Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

пробуждать

  • 121 a-

    I [ə-] pref
    встречается в наречиях и в предикативных прил., образованных преим. от исконных англ. основ:

    akin - родственный, сродни

    abaft, astern - на корме

    afloat, awash - на плаву

    II [ə-] pref

    alight - спешиваться, приземляться

    awake, awaken - пробуждать

    II [ə-,æ-,eı-] pref
    образует прил. и сущ. терминологического характера (от основ с греч., изредка с лат. корнями) с общим значением отсутствия того, что выражено основой:

    adipsia - адипсия, (патологическая) потеря жажды

    НБАРС > a-

  • 122 awake

    1. I
    the door slammed and he awoke дверь хлопнула, и он проснулся; the city awoke город проснулся /пришел в движение/; nature awoke природа пробудилась /ожила/
    2. II
    awake at some time awake early (late, the next morning, in time, etc.) просыпаться рано и т. д.; awake in some manner awake suddenly (quickly, reluctantly, at will, etc.) просыпаться внезапно и т. д.
    3. III
    1) awake smb. awake her son (the sleeping child, the slumbering lion, etc.) будить /поднимать/ сына и т. д., my sister (glorious sunshine, the warbling of birds, etc.) awoke me меня разбудила сестра и т. д.
    2) awake smth. awake smb.'s interest in the subject (the child's intelligence, a desire for knowledge, etc.) пробуждать в ком-л. интерес к предмету и т.д.; awake fear вызывать страх; the little house awoke old memories этот домик разбудил воспоминания о прошлом /воскресил в памяти былое/
    4. IV
    awake smb. in some manner awake smb. rudely (carefully, accidentally, etc.) будить кого-л. грубо и т. д.; awake smb. at some time awake smb. early (late, etc.) разбудить кого-л. рано и т. д.
    5. XVI
    1) awake from /out of/ smth. awake from /out of/ sleep пробудиться ото сна; awake from illusion очнуться от [тумана] иллюзий; awake with smth. awake with a start внезапно проснуться || awake by oneself проснуться самому
    2) awake to smth. awake to one's responsibilities (to the danger, to one's opportunities, to the need for..., etc.) почувствовать /понять/ свою ответственность и т. д.; you must awake to the fact that failure will mean disgrace вы должны [наконец] понять /осознать/, что привал повлечет за собой позор /что провал равносилен позору/; when he awoke to his surroundings... когда он линял, где он находится...
    6. XXI1
    1) awake smb. from smth. awake smb. from [his] sleep разбудить кого-л.;. awake smb. from reverie (from ecstasy, from ignorance, etc.) вывести кого-л. из [состояния] задумчивости и т. д.
    2) awake smb. to smth. awake smb. to a sense of responsibility пробудить в ком-л. чувство ответственности

    English-Russian dictionary of verb phrases > awake

  • 123 draw\ forth

    draw forth smth. /smth. forth/ draw forth exclamations of wonder (praise, applause, etc.) вызывать возгласы удивления и т.д..; draw forth smb.'s interest (smb.'s latent capabilities, smb.'s productive energies. etc.) пробуждать чей-л. интересы т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > draw\ forth

  • 124 wake

    1. I
    1) sleep without waking спать не просыпаясь /без просыпу/; when I woke... когда я проснулся...; whether I wake or sleep I think of you во сне и наяву я все время думаю о вас
    2) angry passions (desires, etc.) wake пробуждаются недобрые чувства и т.д.; his conscience woke в нем проснулась совесть
    2. II
    wake at some time wake early (at dawn, late, etc.) рано и т.д. просыпаться; has the baby woken yet? ребенок уже проснулся? this thought kept me waking all night эта мысль не давала мне заснуть /спать/ всю ночь; wake in some manner wake suddenly проснуться внезапно
    3. III
    1) wake smb. don't wake the baby не (разбуди ребенка; the noise of the traffic always wakes him он всегда просыпается от шума уличного движения, шум уличного движения всегда мешает ему спать
    2) wake smth. wake memories of the past (old passions, old desires, etc.) воскрешать прошлое и т.д. будить воспоминания о прошлом и т.д.; wake envy (passions, anger, ambition, etc.) возбуждать зависть и т.д.; his behaviour woke my curiosity его поведение пробудило /вызвало/ мое любопытство; spring wakes all nature весной пробуждается вся природа; wake smb. the event will serve to wake him это событие должно расшевелить /встряхнуть/ его; his conscience woke him в нем заговорила совесть
    4. XI
    be waked by smth.
    1) be waked by the sound (by the noise, etc.) проснуться от этого звука и т.д.
    2) he was too dull to be waked by these words он был слишком туп, чтобы его могли расшевелить эти слова
    5. XIII
    wake to do smth. wake to find himself in hospital (to see that it was broad daylight, etc.) проснуться и обнаружить, что ты в больнице и т.д.
    6. XVI
    1) wake from (to) smth. wake from a long sleep проснуться /очнуться/ после долгого сна; wake to the sound of the clock (to the sound of music, etc.) просыпаться от боя часов и т.д.; he woke to a bright sunny morning когда он проснулся, на улице было ясное, солнечное утро; wake beside smb. he woke beside her он проснулся и увидел, что она спит рядом; wake with smth. wake with a headache проснуться с головней белью; he woke with a start он вздрогнул и проснулся; wake at (during, in, etc.) smth. wake at seven o'clock (during the storm, in the morning, etc.) проснуться в семь часов утра и т.д.; flowers wake in spring весной цветы оживают
    2) wake (in)to smth. wake (in)to life пробуждаться к жизни; the scene suddenly woke into life все неожиданно ожило /пришло в движение/; wake to danger осознать опасность; wake to the consciousness that... осознать, что...; wake to the truth наконец понять всю правду; wake from smth. wake from a stupor (from a trance, from a hypnotic sleep, etc.) очнуться /выйти/ из оцепенения и т.д.; he woke to a new interest in the subject у него снова появился интерес к этому предмету; wake at some time passions wake during controversy во время споров разгораются страсти
    7. XXI1
    1) wake smb. at some time wake smb. at seven (at three o'clock, at any time, etc.) разбудить /поднять/ кого-л. в семь [часов] и т.д.; wake smb. out of (from) smth. wake smb. out of a sound sleep разбудить кого-л. от крепкого сна; wake smb. from the dead пробудить кого-л. из мертвых; wake smb. from dreams вернуть кого-л. в реальный мир; wake smb. for smth. wake smb. for breakfast разбудить кого-л. к завтраку
    2) wake smth. in smb. wake sweet recollections (sad memories, deep emotions, etc.) in smb. воскрешать /пробуждать/ в ком-л. приятные воспоминания и т.д.; wake smth. in smth. wake echoes in a mountain valley вызвать эхо в горной долине

    English-Russian dictionary of verb phrases > wake

  • 125 arouse

    активизировать, возбуждать, будить, пробуждать

    Англо-русский словарь по психоаналитике > arouse

  • 126 awake

    WAKE, AWAKE, AWAKEN, WAKEN
    Глаголы wake и awake 'просыпаться, пробуждаться' могут взаимозаменяться: to wake (awake) early in the morning; her mind woke (awoke). Однако awake обычно подразумевает внезапное или окончательное пробуждение, a wake имеет в виду медленное пробуждение: 'to awake completely, to awake suddenly, но to wake slowly, to wake with difficulty. Awaken и его вариант waken употребляются главным образом в значении 'будить, пробуждать' (буквально и метафорически): to waken (awaken) the sleeper, to waken (awaken) love (conscience).

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > awake

  • 127 awaken

    WAKE, AWAKE, AWAKEN, WAKEN
    Глаголы wake и awake 'просыпаться, пробуждаться' могут взаимозаменяться: to wake (awake) early in the morning; her mind woke (awoke). Однако awake обычно подразумевает внезапное или окончательное пробуждение, a wake имеет в виду медленное пробуждение: 'to awake completely, to awake suddenly, но to wake slowly, to wake with difficulty. Awaken и его вариант waken употребляются главным образом в значении 'будить, пробуждать' (буквально и метафорически): to waken (awaken) the sleeper, to waken (awaken) love (conscience).

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > awaken

  • 128 wake

    WAKE, AWAKE, AWAKEN, WAKEN
    Глаголы wake и awake 'просыпаться, пробуждаться' могут взаимозаменяться: to wake (awake) early in the morning; her mind woke (awoke). Однако awake обычно подразумевает внезапное или окончательное пробуждение, a wake имеет в виду медленное пробуждение: 'to awake completely, to awake suddenly, но to wake slowly, to wake with difficulty. Awaken и его вариант waken употребляются главным образом в значении 'будить, пробуждать' (буквально и метафорически): to waken (awaken) the sleeper, to waken (awaken) love (conscience).

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > wake

См. также в других словарях:

  • пробуждать — будить, вызывать, возбуждать, порождать, рождать, поднимать, будить, зарождать, зажигать, воспламенять, подымать, иметь следствием, служить причиной, влечь, приводить, возжигать, тормошить, давать начало, подавать повод, влечь за собой, являться… …   Словарь синонимов

  • ПРОБУЖДАТЬ — ПРОБУЖДАТЬ, пробужать и пробуживать, пробудить кого, разбужать, будить, подымать со сна, прерывать сон, заставить проснуться. Меня пробудил шум на улице. Не всякого говор пробуждает, иной спит спокойно. Она его будила, пробуживала, ·песен. | *… …   Толковый словарь Даля

  • ПРОБУЖДАТЬ — ПРОБУЖДАТЬ, пробуждаю, пробуждаешь (книжн.). несовер. к пробудить в 1 и 2 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРОБУЖДАТЬ — ПРОБУЖДАТЬ, аю, аешь; несовер., что (высок.). То же, что будить (во 2 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • пробуждать — добрые чувства • действие, каузация …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Пробуждать — несов. перех. 1. Прерывать чей либо сон, заставлять проснуться. 2. перен. Вызывать к жизни, деятельности, выводить из состояния покоя, апатии. 3. перен. Способствовать проявлению или возникновению каких либо чувств, свойств. Толковый словарь… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • пробуждать — пробужд ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • пробуждать — (I), пробужда/ю(сь), да/ешь(ся), да/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • пробуждать — ‘являться причиной возникновения чувства, внутреннего состояния’ Syn: будить, вызывать, возбуждать, порождать, рождать, поднимать, будить, зарождать, зажигать (усил.), воспламенять (приподн.) Ant: гасить, умерщвлять …   Тезаурус русской деловой лексики

  • пробуждать — см. пробудить; а/ю, а/ешь; нсв …   Словарь многих выражений

  • пробуждать — 2.2.4.3., ОСМ 9 2.2.5., ЛВМ 3 …   Экспериментальный синтаксический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»