-
81 posizione
ж.1) местоположение, расположение, позиция••prendere posizione — выступить с изложением своей позиции (в споре сторон и т.п.)
2) позиция ( укреплённая)3) положение тела, позаmettersi in una posizione comoda — занять удобное положение, принять удобную позу
4) положение, состояние, статусposizione giuridica — правовое положение, юридический статус
5) положение ( в обществе)••farsi una posizione — пробиться в жизни, добиться успеха
6) место, позиция (в турнирной таблице и т.п.)7) позиция, убеждение* * *сущ.1) общ. ситуация, позиция, положение (также перен.), взгляд, убеждение2) экон. состояние, сумма ценных бумаг, проданных и купленных брокером, должность, расположение, статья3) фин. местоположение4) бирж. сумма контрактов (обязательств) по сделкам на срок, позиция (по срочным сделкам) -
82 scorretto
1) неправильный, ошибочный2) неучтивый, некорректный3) некорректный, непорядочный4) грубый, нарушающий правила5) неприличный, непристойный* * *прил.общ. испорченный, некорректный, неправильный, безнравственный, грубый, невежливый, неприличный, с ошибками -
83 жуйгӧдчыны
возвр. притихнуть, замереть; принять неподвижную позу;жуйгӧдчыштіс, пуксис шойччыштны — он расслабился, сел передохнутьжуйгӧдчӧмӧн (деепр.) пукавны — сидеть, притихнув;
-
84 lümmeln
I vr1. развалиться (о человеке), принять неподобающе небрежную позу. Lümmle dich nicht so mit den Ellenbogen auf den Tisch! Setz dich ordentlich hin!Wenn er von der Arbeit nach Hause kommt, lümmelt er sich zuerst in den Sessel und ruht sich aus.Ich lümmle mich gern mal auf die Couch und höre dabei Radiomusik.Neugierig wie sie war, lümmelte sie sich aufs Fensterbrett und beobachtete das junge Paar auf der Straße.Guck mal, wie die Jungs an die Räder gelümmelt da stehen und die Mädchen anpöbeln, die vorbeikommen!2. болтаться, слоняться, бездельничать. Sie haben sich acht Jahre lang durch die Schule gelümmelt.II VJ (h) слоняться, шалопайничать. "Wo steckt denn der Bengel schon wieder?" — "Er lümmelt da in der Kneipe und trinkt ein Bier nach dem anderen."Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > lümmeln
-
85 werfen:
1. den Ranzen [die Gitarre] über den Rücken werfen закинуть ранец [гитару] на спину.2. ein Auge auf jmdn. werfen влюбиться в кого-л., глаз на кого-л. положить. Er hat ein Auge auf sie geworfen, aber er ist nicht ihr Typ.3. das kannst du auf den Mist werfen фам. можешь это выбросить.4. jmdn. auf die Straße [aus dem Zimmer] werfen вышвырнуть кого-л. на улицу (уволить), выгнать из дома.5. Bilder an die Wand werfen проецировать картины [кадры].6. alles in einen Topf werfen валить всё в одну кучу. Bei deiner Kritik hast du alle in einen Topf geworfen, aber wirklich schuldig sind hur einige.7. das Geld aus dem Fenster werfenmit dem Geld (nur so) um sich werfen швыряться деньгами. Wie kann man nur so verschwenderisch sein, du wirfst ja mit dem Geld nur so um dich!8. mit Fremdwörtern [Redensarten, Termini] um sich werfen сыпать иностранными словами [выражениями, терминами]. Du wirfst ja mit Fremdwörtern nur so um dich, ohne zu wissen, was sie bedeuten.9. alle Pläne [Vorbereitungen] über den Haufen werfen сорвать все планы [приготовления]. Die plötzlich angesetzte Versammlung hat sein ganzes Vorhaben über den Haufen geworfen.10. Perlen vor die Säue werfen метать бисер перед свиньями. См. тж. Sau.11. etw. vor die Hunde werfen промотать, спустить что-л. См. тж. Hund.12. etw./jmdn. zum alten Eisen werfen списать в утиль что/кого-л. Er fühlt sich noch zu jung, um schon zum alten Eisen geworfen zu werden. См. тж. Eisen.13. jmdm. (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen вставлять кому-л. палки в колёса. См. тж. Knüppel.14. eine Lage [Runde] Bier werfen поставить партию пива (угостить кого-л.).15. eine Party werfen закатить вечеринку.16. einen Trip werfen принять наркотик.17. sich jmdm. an den Hals werfen броситься кому-л. на шею. См. тж. Hals.18. sich auf erw. werfen наброситься на что-л. Er hat sich auf das Briefmar-kensammeln [auf Mathematik, Musik] geworfen.19. sich in die Brust werfen пыжиться, напускать на себя важность.20. sich in Positur werfen стать в позу.21. sich in Gala [in Schale] werfen принарядиться, разодеться, прифрантиться. Hast du dich aber in Schale geworfen! Hast du was Besonderes vor?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > werfen:
-
86 crouch
verb1) припасть к земле (от страха или для нападения о животных)2) раболепствовать, пресмыкаться; to crouch one's back гнуть спину (перед кем-л.)* * *1 (0) низко кланяться2 (n) низкая стойка при спуске с горы; полуприсед; припадание3 (v) заискивать; пресмыкаться; припадать к ногам; припасть к земле; присесть; раболепствовать; сделать полуприсед; сжаться* * *неперех. припадать к земле; согнуться, сжаться* * *[ kraʊtʃ] n. глубокий поклон v. полуприсесть, припасть к земле, низко кланяться, припадать к ногам, заискивать, пресмыкаться, раболепствовать* * *пресмыкатьсяприседатьраболепствовать* * *1. гл. 1) неперех. припадать к земле 2) а) склониться, согнуться (почтительно, подобострастно); принять подобострастную позу б) перен. низкопоклонствовать 3) перех. преклонить (колени, голову); склонить, согнуть 2. сущ. 1) припадание к земле, нагибание, сгибание, наклон; глубокий поклон 2) спорт низкий старт -
87 strike
I1. verb(past struck; past participle struck, obsolete stricken)1) ударять(ся); бить; to strike a blow нанести удар; to strike back нанести ответный удар, дать сдачи; to strike a blow for smb., smth. выступить в защиту кого-л., чего-л.; to strike the first blow быть зачинщиком; the ship struck a rock судно наскочило на скалу2) ударять (по клавишам, струнам)3) бить (о часах); it has just struck four только что пробило четыре; the hour has struck пробил час, настало время; his hour has struck его (смертный) час пробил4) высекать (огонь); зажигать (ся); to strike a match чиркнуть спичкой, зажечь спичку; the match won't strike спичка не зажигается5) чеканить, выбивать6) найти; наткнуться на, случайно встретить; to strike the eye бросаться в глаза; to strike oil открыть нефтяной источник; fig. достичь успеха; преуспевать7) приходить в голову; an idea suddenly struck me меня внезапно осенила мысль8) производить впечатление; the story strikes me as ridiculous рассказ поражает меня своей нелепостью; how does it strike you? что вы об этом думаете?; how does his suggestion strike you? как вам нравится его предложение?9) вселять (ужас и т. п.)10) поражать, сражать; to strike dumb лишить дара слова; ошарашить (кого-л.)11) спускать (флаг); убирать (паруса и т. п.); to strike camp, to strike one's tent сняться с лагеря12) подводить (баланс); заключать (сделку); to strike an average выводить среднее число13) amer. slang шантажировать, вымогать14) slang просить, искать протекции; he struck his friend for a job он попросил приятеля подыскать ему работу15) пускать (корни)16) сажать17) направляться (тж. strike out); strike to the left поверните налево18) добираться, достигать19) проникать; пронизывать; the light strikes through the darkness свет пробивается сквозь темноту20) ровнять гребком (меру зерна)21) подсекать (рыбу)strike atstrike downstrike instrike intostrike offstrike outstrike throughstrike upstrike uponto strike a note вызвать определенное впечатлениеto strike it richа) напасть на жилу;б) преуспеватьto strike out a new line for oneself выработать для себя новую линию поведения (теорию и т. п.)to strike smb. all of a heap ошеломлять кого-л.to strike homeа) попасть в цель;б) больно задеть, задеть за живоеto strike hands ударить по рукамto strike an attitude принять (театральную) позуstrike the iron while it is hot посл. куй железо, пока горячо2. noun1) удар2) открытие месторождения (нефти, руды и т. п.)3) неожиданная удача (тж. lucky strike)4) geol. простирание жилы или пласта5) мера емкости (разная в разных районах Англии)II1. noun1) забастовка, стачка; to be on strike бастовать; to go on strike объявлять забастовку, забастовать2) коллективный отказ (от чего-л.), бойкот; buyers' strike бойкотирование покупателями определенных товаров или магазинов3) (attr.) забастовочный, стачечный; strike action стачечная борьба2. verbбастовать; объявлять забастовку (for, against)* * *1 (n) забастовка; коллективный отказ; стачка; удар2 (v) поражать; поразить* * ** * *[ straɪk] n. удар, открытие месторождения, неожиданная удача, находка; мера емкости, простирание жилы, простирание пласта; забастовка, стачка, коллективный бойкот, коллективный отказ; стачечник v. ударять, бить, биться, поражать, выбивать, сражать; найти, наткнуться, случайно встретить; достигать, добираться; производить впечатление; приходить в голову; высекать, зажигать; спускать, убирать* * *бастоватьбитьбойкотвложитьвпечатлятьвселятьвыбиватьвымогатьвысекатьгребокдобиватьсядобиратьсядостигатьзабастоватьзабастовказабастовкузагарпунитьзажигатьзаключатьзаключитьизбиватьколотитьмездритьнайтинападатьнаправлятьсянаталкиватьсяоткрытиеоткрытияошарашитьподводитьподсекатьподсечкапоражатьпоразитьпреуспеватьпридуматьпрокрашиватьпронизыватьпроникатьпускатьразгружатьразгружатьсясажатьсдиратьспускатьсражатьсразитьстачечныйстачкастачкуубиратьуглублятьсяударударьударятьукладыватьуложитьчеканить* * *I 1. гл. 1) ударять(ся), наносить удар, бить 2) а) устар. заколоть, зарубить, проткнуть (букв. и перен.) б) проникать сквозь в) перен. ловить на крючок 3) атаковать 4) поражать, производить впечатление 5) доводить (доходить) до некоторого состояния 6) (связано с 5 и отчасти с 6) вселять (страх и т.п.) 7) а) высекать, зажигать(ся) б) чеканить (монету) в) извлекать звук, звучать, стучать (о сердце, пульсе), бить (о часах) г) нажимать (клавиши) 8) направляться, сворачивать 9) а) спускать, убирать б) перен.сдаваться (от strike the flag) 2. сущ. 1) удар 2) открытие месторождения (нефти, руды и т. п.) 3) неожиданная удача II 1. сущ. 1) забастовка 2) коллективный отказ (от чего-л.) 2. гл. бастовать; объявлять забастовку (for, against) -
88 crouch
[krauʧ] 1. гл.1) припадать к земле; согнуться, сжатьсяcrouching like a cat — сжавшийся, как кот
A couple of tame lions lay crouching at her feet. — Пара прирученных львов лежат, прижавшись к земле, у её ног.
2) склониться, согнуться (почтительно, подобострастно); принять подобострастную позу3) низкопоклонствовать, пресмыкаться, раболепствоватьI crouch to no one. — Я ни перед кем не пресмыкаюсь.
Syn:cringe 1.4) преклонить (колени, голову); склонить, согнуть ( часто с выражением раболепия)2. сущ.She crouched her head upon her breast. — Она склонила голову на грудь.
1) припадание к земле, нагибание, сгибание, наклон; глубокий поклон2) спорт. низкий старт (в лёгкой атлетике, в беге на спринтерские дистанции) -
89 verrenken
1. vt1) вывихнутьIch hábe mir die Hand verrénkt. — Я вывихнул себе руку.
Ich verrénkte mir den Hals nach ihr. — Я себе шею свернул, высматривая её. / Я все глаза проглядел, пока ёё ждал.
Mit díésem Wort kann man sich die Zúnge verrénken. — На этом слове язык сломаешь.
2.sich verrénken принять неестественную позу -
90 ниггæмæл кæнун
-
91 dignified
1. a обладающий чувством собственного достоинства; величественный, горделивый2. a возвышенныйСинонимический ряд:1. solemn (adj.) ceremonial; ceremonious; courtly; elegant; formal; lordly; ornate; regal; reserved; ritual; sedate; serious; solemn; staid; stately2. exalted (verb) aggrandised; aggrandized; distinguished; elevated; ennobled; erected; exalted; glorified; honored; magnified; pedestaled or pedestalled; sublimed; uplifted3. favoured (verb) favoured; graced; honoured -
92 -M631
См. также в других словарях:
принять позу — покрасоваться, стать в позу, порисоваться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
принять позу — [положение] придать телу некоторое положение. переменить позу. лечь. улечься. прилечь. лежать. валяться. поваляться. калачиком (лежать #. свернуться #. сжаться #. съежиться #). в клубок. клубком. клубочком. в клубочек. сесть. присесть. плюхнуться … Идеографический словарь русского языка
Принять позу — ПРИНИМАТЬ ПОЗУ. ПРИНЯТЬ ПОЗУ. Ирон. Придавать своему телу неестественное, показное положение; перевоплощаться. [Чичиков] попробовал, склоня голову несколько набок, принять позу (Гоголь. Мёртвые души). Светка приняла позу. Она говорила с отцом, но … Фразеологический словарь русского литературного языка
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить… … Толковый словарь Ушакова
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить… … Толковый словарь Ушакова
ПРИНЯТЬ — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить… … Толковый словарь Ушакова
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить… … Толковый словарь Ушакова
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить… … Толковый словарь Ушакова
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить… … Толковый словарь Ушакова
принять — доклад принять • действие, получатель закон принять • реализация, согласие меры принять • реализация предложение принять • реализация, согласие приглашение принять • действие, получатель, реализация, согласие принять активное участие • действие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
позу — изменить позу • изменение переменить позу • изменение принять позу • обладание, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён