-
1 εισκω
(только praes. и impf. ἤϊσκον)1) уподоблять2) приравнивать, находить похожимἐ. τινὰ Ἀρτέμιδι Hom. — принять кого-л. за Артемиду
3) считать, находить, полагатьἐγὼ νοέω ὡς σὺ ἐΐσκεις Hom. — я думаю как и ты;
ἄντα σέθεν Ξάνθον μάχῃ ἠΐσκομεν (pl. = sing.) εἶναι Hom. — я нахожу, что Ксант - достойный для тебя противник в бою;ἀθανατων τίν΄ ἐΐσκομεν πῆμα εφειναι Theocr. — полагаю, что (это) бедствие ниспослал кто-то из бессмертных -
2 εναριθμεω
1) относить к числу (чего-л.), причислять(τέν ἡδονέν τοῖς ἀγαθοῖς Arst.)
τινα καὴ τὸ μηδὲν ἴσα ἐ. Soph. — приравнивать кого-л. к нулю2) med. учитывать, принимать во вниманиеεἰ τοὐμὸν ἔχθος ἐναριθμεῖ κῆδός τ΄ ἐμόν Eur. — если тебе не безразлично быть ли со мной во вражде, или в близком родстве
-
3 εξισοω
1) делать равным, уравнивать(τινί τινα Soph.)
ἐ. τέν πόλιν Plut. — восстановить равенство в городе;ἐ. τοὺς πολίτας Arph. — установить равенство среди граждан;ἐ. τινα τοῖς ἑαυτοῦ κακοῖς Soph. — приравнивать чьи-л. бедствия к своим;ἐξισωτέον τὸ ἴσ΄ ἀντιλέξαι Soph. — я вправе ответить (тебе) как равный;ἐξισῶσαι τὰς ἀμοιβὰς ταῖς εὐεργεσίαις τινός Plut. — отплатить кому-л. полностью за его благодеяния;pass. — равняться, быть равным (τινι Thuc., Her., Arst.):χρήμασι πρός τινα ἐξισωθῆναι Plut. — сравняться с кем-л. в богатстве2) становится или быть равнымἐξισῶσαί τινα ζητεῖν Isocr. — стремиться сравняться с кем-л.;
οὐδὲν ἐ. τινι Soph. — ничем не походить на кого-л.3) улаживатьφύλοπις οὐκ ἔτ΄ ἐξισοῦται Soph. — раздор еще не улажен
-
4 ομοιοω
(inf. aor. pass. ὁμοιωθῆναι - эп. ὁμοιωθήμεναι) тж. med.1) делать похожимὁ. εἴδωλόν τινι Eur. — создать чьё-л. изображение
2) уподоблять, приравнивать(πᾶν παντί Plat.; ὁμοιωθῆναί τινι κατὰ πάντα NT.)
ὁμοιωθήμεναί τινι Hom. — равнять себя с кем-л.3) выравнивать, сглаживать, сравнивать(χοῦν τῷ ἄλλῳ χώρῳ Her.)
4) приспособлять, приноравливать(τι πρὸς τὰ παρόντα Thuc.)
ὁμοιεύμενοι ἐκείνοισι Her. — в подражание им -
5 προσεικαζω
1) уподоблять, приравнивать(τί τινι Xen., Plat.)
κακῷ δέ τῳ προσεικάζω τάδε Aesch. — я вижу в этом беду2) сравнивать, сопоставлять(τινά τινι Eur.)
3) строить догадки, предполагатьοὐκ ἔχω προσεικάσαι Aesch. — я не могу постигнуть
-
6 συνεξισοω
-
7 εξισώνω
[-ώ (ο)] μετ.1) уравновешивать, уравнивать; приравнивать, сравнивать; 2) балансировать, подводить баланс;εξισώνω λογαριασμό — сбалансировать счёт;
3) мат. составлять уравнение;1) — равняться, сравниваться;εξισώνομαι [-ούμαι]
θέλει να εξισωθεί με τούς μεγάλους — он хочет, чтобы на него смотрели как на взрослого;
2) уравновешиваться, уравниваться;τα κέρδη εξισούνται προς τάς ζημίας — прибыль равна убыткам
-
8 εξομοιώνω
[-ώ (ο)] μετ.1) делать похожим, схожим, придавать сходство; 2) уподоблять, приравнивать, отождествлять; 3) грам, ассимилировать -
9 ὁμοιόω
уподоблять, делать подобным, приравнивать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὁμοιόω
-
10 3666
{гл., 15}уподоблять, делать подобным, приравнивать.Ссылки: Мф. 6:8; 7:24, 26; 11:16; 13:24; 18:23; 22:2; 25:1; Мк. 4:30; Лк. 7:31; 13:18, 20; Деян. 14:11; Рим. 9:29; Евр. 2:17.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3666
-
11 ὁμοιόω
{гл., 15}уподоблять, делать подобным, приравнивать.Ссылки: Мф. 6:8; 7:24, 26; 11:16; 13:24; 18:23; 22:2; 25:1; Мк. 4:30; Лк. 7:31; 13:18, 20; Деян. 14:11; Рим. 9:29; Евр. 2:17.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ὁμοιόω
-
12 ομοιόω
{гл., 15}уподоблять, делать подобным, приравнивать.Ссылки: Мф. 6:8; 7:24, 26; 11:16; 13:24; 18:23; 22:2; 25:1; Мк. 4:30; Лк. 7:31; 13:18, 20; Деян. 14:11; Рим. 9:29; Евр. 2:17.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ομοιόω
См. также в других словарях:
ПРИРАВНИВАТЬ — ПРИРАВНИВАТЬ, прировнять что, у(по, раз, с)ровнять, выровнять по отвесу, по уровню, по прямой черте, сгладить; | причертить и притесать, пристрогать, прирезать; пригнать, приладить. Прировнять дорогу, грядку. Прировнять половые доски, тес.… … Толковый словарь Даля
приравнивать — сравнивать, уподоблять, ставить на одну доску, равнять, уравнивать Словарь русских синонимов. приравнивать ставить на одну доску (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ПРИРАВНИВАТЬ — 1. ПРИРАВНИВАТЬ1, приравниваю, приравниваешь. несовер. к приравнять. 2. ПРИРАВНИВАТЬ2, приравниваю, приравниваешь (спец.). несовер. к прировнять. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРИРАВНИВАТЬ — 1. ПРИРАВНИВАТЬ1, приравниваю, приравниваешь. несовер. к приравнять. 2. ПРИРАВНИВАТЬ2, приравниваю, приравниваешь (спец.). несовер. к прировнять. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
приравнивать — ПРИРАВНЯТЬ, яю, яешь; авненный; сов., кого что к кому чему. Уподобить кому чему н.; признать равным с кем чем н. По таланту его можно п. к лучшим певцам. П. к высшей категории работников. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова
приравнивать нулю — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN to set to zero … Справочник технического переводчика
Приравнивать — I несов. перех. Делать равным, уподоблять кому либо, чему либо. II несов. перех. Делать ровным. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Приравнивать — I несов. перех. Делать равным, уподоблять кому либо, чему либо. II несов. перех. Делать ровным. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
приравнивать — прир авнивать, аю, ает … Русский орфографический словарь
приравнивать — (I), прира/вниваю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
приравнивать — Syn: равнять, уравнивать … Тезаурус русской деловой лексики