-
1 прихрамывание
ср. limpБольшой англо-русский и русско-английский словарь > прихрамывание
-
2 slight limp
Большой англо-русский и русско-английский словарь > slight limp
-
3 slight limp
прихрамываниеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > slight limp
-
4 limping
-
5 slight limp
-
6 limp
̈ɪlɪmp I
1. сущ. прихрамывание, хромота;
хромающая походка to walk with a limp ≈ хромать, прихрамывать decided, marked, pronounced limp ≈ сильная, заметная хромота slight limp ≈ прихрамывание have a limp Syn: lameness
2. гл.
1) хромать, прихрамывать He picked up his bag and limped back to the road. ≈ Он подобрал свою сумку и побрел, хромая, обратно к дороге.
2) медленно двигаться, с трудом передвигаться (из-за повреждения - о пароходе, самолете)
3) перен. хромать (о стихе, логике и т.д.) II прил.
1) мягкий, нежесткий limp collar ≈ мягкий воротничок limp binding ≈ мягкий переплет limp wrist Syn: soft, smooth
2) безвольный, слабый Syn: lacking willpower, weak-willed хромота, прихрамывание - to walk with a * хромать, прихрамывать - to have a bad * сильно хромать хромать, прихрамывать - he *ed away он ушел, волоча ногу - the wounded soldier *ed off the battlefield раненый (солдат) захромал с поля боя тащиться;
плестись;
двигаться медленно, с трудом (о подбитом самолете и т. п.) - the damaged ship *ed back to port поврежденное судно кое-как /едва, еле-еле/ дотянулось /дотащилось/ до порта "хромать", быть неритмичным (о стихе) мягкий;
нежесткий - * binding мягкий переплет - to get * размякнуть;
потерять форму слабый, вялый;
нетвердый - a * handshake слабое /вялое/ рукопожатие - flowers often look * in hot weather в жаркую погоду цветы часто никнут - his character is rather * он довольно слабовольный человек (полиграфия) в мягком переплете - a * edition of a book книга, вышедшая в мягкой обложке (американизм) (сленг) пьяный - he is * он на ногах не стоит > * sack (американизм) (сленг) зануда;
личность, наводящая на всех скуку ~ хромота, прихрамывание;
to walk with a limp хромать, прихрамывать;
to have a limp хромать limp медленно двигаться (из-за повреждения - о пароходе, самолете) ~ мягкий, нежесткий ~ слабый, безвольный ~ хромать, прихрамывать;
идти с трудом ~ хромота, прихрамывание;
to walk with a limp хромать, прихрамывать;
to have a limp хромать ~ хромота, прихрамывание;
to walk with a limp хромать, прихрамывать;
to have a limp хромать -
7 limp
I1. nounхромота, прихрамывание; to walk with a limp хромать, прихрамывать; to have a limp хромать2. verb1) хромать, прихрамывать; идти с трудом2) медленно двигаться (из-за повреждения - о пароходе, самолете)IIadjective1) мягкий, нежесткий2) слабый, безвольный* * *1 (a) мягкий; нежесткий2 (n) прихрамывание; хромота3 (v) быть неритмичным; двигаться медленно; плестись; прихрамывать; тащиться; хромать* * ** * *[ lɪmp] n. хромота, прихрамывание v. хромать, прихрамывать, идти с трудом, двигаться медленно, добрести adj. мягкий, нежесткий, слабый, безвольный* * *безвольныйковылятьмягкиймягокнежесткийприхрамыватьслабыйхроматьхромотахромоту* * *I 1. сущ. прихрамывание, хромота; хромающая походка 2. гл. 1) хромать 2) медленно двигаться, с трудом передвигаться 3) перен. хромать (о стихе, логике и т.д.) II прил. 1) мягкий 2) безвольный -
8 hobble
1. noun1) прихрамывающая походка2) затруднительное положение3) путы2. verb1) хромать, прихрамывать; ковылять2) запинаться; fig. спотыкаться3) стреножить (лошадь)* * *1 (n) заикание; заминка; запинающаяся речь; запинка; ковыляние; помеха; прихрамывание; узкая длинная юбка с перехватом ниже колен2 (v) прихрамывать; спотыкаться; хромать* * *прихрамывающая, нетвердая походка; прихрамывание* * *[hob·ble || 'hɑbl /'hɒbl] v. ковылять, хромать, стреножить, спотыкаться* * *ковылятьтреножитьхромать* * *1. сущ. 1) а) прихрамывающая, нетвердая походка; прихрамывание, припадание на одну ногу б) перен. запинки (в речи) 2) устар. затруднительное положение 3) путы 2. гл. 1) а) вызывать хромоту; заставлять хромать б) хромать 2) а) сковывать движения, затруднять движения б) перен. препятствовать -
9 limp
[̈ɪlɪmp]limp хромота, прихрамывание; to walk with a limp хромать, прихрамывать; to have a limp хромать limp медленно двигаться (из-за повреждения - о пароходе, самолете) limp мягкий, нежесткий limp слабый, безвольный limp хромать, прихрамывать; идти с трудом limp хромота, прихрамывание; to walk with a limp хромать, прихрамывать; to have a limp хромать limp хромота, прихрамывание; to walk with a limp хромать, прихрамывать; to have a limp хромать -
10 lameness
nounхромота* * *(n) прихрамывание; хромота* * *хромота; несовершенство, ущербность* * *[lame·ness || 'leɪmnɪs] n. хромота, прихрамывание* * *хромотахромоту* * *хромота; перен. несовершенство -
11 limp
I [lɪmp] 1. сущ.прихрамывание, хромота; хромающая походкаdecided / marked / pronounced limp — сильная, заметная хромота
to walk with a limp — хромать, прихрамывать
Syn:2. гл.1) хромать, прихрамыватьHe picked up his bag and limped back to the road. — Он подобрал свою сумку и побрёл, хромая, обратно к дороге.
2) медленно двигаться, с трудом передвигаться (из-за повреждения - о пароходе, самолёте)3) хромать (о рифме, логике)II [lɪmp] прил.1) мягкий, нежёсткийSyn:2) безвольный, слабыйSyn: -
12 dot and go one
ˈdɔtənˈɡəuwʌn
1.
1) прихрамывание, хромота Syn: limp I
1.
2) одноногий, инвалид на деревянной ноге
2. ковыляющий, прихрамывающий, хромающий( о человеке или его походке) The laborious dot-and-go-one walk occasioned by his lameness. ≈ Тяжелая походка вперевалку вызвана его хромотой.
3. вперевалку;
припадая на одну ногу;
ковыляя;
хромая He rose with the sun, limping dot and go one. ≈ Он вставал с солнцем, шел, хромая, вперевалку..
4. гл. идти с трудом, ковылять, хромать;
переваливаться на ходу с ноги на ногу Syn: limp, be lameБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dot and go one
-
13 lameness
ˈleɪmnɪs сущ. хромота;
перен. несовершенство, ущербность Syn: limping хромота;
прихрамывание lameness хромотаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > lameness
-
14 limp I
1. n хромота, прихрамывание;
to have a bad ~ сильно хромать;
to walk with a ~ прихрамывать;
2. v хромать, прихрамывать, идти с трудом -
15 gimp
I [gımp] n1. канитель; позументная пряжа2. толстая нитка в кружеве для выделения рисункаII [gımp] n II [dʒımp] = jimp I IV [gımp] n1. разг. калека2. разг. хромота, прихрамывание3. диал. хватка, упорство -
16 hitch
1. [hıtʃ] n1. толчок; рывокto give smth. a hitch - подтянуть, поддёрнуть что-л.; подтолкнуть или подвинуть что-л. рывком
2. помеха; препятствие; задержкаa hitch in the execution of a treaty - препятствие к проведению в жизнь договора
without a hitch - гладко, без задержки; ≅ без сучка без задоринки
the blast-off was delayed because of a technical hitch - запуск был отложен из-за технической неполадки
3. прихрамывание4. амер. разг. бесплатная поездка на попутной машине5. внезапная остановка ( работающего механизма)6. зацеп; захватtrailer hitch - авт. устройство /крюк/ для сцепления с прицепом
7. мор. узел8. геол.1) незначительное нарушение пласта2) утонение; уступ9. горн. гнездо для крепи10. амер.2) ограниченный срок (работы, заключения и т. п.)to do /to serve/ a three-year hitch in prison - отсидеть три года в тюрьме
while waiting for a better job he put in a hitch with a builder - в ожидании лучшего места он пока работал на стройке
♢
this hitch - амер. разг. на этот раз2. [hıtʃ] vto make a hitch of it - амер. разг. а) поладить друг с другом; б) взяться за что-л., по пробовать сделать что-л.
1. подвигать толчками; подталкивать; подтягивать ( часто hitch up)2. (on, to)1) зацеплять, прицеплять; сцеплять, скреплятьto hitch a rope over /round/ a bough - перекинуть верёвку через ветку, захлестнуть верёвку за ветку
2) зацепляться, прицепляться; сцепляться, скреплятьсяher dress hitched on a nail - её платье зацепилось /она зацепилась платьем/ за гвоздь
3. 1) привязывать2) амер. запрягать, впрягать (тж. hitch up)he's hitched up at last - наконец-то его окрутили /он женился/
4. 1) прихрамывать, ковылять2) диал. ходить вприпрыжку; скакать3) двигаться рывками5. разг. подходить, вязаться, согласоваться (тж. hitch in, hitch on)these two accounts don't hitch in with each other - эти два доклада расходятся /не вяжутся/ друг с другом
6. (тж. hitch a ride)1) просить подвезти; «голосовать»people were hitching rides from passing motorists - люди останавливали попутные машины и просили их подвезти
2) подъехать на попутной машинеwe hitched a ride to Bath - мы добрались до Бата на попутной машине [см. тж. hitch-hike]
7. засекаться ( о лошади)♢
hitch your wagon to a star - впряги звезду в свою повозку; ≅ ставь себе высокие цели -
17 hobble
1. [ʹhɒb(ə)l] n1. прихрамывание, ковыляние; припадание на одну ногуto walk with a hobble - хромать при ходьбе; идти прихрамывая
2. запинающаяся речь; запинка, заминка ( в речи); заикание3. 1) конские путы2) путы, помеха; препятствие4. = hobble skirt5. диал., арх. разг. затруднительное положение; неловкость2. [ʹhɒb(ə)l] v1. 1) хромать, прихрамывать; ковылятьto hobble along - а) идти прихрамывая; ковылять; the man hobbled along on his crutches - мужчина ковылял на (своих) костылях; б) тянуться, тащиться (к какой-л. цели)
try to hobble along to the end of the school term - старайся дотянуть до конца школьной четверти
2) мешать ходьбе; заставлять хромать2. 1) запинаться; спотыкаться ( на слове)2) хромать ( о стихе)3. 1) (с)треножить ( лошадь)2) затруднять, путатьthe students' inattention hobbles their learning - невнимательность студентов мешает /вредит/ учёбе
-
18 lameness
[ʹleımnıs] nхромота; прихрамывание -
19 limp
I1. [lımp] nхромота, прихрамываниеto walk with a limp - хромать, прихрамывать
2. [lımp] v1. хромать, прихрамыватьhe limped away - он ушёл, волоча ногу
the wounded soldier limped off the battlefield - раненый (солдат) захромал с поля боя
2. тащиться; плестись; двигаться медленно, с трудом (о подбитом самолёте и т. п.)the damaged ship limped back to port - повреждённое судно кое-как /едва, еле-еле/ дотянулось /дотащилось/ до порта
3. «хромать», быть неритмичным ( о стихе)II [lımp] a1. 1) мягкий; нежёсткийto get limp - размякнуть; потерять форму
2) слабый, вялый; нетвёрдыйa limp handshake - слабое /вялое/ рукопожатие
flowers often look limp in hot weather - в жаркую погоду цветы часто никнут
3) полигр. в мягком переплётеa limp edition of a book - книга, вышедшая в мягкой обложке
2. амер. сл. пьяный♢
limp sack - амер. сл. зануда; личность, наводящая на всех скуку -
20 dot-and-go-one
['dɒtən'gəʊwʌn]Общая лексика: "деревянная нога", калека на деревянной ноге, ковыляющая походка, прихрамывание, хромой, хромота
См. также в других словарях:
прихрамывание — хромание, ковыляние, костыляние, припадание Словарь русских синонимов. прихрамывание сущ., кол во синонимов: 6 • ковыляние (4) • … Словарь синонимов
прихрамывание — ПРИХРАМЫВАТЬ, аю, аешь; несов. Слегка хромать. П. на правую ногу. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Прихрамывание — ср. Легкая хромота. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
прихрамывание — прихр амывание, я … Русский орфографический словарь
прихрамывание — см. прихрамывать; я; ср … Словарь многих выражений
ковыляние — костыляние, припадание, хромание, прихрамывание Словарь русских синонимов. ковыляние сущ., кол во синонимов: 4 • костыляние (4) • … Словарь синонимов
костыляние — битье, ковыляние, хромание, прихрамывание Словарь русских синонимов. костыляние сущ., кол во синонимов: 4 • битье (33) • … Словарь синонимов
припадание — хромание, ковыляние, прихрамывание Словарь русских синонимов. припадание сущ., кол во синонимов: 3 • ковыляние (4) • … Словарь синонимов
хромание — костыляние, прихрамывание, припадание, ковыляние Словарь русских синонимов. хромание сущ., кол во синонимов: 4 • ковыляние (4) • … Словарь синонимов
прихра́мывание — я, ср. Действие по знач. глаг. прихрамывать. Отец издевался над Володимирычем и передразнивал его жесты, прихрамывание, акающий выговор. Гладков, Повесть о детстве … Малый академический словарь
Прихромка — ж. разг. сниж. то же, что прихрамывание Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой