещаться, укладываться (во что-л.)the thread is too thick to go into the needle - нитка слишком толстая, чтобы пролезть в иголку
how many pints go into a gallon? - сколько пинт содержится в одном галлоне?
4) (обыкн. to) равняться16. заканчиваться определённым результатомI don't know whether the case goes for me or against me - я не знаю ещё, удастся ли мне выиграть процесс
which way will the decision go? - как всё решится?
17. 1) гласить, говоритьI don't exactly remember how the words go - я точно не помню, как это там сказано
how does the story go? - что там дальше в рассказе?
the story goes that he was murdered - говорят, что его убили
2) звучать (о мелодии и т. п.)the tune goes something like this... - вот как, примерно, звучит этот мотив
how does that song go? - напомните мне мотив этой песни
ducks go❝quack❞ - утки делают «кряк-кряк»
the guns went❝boom❞ - «бабах!» грохнули пушки [см. тж. III А 2, 4)]
18. 1) звонитьI hear the bells going - я слышу, как звонят колокола
2) бить, отбивать время19. умирать, гибнутьshe is gone - она погибла, она умерла
my grandmother went peacefully in the night - моя бабушка тихо скончалась ночью
after George went, she moved into a smaller house - когда Джордж умер, она переехала в дом поменьше
he is dead and gone - разг. он уже в могиле
20. 1) пройти, быть принятым2) быть приемлемымhere anything goes - разг. здесь всё сойдёт; здесь ты можешь делать, что твоей душе угодно
21. разг. выдерживать, терпеть22. справляться, одолеватьI can't go another mouthful - я больше ни глотка ( или куска) не могу съесть
23. ходить определённым шагомto go narrow [wide] - идти узким [широким] шагом ( о лошади)
to go above the ground - уст. ходить, высоко подымая ноги
24. спариватьсяII А1. 1) участвовать ( в доле)to go halves [shares, snacks, амер. fifty-fifty, уст. snips], to go share and share alike - делить поровну /пополам/; принять участие наравне (с кем-л.)
2) амер. разг. ставить (какую-л. сумму); рисковать (какой-л. суммой)how much do you go? - а) сколько вы ставите?; б) на сколько вы спорите?
2. 1) пропадать, слабеть (о слухе, сознании и т. п.)my voice has gone because of my cold - от простуды я потеряла голос /у меня сел голос/
2) разг. износиться ( об одежде)3. редк.1) сохраняться ( о пище)butter goes better in the refrigerator - масло сохраняется лучше в холодильнике
2) носиться (о ткани, одежде и т. п.)4. быть ритмичными ( о стихах)5. получать ( пособие)to go on the parish - получать приходское пособие по бедности, жить за счёт прихожан
to go on the dole - получать пособие по бедности; перейти на пособие
II Б1. to be going to do smth.1) собираться, намереваться сделать что-л.we were going to France but we changed our minds - мы хотели поехать во Францию, но передумали
she is going to spend holidays at a rest-home - она решила провести свои каникулы в доме отдыха
he is not going to be cheated - он не допустит, чтобы его обманули
2) ожидаться (о каком-л. событии)I'm going to be sick! - меня сейчас вырвет!
she felt she was going to be ill - она чувствовала, что заболевает
2. to go and do smth. разг. взять да сделать что-л.; пойти и сделать что-л.to go and fetch smb., smth. - сходить за кем-л., чем-л.
you've gone and torn my dress - ну вот, вы порвали мне платье
there now! if I haven't gone and lost my ticket! - и надо же было мне потерять билет!
3. to go about smth. /doing smth./1) заниматься чем-л.she went about her work with energy - она энергично занималась своими делами
we must go about it carefully - а) это надо делать осторожно; б) за это надо браться осторожно
2) приниматься за что-л.how does one go about getting seats? - что нужно делать, чтобы достать билеты /места/?
he didn't know how to go about building a boat - он не знал, как подступиться к строительству лодки
4. to go at smth. энергично взяться за что-л.let's go at this problem in a different way - давайте попробуем решить эту проблему по-другому
he went at his breakfast as if he'd never eaten for a week - он набросился на завтрак так, будто не ел целую неделю
5. to go at smb. набрасываться, бросаться на кого-л.6. to go against smth.1) двигаться против чего-л.to go against the tide - плыть против течения [см. тж. ♢ ]
2) идти вразрез с чем-л., противоречить чему-л.she went against her mother's wishes - она не послушалась своей матери; она поступила наперекор своей матери
3) юр. оспаривать что-л.; спорить против чего-л.7. to go against smb. быть против кого-л.; не подходить кому-л.it goes against me - это противно мне, это противоречит моим убеждениям
8. to go behind smth. пересматривать, рассматривать заново, изучать (основания, данные)9. to go beyond smth. выходить за пределы чего-л., превышать что-л.10. to go by /on/ smth.1) судить по чему-л.2) руководствоваться чем-л., следовать чему-л.it is a good rule to go by - вот хорошее правило, которым следует руководствоваться
I shall go entirely by what the doctor says - я буду делать всё, что говорит врач
we were just going on what you yourself had said - мы как раз действовали в соответствии с тем, что вы сами говорили
that's all the police had to go on to catch the killer - вот и все улики, которые были у полиции и по которым она должна была поймать убийцу
11. to go after smth., smb. домогаться чего-л., кого-л.he is going after Jane - он ухаживает /бегает/ за Джейн
12. to go for smb.1) разг. наброситься, обрушиться на кого-л.suddenly the lion went for his keeper - внезапно лев набросился на служителя
my wife went for me because I was late for dinner - жена выругала меня за то, что я опоздал к обеду
2) слыть кем-л.; быть принятым за кого-л.he went for an old man among the youth - молодёжь принимала его за старика /считала его стариком/
3) разг. увлекаться кем-л.; влюбиться в кого-л.I don't go for men of his type - мне такие мужчины, как он, не нравятся
13. to go for smth.1) разг. заменить что-л., сойти за что-л.this synthetic material may easily go for pure wool - эта искусственная ткань может легко сойти за чистую шерсть
2) стремиться к чему-л.; добиваться чего-л.will you go for the prize? - ты будешь бороться за призовое место?
when you offer him sweets he goes for the biggest one - когда ему предлагают конфеты, он всегда тянется за самой большой
3) увлекаться чем-л.do you go for modern music? - вы любите современную музыку?
14. to go for /at/ á certain sum of money продаваться по определённой ценеto go for nothing - продаваться за бесценок [см. тж. II Б 15]
the books went for a shilling [for so little] - книги были проданы за шиллинг [так дёшево]
there were good coats going at £50 - по 50 фунтов продавали хорошие пальто
going for £10!, going!, going!, gone! - продаётся за 10 фунтов!, 10 фунтов - раз!, 10 фунтов - два!, 10 фунтов - три! продано (за 10 фунтов)
15. to go to /in/ smth. расходоваться, уходить на что-л.half our money goes on food and clothes for the children - половина наших денег уходит на еду и одежду для детей
his time goes in watching television - он всё своё время тратит на телевизор
to go for nothing - пропасть, уйти впустую [см. тж. II Б 14]
16. to go to smth., smb.1) обращаться к чему-л., на кого-л.his eyes went to her - он взглянул на неё, он обратил свой взгляд на неё
2) прибегать к помощи; обращаться (к кому-л.)to go to law /to court/ - обращаться в суд
to go to law with smb. - возбуждать дело в суде против кого-л.
17. to go to smth. становиться кем-л.to go to the stage - стать актёром, пойти в актёры
to go to the streets - стать проституткой, пойти на панель
to go to school - ходить в школу; стать учеником, учиться в школе
to go to college [to the university] - стать [быть] студентом, учиться в колледже [в университете]
18. to go to smb.1) быть проданным кому-л.the house went to the one who made the highest offer - дом продали тому, кто предложил самую высокую цену
going to the gentleman in the third row! going, going, gone! - продано джентльмену в третьем ряду! продано - раз!, продано - два!, продано - три!
2) доставаться кому-л.19. to go through smth.1) тщательно, пункт за пунктом разбирать что-л.2) проделать, сделать что-л.let's go through the rehearsal without any interruptions - давайте проведём репетицию без всяких помех
3) пройти, быть принятым где-л. (о проекте, предложении)the plan must go through several stages - план должен пройти несколько инстанций
4) испытывать что-л., подвергаться чему-л.the country has gone through too many wars - эта страна перенесла слишком много войн
5) выдержать столько-то изданий ( о книге)6) обыскивать, обшаривать что-л.he went through his pockets looking for the key - он обыскал все карманы в поисках ключа
7) растратить, израсходовать (состояние, деньги и т. п.)he quickly went through his fortune [his savings] - он быстро растратил /промотал/ своё состояние [свои сбережения]
20. to go into smth.1) тщательно разбирать что-л., вникать во что-л.; расследовать, рассматривать что-л.to go into details /particulars/ - вдаваться в подробности
2) избирать (профессию и т. п.)to go into business - избрать карьеру делового человека; стать дельцом
to go into Parliament [into the Cabinet] - стать членом парламента [кабинета министров]
3) вступить в организацию, стать членом общества4) надеватьshe goes into woollen stockings in September - с сентября она начинает носить шерстяные чулки
21. to go before /to/ smb., smth.1) предстать перед кем-л., чем-л.you will go before the board of directors - вы предстанете перед советом директоров
2) передавать на рассмотрение кому-л., чему-л.your suggestion will go before the committee - о вашем предложении доложат комиссии
can this question go direct to the minister? - нельзя ли этот вопрос поставить непосредственно перед министром?
22. to go with smb.1) сопровождать кого-л., идти вместе с кем-л.shall I go with you? - хотите я пойду с вами?
2) быть заодно, соглашаться с кем-л.23. to go with smth.1) подходить к чему-л., гармонировать с чем-л.; соответствовать чему-л.the blue scarf goes well with your blouse - этот голубой шарф красиво сочетается с вашей блузкой
2) относиться к чему-л., быть связанным с чем-л.five acres of land go with the house - продаётся дом с прилегающим к нему участком в пять акров
3) быть связанным с чем-л.; соответствовать чему-л.the salary that goes with an office - жалованье, соответствующее занимаемой должности
24. to go without smth.1) обходиться без чего-л.2) не иметь чего-л.to go without money - не иметь денег, быть без денег
25. to go by /under/ á name быть известным под каким-л. именемto go by /under/ the name of... - быть известным под именем...
he went under a pseudonym - он был известен под псевдонимом, он носил псевдоним
26. to go under smb.'s name приписываться кому-л. ( об авторстве)that play generally goes under the name of Shakespeare - обычно эту пьесу приписывают Шекспиру
27. 1) to go to make up smth. составлять что-л., входить в состав чего-л.items which go to make up the total - пункты, из которых складывается целое
2) to go to the making of smth., smb. быть необходимым для чего-л., кого-л.what qualities go to the making of a pilot? - какие качества необходимы пилоту?
dressings that go to making a good salad - приправа, необходимая, чтобы приготовить вкусный салат
28. to go into á state приходить в какое-л. состояние29. to go into á condition входить в какое-л. положениеto go into anchor - мор. становиться на якорь
to go into the assault - воен. идти в атаку
to go into bivouac - воен. располагаться биваком
to go into the curve - а) войти в поворот ( бег); б) входить в вираж ( велоспорт)
30. ... as smth., smb. goes... как что-л. заведено...;... как другиеas things go - разг. при сложившихся обстоятельствах, как это водится, в нынешних условиях
that's not bad as things go - при существующем положении вещей это не так уж плохо
31. to go to show that... свидетельствоватьit all goes to show that he cannot be trusted - всё это свидетельствует о том, что ему нельзя доверять
your behaviour goes to prove that... - ваше поведение служит доказательством того, что...
32. smth. is going иметься, продаваться, подаваться и т. п.come along, there are ices going - идём скорее, подают мороженое
I'll have what's going - дайте мне, что у вас есть
are there any jobs going? - здесь есть работа?
are there any houses going? - здесь продают(ся) дома?
III А1. в сочетании с последующим герундием выражает действие, соответствующее значению герундия:to go (out) hunting /shooting/ - отправляться /ходить/ на охоту
to go out fishing [duck-shooting] - отправляться на рыбную ловлю [охотиться на уток]
to go shopping - отправляться за покупками; ходить по магазинам
he goes frightening people with his stories - он постоянно пугает людей своими рассказами
don't go doing that! - разг. не смей делать этого!
don't go saying that! - разг. не болтай ерунды!
1) находиться в каком-л. положении или состоянииto go free - быть свободным /незанятым/
to go hungry /empty/ - (вечно) быть /ходить/ голодным
to go armed - быть /ходить/ вооружённым, носить оружие
the differences between them go deep - их разногласия имеют глубокие корни
to go in fear (of smth.) - жить в вечном страхе (перед чем-л.)
to go strong - держаться, сохранять силу, не сдаваться
to be six months gone (with child) - быть на седьмом месяце (беременности)
to go native см. native II 2
2) делаться, становитьсяto go bad - испортиться; сгнить, прогнить, протухнуть
to go dry - высыхать, становиться сухим [см. тж. ♢ ]
she /her hair/ is going grey - она седеет
to go mad /mental/ - сойти с ума
to go queer in the head - а) помешаться; б) почувствовать головокружение
to go wrong - а) сбиться с пути, встать на ложный путь; ошибаться; поступать неправильно; б) не выйти, не получиться; в) испортиться, перестать работать; разладиться; г) испортиться, протухнуть ( о пище)
he went hot and cold - его бросало то в жар, то в холод
a man gone ninety years of age - человек, которому за 90
to go Conservative - стать /сделаться/ консерватором
to go apprentice - сделаться подмастерьем /учеником/
3) оставаться в каком-л. положенииto go unpunished - быть /оставаться/ безнаказанным
to go free /scot-free/ - оставаться свободным
4) издавать внезапный или отчётливый звукto go pop - выстрелить, грохнуть, бахнуть
to go snap - треснуть; с треском сломаться
to go flop - а) хлопнуться, плюхнуться; б) потерпеть неудачу, провалиться
to go fut, to go phut - а) лопнуть; б) сорваться, провалиться, лопнуть; потерпеть крах, неудачу; кончиться ничем; в) испортиться, сломаться
to go patter - а) стучать ( о каплях дождя); б) семенить ножками ( о ребёнке)
♢
to go to bed /to sleep/ - ложиться спать
to go to bye-bye - детск. идти бай-бай
to go the round of - а) совершать обход; б) циркулировать (о слухах и т. п.); переходить или передаваться из уст в уста
to go foreign - мор. жарг. уйти в заграничное плавание
to go far - а) хватить надолго; those potatoes won't go far when there are 10 people to feed - картофеля надолго не хватит, раз надо кормить целых десять человек; б) зайти далеко; перейти границы (принятого, допустимого); you've gone too far! - ну, это ты хватил!, в) многого добиться; the boy is clever and will go far - мальчик умный и многого добьётся
to go a long /good, great/ way - а) далеко пойти; б) далеко зайти, хватить через край; в) хватить надолго, быть достаточным (о деньгах, продуктах)
far gone - а) в последней стадии ( болезни); б) совершенно безумный; в) сильно пьяный; опьяневший
as /so/ far as it goes - поскольку дело касается, что касается, что до
it will go hard /ill/ with him - ему придётся плохо /туго/
to go smb. better - превзойти /перещеголять, затмить/ кого-л.
to go dry - амер. а) запретить продажу спиртных напитков; б) отказаться от употребления спиртных напитков; стать трезвенником; [см. тж. III А 2, 2)]
to go wet - амер. а) разрешить продажу спиртных напитков; б) начать пить
to go steady - иметь постоянного возлюбленного /-ую возлюбленную/
to go bail - а) юр. становиться поручителем, поручиться или внести залог (за кого-л.); б) разг. ручаться
go bail that... - ручаюсь, что...
to go downhill - а) катиться по наклонной плоскости; б) ухудшаться (о здоровье, материальном положении)
to go abroad - получить известность [см. тж. I 2], распространиться ( о слухах)
to go to the country - распустить парламент и назначить новые выборы [см. тж. I 2]
to go to Canossa - пойти в Каноссу, публично унижаться (перед кем-л.), испрашивая прощение
to let /to leave/ go - а) выпускать из рук; б) (от)пускать, выпускать; освобождать; let me go! - отпустите меня!; в) пропускать; г) перестать думать, выбросить из головы
let it go at that! - довольно!, будет!, пусть это так и останется!
I've let my music go - я запустил музыку, я перестал заниматься музыкой
to let judgement go by default - юр. заочно решить в пользу истца ( ввиду неявки ответчика)
go easy /slow/! - осторожнее!, потише! [ср. тж. I 1]
to go easy on smth. - амер. быть тактичным в отношении чего-л.; проявлять осторожность в отношении чего-л.
to go solid - амер. полит. жарг. придерживаться одного мнения, действовать единодушно
to be going some - амер. быстро /успешно/ продвигаться вперёд
to be going strong - а) быть полным сил; процветать; б) поступать безрассудно /опрометчиво/
to go one's (own) way /gate/ - идти своим путём, действовать самостоятельно, поступать по-своему
to go with the current /the tide, the stream, the crowd/ - плыть по течению
to go with the times /the tides/ - идти в ногу со временем
to go against the stream /the tide/ - а) идти /плыть/ против течения; б) работать в неблагоприятных условиях; действовать, преодолевая сопротивление /оппозицию/; [см. тж. II Б 6 1)]
to go on one's marks - спорт. выходить на старт
as you go!, as she goes! - мор. так держать!
to go down the drain - быть истраченным впустую [см. тж. drain I ♢ ]
to go over the top - а) воен. разг. идти в атаку ( из траншей); б) ринуться в атаку, начать решительно действовать, сделать решительный шаг
to let oneself go - дать волю своим чувствам; разойтись, увлечься
to go off the deep end - а) волноваться, приходить в возбуждение; б) амер. действовать сгоряча, принять необдуманное решение
to go out of one's mind /senses/ - а) сойти с ума, рехнуться, лишиться рассудка; б) быть вне себя от волнения
to go off one's head /груб. chump, nut/, to go round the bend - сойти с ума, помешаться, рехнуться, спятить; обезуметь, вести себя как безумный
to go off at a tangent - сорваться, странно себя повести или высказаться
to go off the hooks - а) умереть, протянуть ноги; б) сойти с ума, рехнуться, спятить; в) сбиться с пути, свихнуться
to go out of the world - умереть, покинуть бренный мир
to go the way of all the earth /flesh/, to go beyond the veil, to go home, to go to one's last /long/ home, to go to glory, to go to heaven, to go to one's long rest, to go to one's own place, to go over to the majority умереть, скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир
to go west - а) закатываться ( о солнце); б) умереть, скончаться; в) исчезнуть, пропасть
to go (all) to pieces /rack and ruin, smash/ - а) развалиться; разбиться вдребезги, разлететься на части /на куски/; б) подорвать своё здоровье, выйти из строя; в) обанкротиться; вылететь в трубу; трещать по всем швам; г) погибнуть, пропасть
to go to blazes /to hell, to pot, to the devil, to the dogs/, to go to pigs and whistles - разориться; погибнуть; вылететь в трубу; провалиться, пойти ко всем чертям, пойти прахом
go to blazes /to Bath, to hell, to Jericho, to pot, to the devil, to thunder, to Hanover, to Halifax, to Putney, to Tunbridge, to grass/! - пошёл к чёрту!, убирайся к чёрту!
go fly a kite!, go jump in the lake!, go lay an egg!, go lay a brick!, go sit on a tack - амер. груб. проваливай!, не мешай!
to go the pace - а) мчаться, нестись во весь опор; б) прожигать жизнь, вести бурный образ жизни
to go all out - а) напрягать все силы, стараться изо всех сил; ≅ из кожи вон лезть; б) бежать изо всех сил
to go out of hand - а) выходить из повиновения; б) действовать тотчас же /немедленно, без подготовки/; в) амер. действовать опрометчиво /необдуманно, неосторожно/; проявлять несдержанность; г) завершать, оканчивать
to go all /to great/ lengths - идти на всё
to go the whole hog - а) делать (что-л.) основательно, доводить ( дело) до конца; б) ни перед чем не останавливаться, идти на всё
to go (home) to smb.'s heart - опечалить /огорчить/ кого-л.
to go home - а) доходить до сердца; найти отклик в душе; б) доходить до сознания
to go on a bat /the batter, the bend, the bust, the spree, the razzle-dazzle/ - закутить, запить, загулять
you may go farther and fare worse см. fare II ♢
go while the going's good - убирайтесь подобру-поздорову /пока не поздно/
to go it - а) действовать энергично; прилагать все усилия; б) говорить очень откровенно; в) обрушивать артиллерийский огонь
go it! - ≅ давай, давай!, валяй! ( выражает поощрение к действию)
to go it alone - действовать в одиночку, брать на себя всю ответственность
if no one can help, I'll go it alone - если никто не может помочь, я буду действовать сам /я сделаю всё сам/
to go it blind - действовать вслепую; поступать опрометчиво
go along with you! - а) проваливайте!; убирайтесь; б) хватит!, не несите вздора!
there you go! - ну (вот) поехал(а)!, опять (выражает досаду, недовольство)
there he [she] goes! - ≅ полюбуйтесь на него [на неё]!, хорош [хороша]!, как разошёлся [разошлась]!, нечего сказать!, ну и картина! ( восклицание удивления или неодобрения)
don't you go all polite on me! - откуда такая вежливость?
there it goes! - ≅ смотри(те)!, слушай(те)! (восклицание, чтобы привлечь внимание слушателя)
here goes! - а) ну, начали!; б) была не была!
go by! - карт. пас!
that /it/ goes for all of us - тут мы все заодно; мы все так считаем /думаем/
it /that/ goes without saying - само собой разумеется, совершенно очевидно
how goes it? - как дела?; как поживаете?; что слышно новенького?
how goes the world with you? - как идут у вас дела?
to go a-begging /begging/ - а) не иметь спроса /рынка/; б) быть вакантным ( о должности)
to go a-wool-gathering - быть рассеянным, витать в облаках
to go against the grain /the hair/ - быть не по вкусу /не по душе, не по нутру/; раздражать
to go to seed - а) пойти в семена; перестать развиваться; б) прийти в упадок; в) морально опуститься
go like this with your left foot! - сделай левой ногой так!
to go like blazes - мчаться, нестись во весь опор
to go like sixty /split/ - амер. мчаться, нестись во весь опор
-
28 hold
I [həʋld] n мор.трюмIIafter [forward, main] hold - кормовой [носовой, главный] трюм
1. [həʋld] n1. удерживание; захват; хваткаto have hold of smth. - держать что-л.; держаться за что-л.
to take /to get, to catch, to seize, to grip, to lay/ hold of smth. - а) брать; хватать; хвататься за что-л.; catch hold of this rope! - хватайся за эту верёвку!; б) добывать; завладевать чем-л.
where did you get hold of that book? - где ты достал эту книгу?
to get hold of a secret - узнать тайну, овладеть тайной
to keep hold of /on/ smth. - не выпускать чего-л. из рук
to let go /to leave, to lose, to release/ one's hold of /on/ smth. - выпустить что-л. из рук
to lose one's hold on reality - оторваться от жизни; потерять чувство реальности
2. ( часто on, over, upon) власть; влияниеto get hold of smb. - приобрести власть над кем-л.
after a moment of panic he got hold of himself - после минутной растерянности он овладел собой
he has a great hold over his young brother - он имеет огромное влияние на своего младшего брата
the law has no hold on him - по закону с ним ничего нельзя сделать; закону он не подвластен
to keep a tight hold upon oneself - крепко держать себя в руках, владеть собой; не давать себе распускаться
3. то, за что можно ухватиться; опора; захват, ушкоthe rock gives no hold for hand or foot - на скале не за что ухватиться и некуда поставить ногу
4. хранилище, вместилище5. арх. тюрьма, место заключения; тюремная камера6. 1) убежище, укрытие, приют2) логово, берлога7. заказ, требование8. арх. арест; заключение в тюрьму9. арх. крепость10. спорт.1) захват ( борьба)no holds barred - а) все захваты разрешены ( борьба); б) все средства хороши
2) держание мяча11. кино жарг. «холд», удавшаяся часть съёмки, произведённой в течение съёмочного дня12. муз. фермата13. спец. фиксация14. 1) ав. задержка ( вылета)there will be a hold on all takeoffs until the fog has dispersed - все вылеты отменяются (до тех пор), пока не рассеется туман
2) косм. задержка при предпусковой подготовкеscheduled [unscheduled] hold - плановая [внеплановая /непредвиденная/] задержка в операциях по предпусковой подготовке
♢
to keep a good hold of the land - мор. держаться близ берегаto get hold of the land - мор. привязываться к берегу; опознавать берега
2. [həʋld] v (held; held, уст. holden)I1. держатьto hold a pen [a brush, a spade] - держать перо [кисть, лопату]
to hold smb. in one's arms - а) обнимать, держать кого-л. в своих объятиях; б) держать кого-л. на руках
to hold fast to smth. - крепко держаться за что-л., вцепиться во что-л. [ср. тж. 4 и ♢ ]
the wounded man was holding fast to the railings - раненый крепко держался за ограду
only the goalkeeper may hold the ball in soccer - в футболе только вратарь может брать мяч в руки /касаться мяча руками/
to hold a threat of disclosure over smb.'s head - держать кого-л. под угрозой разоблачения
2. удерживать, сдерживать; задерживать; останавливатьthe driver could scarcely hold the horses - возница с трудом сдерживал лошадей
to hold smb. from a rash venture - удержать кого-л. от необдуманного поступка
to hold one's breath - затаить /сдерживать/ дыхание, не дышать
to hold fire - воен. не открывать огонь; воздерживаться от ведения огня
will they hold (up) the bus till we get there? - они задержат автобус до нашего прихода?
there's no holding him - его невозможно удержать /остановить/; он не знает удержу
3. владеть, иметь; быть владельцем, держателемthe grandson now holds the estate and the title - теперь имение и титул перешли к внуку, теперь внук является владельцем имения и носителем титула
4. удерживать; сохранять контроль (над чем-л.)to hold a fort [position] against the enemy - удерживать форт [позицию] от наступающего противника [см. тж. ♢ ]
to hold the record - спорт. держать рекорд
to hold (the) pace - спорт. держать скорость шага
to hold fast - воен. стойко держаться [ср. тж. 1 и ♢ ]
5. вмещать, содержать в себеwill this suit-case hold all your clothes? - поместится ли вся твоя одежда в этот чемодан?
the evening held a lot of surprises for us all - вечер был полон неожиданностей для всех нас
sea-water holds many salts in solution - в морской воде содержится много солей в растворённом виде
6. держать, хранить (что-л. где-л.)my money is held at the bank - мои деньги хранятся в банке; я держу свои деньги в банке
7. 1) полагать, считать, находитьI hold it good - я считаю, что это хорошо
I hold him to be wrong [responsible for it] - я считаю, что он не прав [что он за это отвечает]
to hold in esteem /in respect/ - уважать, относиться с почтением
to be held in esteem /in respect/ - пользоваться уважением
to hold in abhorrence - гнушаться; питать отвращение, омерзение
to hold a thing to be impossible - считать что-л. невозможным
we hold these truths to be self-evident - мы почитаем само собой разумеющимися следующие истины
to be held worthy of smth. - считаться достойным чего-л.
2) юр. признавать, решать; выносить (судебное) решениеthe court held that... - суд признал /решил, нашёл/, что...
8. содержать под стражей; держать в тюрьмеhe was held on a charge of theft - он был задержан по обвинению в воровстве
to hold prisoner [hostage] - держать в плену [заложником]
to hold captive - а) держать в плену; б) привязывать (аэростат и т. п.)
9. (of, from) уст. зависеть (от кого-л.); быть обязанным (кому-л. - правом, титулом)10. уст. подвергаться (чему-л.); терпеть, выносить (что-л.)11. уст. обязывать; вынуждатьII А1. 1) выдерживать (тяжесть, напряжение)will the rope [the ice] hold? - выдержит ли верёвка [лёд]?
this wall won't hold a hook bearing a heavy picture - на эту стену нельзя вешать тяжёлую картину на крюке
2) поддерживать, держать; нести (тяжесть чего-л.)2. продолжаться, держаться, стоять (о погоде и т. п.)the fair weather is holding - стоит /держится/ ясная погода
if the frost holds we shall have skating tomorrow - если мороз удержится, завтра можно будет кататься на коньках
3. (тж. to hold good, to hold true) иметь силу ( о законе); оставаться в силе (о принципе, обещании)does the principle still hold good? - остаётся ли этот принцип в силе?
the rule holds of /in/ all cases - правило применимо ко всем случаям
to hold good in law - иметь законную силу, быть юридически обоснованным
4. занимать (пост и т. п.)to hold a rank - иметь звание /чин/
to hold office - а) занимать пост; б) быть у власти ( о партии)
5. овладевать ( вниманием)to hold the attention of one's audience - заставить себя слушать, завладеть вниманием аудитории
to hold an audience spellbound - приковать к себе внимание слушателей, зачаровать слушателей
6. хранить, удерживать ( в памяти)I cannot hold all these details in my head /in my memory/ at once - я не могу сразу запомнить все эти подробности
hold the traditions which you have been taught - библ. держите предания, которым вы научены
7. придерживаться (взглядов, убеждений)to hold strange views - держаться странных взглядов; иметь странные убеждения
8. резервировать (места, билеты и т. п.)we asked them to hold a room for us - мы просили их оставить для нас номер
9. провести, устроить, организовать ( мероприятие)to hold a meeting [an election] - проводить собрание [выборы]
the election was held in November - в ноябре прошли /состоялись/ выборы
to hold a discussion [negotiations] - вести дискуссию [переговоры]
to hold a reception [a press conference] - устроить приём [пресс-конференцию]
to hold an examination - экзаменовать, проводить экзамен
to hold correspondence - вести переписку, переписываться
to hold a feast - пировать; устраивать пир
to hold an inspection - инспектировать, проводить инспекцию
to hold a service - церк. отправлять службу
the college will hold classes today - в колледже сегодня будут (проводиться) занятия
to hold an anniversary - отмечать /праздновать/ годовщину
10. не пропускать ( жидкость), быть непроницаемымto hold water - не протекать, не пропускать воду (о лодке и т. п.) [см. тж. ♢ ]
a leather bag will hold water but not petrol - в кожаном мешке можно держать воду, но не бензин
11. зажимать, затыкать (нос, уши)when I spoke she held her ears - когда я говорил, она затыкала уши
12. уст. биться об заклад, ставить ( ставку)13. зачать, понести ( о самке)II Б1. to hold smb., smth. in á position держать кого-л., что-л. в каком-л. положенииto hold oneself upright /erect/ - держаться прямо
hold yourself still - не шевелитесь, не двигайтесь
to hold oneself ready /in readiness/ (for smth.) - быть (всегда) готовым (к чему-л.)
to hold one's head high - а) высоко держать голову; hold your head (up)! - выше голову!; б) задирать нос, важничать, заноситься
to hold in place - прикреплять, держать
to be held in place by smth. - держаться на чём-л.
to hold in check - сдерживать, не пускать
to hold the enemy in position /to his ground/ - воен. сковывать противника
to hold on a point - спец. устанавливать в данной точке
2. to hold back from smth. /from doing smth./, to hold off from smth. /from doing smth./, to hold back on smth. /on doing smth./ воздерживаться от чего-л.to hold off from beer - воздерживаться от пива, не пить пива
buyers are holding back on purchases - ком. покупатели воздерживаются от закупок
3. to hold to /by/ smth. твёрдо держаться, придерживаться чего-л.to hold to a belief [by a principle] - твёрдо держаться какого-л. убеждения [какого-л. принципа]
to hold by /to/ an opinion - придерживаться мнения
I still hold to my former views - я остаюсь при старом мнении, я не изменил своих взглядов
I hold to what I have always said - я не отказываюсь от того, что всегда говорил
to hold by what N. says - прислушиваться к мнению N.
4. to hold smb. to smth. требовать от кого-л. соблюдения чего-л.to hold smb. to his promise - настаивать на выполнении кем-л. своего обещания
to hold smb. to terms - настаивать на соблюдении условий
the political principles that few would hold with - политические принципы, с которыми мало кто согласится
my father did not hold up with farming - занятие фермерством не нравилось моему отцу
6. to hold with smb.1) соглашаться с кем-л., придерживаться одинаковых взглядов с кем-л.I hold with you that this author is very talented - я, как и вы, считаю, что этот писатель очень талантлив
2) одобрительно относиться к кому-л.I can't hold with him, he is insupportable - я его не переношу, он невыносим
7. to hold in with smb. дружить с кем-л.8. to hold out for smth. стремиться к чему-л.to hold out for a higher wage offer [price] - добиваться более высокой зарплаты [цены]
9. to hold on for some place держать путь куда-л.♢
to hold copy - полигр. подчитывать ( корректуру)
to hold the sprint - спорт. бежать с предельной скоростью
to hold one's hand - воздержаться ( от действий); занять выжидательную позицию
to hold hand - уст. а) помогать; б) состязаться; успешно соперничать
hold fast /hard/! - а) стой!, подожди!; б) мор. стоп; [ср. тж. I 1 и 4]
to hold one's own /one's ground/ - а) сохранять свои позиции, не сдаваться; he can hold his own against anyone - он может постоять за себя перед кем угодно; он может дать отпор любому; he can hold his ground with the older boys - он не уступает старшим мальчикам; б) сохранять достоинство, самообладание; не поддаваться (болезни и т. п.)
the patient is holding his own - больной /пациент/ не теряет присутствия духа
to hold water - выдерживать критику; быть убедительным, логичным, обоснованным (о гипотезе, утверждении и т. п.) [см. тж. II А 10]
to hold it against smb. - иметь претензии к кому-л., иметь что-л. против кого-л.
he never remembers my birthday but I don't hold it against him - он никогда не помнит о моём дне рождения, но я не обижаюсь на него (за это)
to hold at bay см. bay2 I 2
to be left holding the bag см. bag1 I ♢
to hold a brief см. brief I 2
to hold smb. in (the hollow of one's) hand - держать кого-л. в кулаке, подчинить кого-л. полностью
he is neither to hold nor to bind - с ним никто не может справиться, с ним сладу нет
to hold in play - занимать (работой, развлечениями)
hold your horses! - а) ≅ легче на поворотах!; не выходите из себя!; б) подождите!; не торопитесь!
hold it! - а) подождите!; не торопитесь!; б) не двигайтесь!; не шевелитесь!
to hold the stage - а) театр. жарг. приковывать к себе внимание зрителей; затмить остальных актёров; б) затмить всё, отодвинуть на второй план всё остальное; в) держаться на сцене, не сходить со сцены ( о спектакле)
to hold one's tongue /one's peace/ - молчать, держать язык за зубами, прикусить язык
hold your noise /your row, сл. your jaw/! - перестань(те) шуметь!, замолчи(те)!
hold, enough! - уст. хватит!; замолчите!
to hold the fort - а) занимать твёрдую позицию, не уступать; «держать оборону»; б) поддерживать нормальную жизнь; вести дела (в отсутствии кого-л.); [см. тж. I 4]
a skeleton staff was left to hold the fort at the office on Saturdays - по субботам в учреждении оставались лишь немногие сотрудники для ведения необходимых дел
hold the fort! - амер. держитесь!
to hold cheap - ни в грош не ставить; не дорожить
to hold smth. lightly - не придавать чему-л. значения
to hold in store - готовить, предвещать
we cannot tell what the future may hold (in store) for us - мы не знаем, что нам сулит будущее
to hold one's sides with laughter - покатываться со смеху; хохотать до упаду
hold the line! - не вешайте трубку!, не кладите трубку! ( по телефону)
hold your hat! - разг. ≅ ну, теперь держись!
-
29 muster
1. [ʹmʌstə] n1. сбор (для проверки, осмотра); смотр; осмотр, освидетельствование; перекличка, поверкаto make /to take/ muster воен. сделать /провести/ смотр
to pass muster - а) воен. пройти осмотр /проверку/; б) выдержать испытание /экзамен/; оказаться годным /приемлемым/; быть удовлетворительным
work that will pass muster - работа, которая будет принята /пройдёт/
2. 1) собрание, сбор; скопление; коллекция2) общее число ( людей или вещей); все присутствующие; всё собранное3. = muster roll4. ком. образец2. [ʹmʌstə] v1. 1) собирать ( часто muster up)all the food I could muster - вся еда, которую я смог раздобыть
to muster a unit - воен. формировать часть
to muster all one's strength - собраться с силами, мобилизовать все свои силы
2) мор. делать перекличку3) собираться (тж. muster up)2. насчитыватьa society that musters a hundred members - общество, насчитывающее сто членов
3. воен.1) зачислять (в часть, на службу)to muster out of service - увольнять с военной службы, демобилизовывать
2) ставить в строй4. проверять5. редк. оказаться годным -
30 smuggle
[ʹsmʌg(ə)l] v1. 1) провозить контрабандой (обыкн. smuggle in, smuggle out, smuggle over)people smuggling banknotes out of the country - люди, тайком вывозящие из страны банкноты
2) заниматься контрабандой2. тайно проноситьto smuggle smb. in through the window - тайком впустить кого-л. в окно
to smuggle smb. into a meeting - незаметно провести кого-л. на собрание
-
31 teachin
teach-in
1> "тич-ин", диспут-семинар, собрание для обсуждения
злободневных вопросов (_преим. в университетах)
_Ex:
an ecological-environmental teach-in диспут по вопросам
сохранения окружающей среды
_Ex:
to hold a teach-in провести диспут-семинар -
32 smuggle
гл.1) межд. эк., торг., юр. провозить контрабанду; заниматься контрабандой (незаконно импортировать или экспортировать товары, особенно ввозить товары в обход таможенного оформления и без уплаты таможенных платежей)to smuggle smth. into a country — ввозить что-л. в страну контрабандой
to smuggle smth. out of the country — вывозить что-л. из страны контрабандой
to smuggle smth. through customs — провозить что-л. контрабандой через таможню
See:2) общ. тайно переправлять (что-л. или кого-л. куда-л. или откуда-л.), тайно проносить [провозить\]to smuggle smb. into a meeting — незаметно провести кого-л. на собрание
* * *Международные перевозки/Таможенное правотайно провозить через границу товары, валюту и другие ценности с нарушением таможенного законодательства см. contraband -
33 vote
1. сущ.1) пол., упр. голосование; баллотировка, баллотированиеsecret/open vote — тайное/открытое голосование
See:alternative vote, block vote, card vote, free vote, open vote, proxy vote, secret vote, single transferable vote, standing vote, 2) election2) пол., упр. голос ( на выборах)by a majority vote, by a majority of votes — большинством голосов
affirmative vote — положительный голос, голос в поддержку
See:3) пол., упр. право голоса; избирательное правоSyn:4) пол., упр. вотум (решение, принятое большинством)See:5) пол., упр. избирательный бюллетеньOnce you have dropped your vote into the ballot box then you can leave the polling station. — После того, как вы опустили ваш бюллетень в урну, вы можете покинуть избирательный участок.
6) гос. фин., брит., устар. утверждение* (запрос о предоставлении средств, отражавшийся в оценках предоставляемых средств до введения системы учета и распределения бюджетных расходов, т. е. при кассовой системе учета государственных расходов)Syn:See:2. гл.1)а) пол., упр. голосовать, вотировать, баллотироватьto vote for [against\] a plan [candidate\]— голосовать за [против\] плана [кандидата\]
б) пол., упр. выбиратьto vote smb. into the chair — избирать кого-л. председателем
to vote smb. into parliament — выбрать кого-л. в парламент
в) пол., упр. постановлять [принимать решение\] большинством голосовThe Senate voted to restrict the funds. The Assembly voted the opposite. — Сенат постановил ограничить фонды. Законодательное собрание постановило обратное.
г) пол., упр., преим. брит. ассигновать, выделять ( средства в ходе обсуждения и голосования)to vote a sum — ассигновать [утверждать\] сумму
2) общ. признавать; решатьThis website was voted the Best Site of the Month. — Этот веб-сайт был признан лучшим сайтом месяца.
3) общ. предлагать; стоять за что-л.I vote that we go home. — Я за то, чтобы пойти домой.
-
34 rally
['rælɪ]1) Общая лексика: авторалли, быстрый обмен ударами (в теннисе), вновь собирать (для совместных усилий), вновь собираться, вновь сплачивать, вновь сплачиваться, возобновить борьбу после поражения, возобновлять борьбу после поражения, воссоединить (ся), восстановление (сил, энергии), вышучивать (кого-л., что-л.), значительно повышать курс ценной бумаги, иронизировать, крепнуть (о ценах), массовый митинг, митинг (особ. массовый), объединение, объединять, объединяться, овладевать собой (от страха, горя, болезни), овладеть, овладеть собой, оживление (на бирже, на рынке), оживляться (о спросе), оправиться, оправляться, поддерживать, подшучивание, подшучивать, подшучивать над (кем-л.), помогать, приходить на помощь, рост курсов после падения, сбор, слёт, собираться, собираться вновь, собрание, сплачивать, сплачиваться, сплотить, сплотиться, съезд, шутить (над кем-либо), шутка, шутливая перепалка, подшучивать (над кем-л.), рост, кратковременное повышение, оживление на рынке, оживлять, стабилизироваться, транспортная колонна (форма демонстрации), собраться на митинг, провести митинг (Opposition groups were denied permission to rally in Plushkin Square. - было отказано в проведении митинга), ободрить2) Авиация: место сбора после налёта3) Американизм: сигнал сбора после боя4) Спорт: ралли, розыгрыш, длинный розыгрыш (теннис)5) Военный термин: приведение в порядок, приводить в порядок, сосредоточение (после боя), сосредоточиваться (после боя)6) Экономика: восстановление экономической активности после спада, повышение курсов или цен после их снижения7) Бухгалтерия: оживление (спроса), повышать курсы, рост курсов (после внезапного падения)8) Автомобильный термин: автомобильный звёздный пробег, сосредотачиваться9) Биржевой термин: оживиться, улучшаться (о ценах), резкий рост цен после падения10) Дипломатический термин: повышаться (о курсе), стабилизироваться (о ценах), кратковременное повышение (цен)11) Кино: быстрый рост курса акций после падения12) Театр: ускорять темп (спектакля)13) Сленг: играть "в темпе", сборище, вечеринка, ускорить темп спектакля, устраивать вечеринку14) Банковское дело: значительно повышать курс ценной бумаги после его повышения16) Деловая лексика: восстановление уровня экономической активности после спада, значительное повышение курса ценной бумаги после снижения, оживление спроса, улучшение цен17) Американский английский: тусоваться, тусовка18) Инвестиции: значительно повышать курс ценной бумаги после его снижения, (recovery) значительное повышение курсов ценных бумаг после снижения. восстановление уровня19) юр.Н.П. митинг (as a mass meeting)20) Макаров: собирать, сосредоточиваться, временное улучшение (во время болезни), возобновлять борьбу (и т.п.), возобновлять сопротивление (и т.п.), почувствовать себя лучше (о больном), оправляться (от страха, горя, болезни), объединение (сил, действий), быстрое восстановление (сил, энергии), обмен ударами (теннис)21) Велосипеды: велотуристское ралли -
35 smuggle into a meeting
Общая лексика: незаметно провести (кого-л.) на собраниеУниверсальный англо-русский словарь > smuggle into a meeting
-
36 enabling legislation
1.Предоставляет чрезвычайные полномочия административному лицу, органу, местным властям или корпорации2.закон о разрешении территории начать подготовку к приобретению статуса штатаПринимается Конгрессом [ Congress, U.S.], уполномочивает население определенной территории созвать конституционное собрание или провести другие мероприятия, ведущие к приобретению статуса штата СШАEnglish-Russian dictionary of regional studies > enabling legislation
-
37 hold
I1. noun1) владение; захват; to take (или to get, to catch, to seize, to lay) hold of smth. схватить что-л., ухватиться за что-л.; to let go (или to lose) one's hold of smth. выпустить что-л. из рук2) власть, влияние (часто on, over); to have a hold over a person оказывать влияние на кого-л.3) способность понимания; понимание4) то, за что можно ухватиться; захват, ушко; опора5) mus. пауза6) sport захват (в борьбе, боксе)2. verb(past and past participle held)1) держать2) владеть, иметь; to hold land владеть землей3) выдерживать4) удерживать (позицию и т. п.)5) держаться (о погоде)6) иметь силу (о законе); оставаться в силе (о принципе, обещании; тж. hold good)7) занимать (пост, должность и т. п.); to hold a rank иметь звание, чин; to hold office занимать пост8) занимать (мысли); овладевать (вниманием); to hold smb. in thrall пленить, очаровать кого-л.; to hold the stage затмить остальных актеров; приковать к себе внимание зрителей9) содержать в себе, вмещать; this room holds a hundred persons эта комната вмещает сто человек10) полагать, считать; I hold it good я считаю, что это хорошо; I hold him to be wrong я считаю, что он неправ; to hold smb. responsible возлагать на кого-л. ответственность; to hold smb. in esteem уважать кого-л.; to hold smb. in contempt презирать кого-л.11) сдерживать, останавливать; to hold one's tongue молчать; hold your noise! перестань(те) шуметь!12) проводить (собрание); to hold an event проводить состязание13) вести (разговор)14) праздновать, отмечать15) держать (в тюрьме)hold backhold byhold downhold forthhold inhold offhold onhold outhold overhold tohold uphold withto hold cheap не дорожитьhold hard! стой!; подожди!to hold it against smb. иметь претензии к кому-л., иметь что-л. против кого-л.to hold one's hand воздержатьсяhold your horses = легче на поворотах; не волнуйтесь, не торопитесьto hold water быть логически последовательным; it won't hold water это не выдерживает никакой критикиto hold out on smb. amer. утаить от кого-л.Syn:delayIInoun naut.трюм* * *(v) держать; проводить* * *(held) держать; владеть; вмещать* * *[ həʊld] n. трюм, удерживание, захват, владение, власть, влияние, опора, ушко, фермата, пауза, понимание, способность понимания v. держать, удерживать, сдерживать, задерживать, придерживать; останавливать; продержать; владеть, иметь; оборонять [воен.]; вмещать, содержать в себе, заключать в себе; полагать, считать; держать в тюрьме; выдерживать, держаться; стоять (о погоде); иметь силу (о законе), оставаться в силе; оказывать влияние на кого-л.* * *вестивладениевладениявладетьвластьвлияниевместитьвмещатьвоздерживатьсявыдержатьвыдерживатьвычестьвычитатьдержатьдержатьсязадерживатьзаниматьзахватиметьмедлитьобладаниеобладанияобладатьовладеватьопораостанавливатьоткладыватьотмечатьподпиратьпоказыватьполагатьпониманиепраздноватьпредлагатьпридерживатьсяпровестипроводитьпрокормитьразглагольствоватьсдерживатьслушатьсясчитатьтоудержатьудерживатьустраиватьустроитьушкочин* * *I 1. сущ. 1) а) схватывание б) спорт клинч, захват (в борьбе, боксе, дзю-до) 2) а) то, за что можно ухватиться; рукоятка, ручка б) то, что вмещает и удерживает; гнездо, паз; крепежная деталь 3) а) власть, влияние б) владение, обладание; тж. перен. 4) схватывание 5) архаич. заключение в тюрьму, лишение свободы 2. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - held 1) а) держать б) удерживать в) держать в тюрьме, держать под стражей г) спорт быть, находиться в клинче (в боксе) 2) а) удерживать б) держаться 3) держать; держаться 4) а) содержать в себе б) содержать 5) а) владеть, иметь; быть (официальным) владельцем б) занимать (пост, должность и т. п.); иметь (звание, ранг и т. п.); удерживать (рекорд и т. п.) в) воен. удерживать 6) а) сохранять, удерживать (в каком-л. состоянии); останавливать, приковывать (взгляды и т. п.) б) сохраняться, длиться, продолжаться; оставаться (в силе и т. п.); держаться (о погоде) II сущ.; мор. трюм -
38 rush
Inoun1) bot. тростник; камыш; ситник2) совершенный пустяк, мелочь; not to care a rush быть равнодушным; not to give a rush for smth. не придавать значения чему-л.; it's not worth a rush = гроша ломаного не стоитII1. noun1) стремительное движение, бросок; натиск, напор; a rush of customers наплыв покупателей2) стремление (к чему-л.); погоня (за чем-л.); rush for wealth погоня за богатством; rush of armaments гонка вооружений; gold rush золотая лихорадка3) большой спрос (for - на)4) напряжение, спешка, суета; in a rush в спешке5) прилив (крови и т. п.)6) mil. стремительная атака7) mil. перебежка8) amer. univ. состязание, соревнование9) mining внезапная осадка кровли10) (attr.) спешный, срочный, требующий быстрых действий; rush work amer. напряженная, спешная работа; rush meeting amer. наспех созванное собрание2. verb1) бросаться, мчаться, нестись, устремляться (тж. перен.); an idea rushed into my mind мне вдруг пришло на ум; words rushed to his lips слова так и посыпались из его уст2) действовать, выполнять слишком поспешно; to rush to a conclusion делать поспешный вывод; to rush into an undertaking необдуманно бросаться в какое-л. предприятие; to rush into print слишком поспешно отдавать в печать; to rush a bill through the House провести в срочном, спешном порядке законопроект через парламент3) нахлынуть (о чувствах, воспоминаниях и т. п.)4) увлекать, стремительно тащить, торопить; to refuse to be rushed отказываться делать (что-л.) второпях5) mil. брать стремительным натиском; to be rushed подвергнуться внезапному нападению6) дуть порывами (о ветре)7) быстро доставлять8) slang обдирать (покупателя)9) amer. collocation приударять, ухаживать (за кем-л.)Syn:quicken* * *1 (n) наплыв; напор; стремительное движение2 (v) набрасываться; устремляться* * ** * *[ rʌʃ] n. стремительное движение, натиск, напор; погоня, стремление, устремление; большой спрос, ажиотаж; напряжение, спешка, суета; соревнование, состязание; стремительная атака, стремительный бросок; перебежка, внезапная осадка кровли, тростник, камыш; ситник, совершенный пустяк v. бросаться, устремляться, мчаться, нестись; действовать слишком поспешно; торопить, подгонять; торопиться, быстро доставлять; нахлынуть; брать стремительным натиском* * *бросатьсяброситьсябросокдействоватькамышкидатьсякинутьсямелочьмчатьмчатьсянажимнапорнапряжениенатискнахлынутьнестисьпогоняпомчатьприливситниксоревнованиеспешкаспешныйсрочныйстремлениесуетаторопитьувлекатьустремитьсяустремлятьсяухаживатьшелестеть* * *I сущ. 1) бот. тростник 2) пустяк II 1. сущ. 1) а) стремительное движение, бросок, напор, натиск, наплыв; воен. стремительная атака б) напряжение в) прилив, приток крови и т. п. г) название дизентерии у скота 2) а) стремление, погоня, гонка (за чем-л.) б) большой, ажиотажный спрос 3) а) воен. перебежка б) амер. универ. стычки, драки между студентами первого и второго годов; соревнование, состязание 4) горн. внезапная осадка кровли 2. гл. 1) а) прям. перен. бросаться, мчаться, нестись, устремляться; тараторить, говорить быстро б) увлекать, стремительно тащить в) воен. брать штурмом, стремительным натиском г) нахлынуть д) спорт бежать с мячом в руках 2) а) действовать, выполнять слишком поспешно б) дуть порывами (о ветре) в) быстро доставлять что-л. или кого-л. куда-л. -
39 teach-in
[ʹti:tʃın] n«тич-ин», диспут-семинар, собрание для обсуждения злободневных вопросов (преим. в университетах)an ecological-environmental teach-in - диспут по вопросам сохранения окружающей среды
-
40 appoint
1. III1) appoint smth. appoint the time (the day, the date, the place, etc.) назначать /устанавливать/ время /срок/ и т. д.2) appoint smb. appoint a chairman (a delegate, a representative, etc.) назначать председателем и т.д., выдвигать председателя и т.д.; appoint the guardian of one's children (an agent, a trustee, etc.) назначать детям опекуна и т. д.2. IV1) appoint smb. in some manner appoint smb. officially (unanimously, etc.) официально и т. д. назначать /выдвигать/ кого-л.; appoint smb. at some time appoint smb. annually (newly, etc.) ежегодно и т. д. назначить кого-л.; let us first appoint delegates давайте сначала вдвинем делегатов; appoint smb. for some time appoint smb. provisionally временное назначать кого-л.2) appoint smth. in some manner book. appoint smth. comfortably (lavishly, magnificently, etc.) обставлять что-л. удобно /уютно/ и т. д., обеспечить/снабдить/ что-л. всеми удобствами и т. д.3. Vappoint smb. smth.1) appoint the eldest member of the club chairman (the youngest son his heir, one's friend the guardian of one's children, the talented man judge, etc.) назначать старейшего члена клуба председателем и т. д.; appoint smb. professor of the University провести кого-л. профессором университета; they appointed White manager они назначили Уайта управляющим2) appoint him a task (each member his duties, her a very difficult mission, etc.) поручать ему задание и т. д.4. VIIappoint smb. to do smth. appoint smb. to go there (to talk over smth., to represent smb., etc.) поручать кому-л. отправиться туда и т. д.; they appointed him to conduct the negotiations они поручили ему веста переговоры5. XI1) be appointed for smth. the time appointed for the meeting was8)2) be appointed smb. he was appointed ambassador to Cuba его назначили послом на Кубу; be appointed to smth. he was appointed to the position его назначили на эту должность3) be appointed smth. I was appointed the task of collecting all the available information мне было поручено /передо мной была поставлена задача/ собрать все имеющиеся сведения; be appointed to do smth. I was appointed to do the job мне поручили сделать эту работу /выполнить это задание/6. XXI11) appoint smth. for smth. appoint the time (the day, the date, the place, etc.) for the meeting (for the ceremony, for the wedding, etc.) назначать /устанавливать, определять/ время и т. д. собрания и т. д., did they appoint the time for the next meeting? они назначили время следующей встречи?2) appoint smb. to /on/ smth. appoint smb. to the post (to a high office, on the commission, to a University, to a ship, etc.) назначить /поставить/ кого-л. на эту должность и т. д.; we must officially appoint our representative on the board мы должны официально выделить своего представителя в совет; appoint smb. to professorship дать кому-л. профессуру, присвоить кому-л. звание профессора7. XXIV1appoint smb. as smth. appoint smb. as a substitute for the teacher (as a representative from our country, as the agent for the sale, as one of the committee, etc.) назначить кого-л. замещать учителя и т. д.
См. также в других словарях:
СОБРАНИЕ — СОБРАНИЕ, собрания, ср. 1. только ед. Действие по гл. собрать в 1, 2 и 3 знач. (канц.). По собрании всех сведений приступить к своду их. 2. Действие по гл. собраться в 1 знач.; заседание членов какой нибудь организации для обсуждения чего нибудь … Толковый словарь Ушакова
ЕЖЕГОДНОЕ ОБЩЕЕ СОБРАНИЕ АКЦИОНЕРОВ — (annual general meeting, AGM) Ежегодное собрание акционеров компании, которое должно проводиться каждый год; между двумя собраниями должно проходить не более 15 месяцев. За 21 день до даты, на которую намечено провести собрание, акционеры должны… … Словарь бизнес-терминов
ежегодное собрание — Собрание, происходящее раз в год, на котором менеджеры компании отчитываются перед акционерами о результатах работы за год, а также избирается совет директоров на следующий год. Высший исполнительный работник обычно рассказывает о перспективах… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Законодательное Собрание Вологодской области — Законодательное Собрание Вологодской области … Википедия
Национальное собрание Квебека — У этого термина существуют и другие значения, см. Национальное собрание. Национальное собрание Квебека Assemblée nationale du Québec … Википедия
РУССКОЕ СОБРАНИЕ — (РС), первая русская общественная право монархическая организация. Идея создать русский национальный кружок родилась в нояб. 1900 в среде писателей, ученых и сановников столицы, которых удручали угасание веры и денационализация русского общества … Черная сотня. Историческая энциклопедия 1900–1917
ОБЩЕЕ СОБРАНИЕ АКЦИОНЕРОВ — STOCKHOLDERS MEETINGСуществует несколько разновидностей общих собраний деловых корпораций: годовые, специальные, чрезвычайные и т. п. Напр., по Закону о деловых корпорациях штата Нью Йорк к О.с.а. относятся1. Годовые собрания, на к рые выносится… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Выборы в Законодательное собрание Республики Карелия (2011) — ← 2006 2016 → Выборы в Законодательное собрание Республики Карелия Выборы в Законодательное собрание Республики Карелия V созыва … Википедия
Петербургское собрание сельских хозяев — основано в конце 1863 г., но днем открытия собрания считается 2 января 1864 г. По смыслу устава, это сельскохозяйственное общество; к занятиям собрания относятся беседы о сельскохозяйственных вопросах, содействие хозяевам в устройстве имений,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
общественное собрание — ▲ встреча людей ↑ коллективный, для (чего), обсуждать сбор коллективная встреча для обсуждения чего л. в сборе быть (все #). собрание (общее # коллектива. вести #. провести #). собирать. звать. созвать. трубить сбор. вечер ( … Идеографический словарь русского языка
Франкфуртское национальное собрание 1848 - 49 — Франкфуртское национальное собрание 1848 49, Франкфуртский парламент, общегерманское национальное собрание, созванное в период Революции 1848 49 с целью объединения страны и выработки конституции. Открылось 18 мая 1848 во Франкфурте на Майне. Из… … Большая советская энциклопедия