-
1 приносити
= принести1) ( доставляти кудись) to bring; to carry; to fetch2) ( давати - про врожай) to yield, to bearприносити плоди — to yield ( to bear) fruit; to bear fruit
3) ( давати якийсь результат) to bring inприносити прибуток — to bring in returns, to make a profit
приносити хороший дохід — to yield a good return, to return good interest
приносити користь — to be of benefit, to be of use
приносити плоди — to bear/yield fruit
приносити вибачення — to present one's apologies, to tender an apology, make one's apologies
-
2 приносити
( плоди) bear -
3 приносити вибачення
submit apologies, tender apologiesУкраїнсько-англійський юридичний словник > приносити вибачення
-
4 приносити клятву
-
5 приносити присягу
administer oath, swear oathУкраїнсько-англійський юридичний словник > приносити присягу
-
6 приносити проценти
Українсько-англійський юридичний словник > приносити проценти
-
7 вибачення
сexcuse, pardon, apologyприносити вибачення — to present one's apologies, to tender an apology, to make one's apologies
просити вибачення у кого-небудь — to beg smb.'s pardon, to apologize to smb.
-
8 жертва
ж1) sacrifice; ( про приношення) offering, immolationприносити в жертву — to sacrifice, to immolate
2) ( про потерпілого) victim, preyстати жертвою — to fall a prey (to)
впасти жертвою — to fall a victim (to)
-
9 давати
= дати1) to give; ( вручати) to deliverдавати вихід (почуттям) — to give vent to, to give play to; to uncork
давати в позичку — to lend, to advance
давати на додачу — to throw in, to give into the bargain
давати завдаток — to give earnest ( deposit), to bind a bargain
давати згоду — to give one's consent, to consent, to yield
давати ім'я — to name, to call; ( при хрещенні) to christen, to baptize
давати на чай — to tip, to give a tip
давати свідчення — to depose, to give evidence, to testify; to bear witness (to)
давати силу — to give strength, to invigorate
давати хабара — to bribe; to grease smb.'s palm
2) ( дозволяти) to let, to allow; ( надавати можливість) to affordдавати спокій — to let alone; to leave in peace
3) (бити, вдаряти) to give (it), to hit, to strikeдавати кому-небудь в зуби — to give smb. a smack in the teeth
4) ( приносити) to yield; ( забезпечувати) to provideдавати плоди (про дерево) — to yield fruit; to result
5)давати відомості (про/по) — to furnish/supply/provide information (on)
давати відповідь — to provide/supply/give an answer
давати відсіч — to repulse, to rebuff; to reject the views ( в суперечці)
давати газу — to step on the gas; to step on it, to speed up, to rev up
давати добро — to give OK, to give the go-ahead
давати зарок — to pledge oneself, to give an undertaking
давати звіт — to account ( for), to render an account
давати клятву — to make/take/swear an oath, to swear
давати крен — to take a list, to list, to heel ( over)
давати ляпаса (кому-небудь) — to slap in the face; to cuff/box ears (of)
давати маху — to miss one's mark, to make/commit a blunder, to let the chance slip
давати місце — to make room ( for)
давати можливість — to enable, to let
давати обітницю — to vow; ( постригтися в ченці) to take the vows
давати освіту — to educate, to provide an education
давати перевагу — to advantage, to give odds, to give priority to
давати похибку мат. — to be in error
давати пояснення — to offer/provide an explanation, to supply an explanation
давати право — to entitle, to give the right, to entitle to, to confer a right, to confer a right on
давати привід — to give occasion, to give cause ( for)
давати приклад — to set an example, to set the pattern
давати промах — to slip up, to make a slip/blunder; to miss one's chance
давати прочухана (кому-небудь) — to give a telling-off/rating/scolding; to rate
давати результат — to produce/yield/give a result
давати телеграму — to send a telegram; to wire
давати тріщину — to crack, to split
давати уявлення (про кого-небудь/що-небудь) — to give an idea (of), to give an estimate, an insight
давати хід справі — to set an affair going; юр. to prosecute
давати початок — to originate, to give rise (to)
давати слово (обіцяти) — to give ( to pass) one's word
давати знати (повідомити) — to let one know, to send word
давати раду (чомусь) — to manage, to master, to cope with
давати слово (на зборах) — to give smb. the floor
давати шанс — to give a chance, to enable to give / effort an opportunity
давати ягоди — to come into berry, to berry ( про рослини)
-
10 дохід
чincome; (заробіток, надходження) emoluments, earnings, proceeds; profit, return ( прибуток); finance ( фінанси), incomings, issue; ( державний) revenueваловий дохід — gross profit/receipts
дохід від землі — return on land, return to land; emblements
дохід на капітал — capital gain, yield of capital, yield on capital, dividends per capital
річний дохід — annual income; ( державний) annual revenue
приносити дохід — to be profitable, to bring in an income
-
11 жертвувати
2) ( приносити в жертву) to give up (to); to sacrifice (to); to offer (to), to offer up (to) -
12 плід
ч(мн. плоди)1) (прям. і перен.) fruit; колект. ( урожай) fruitage, fruit, garden-stuff, vegetables; ( результат) harvest, product, offspringплід багаторічної праці — result ( fruit) of many years' work ( labour)
приносити (давати) плоди — to bear fruit, to fructify; to yield
2) мед. foetus -
13 принести
док. див. приносити
См. также в других словарях:
приносити — о/шу, о/сиш, недок., принести/, су/, се/ш, док., перех. 1) Несучи кого , що небудь, доставляти кудись. || також без додатка. || Приходити з якимсь повідомленням. || Доставляти інформацію (про засоби зв язку). Приносити в дар. Приносити в жертву.… … Український тлумачний словник
приносити — див. принести … Словник синонімів української мови
приносити — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
жрати — приносити жертви … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
гроздиѥ — ГРОЗДИ|Ѥ (6*), ˫А с. собир. Виноград: Аще котѡрыи прозветеръ млеко і медъ. іли въ вина мѣстѡ оловину іли медовину… іли сочива. во ѡлтареві принесеть. но тѡкмо младыхъ сочивъ гроздь˫а. і м(а)сла і темь˫ана. да ізверж(е)тьсѩ. КР 1284, 37а; начаткы… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
благодарениѥ — БЛАГОДАРЕНИ|Ѥ (96), ˫А с. Благодарение, дар: онъ же прослави б҃а о бл҃годарерении [так!] ст҃ою. СкБГ XII, 21а; сочива. i гроздь˫а. подобаѥть приносити въ врѣмѩ съзрѣнь˫а... н(а) бл҃годарение... б҃у КР 1284, 37б; оубогимъ же бл҃годаренье даите иже … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
виньныи — ВИНЬНЫИ1 (37) пр. 1.Являющийся причиной чего л.: Манихеи... си равномощьноу и противноу двоицю именоующе хоулѩть бж(с)тво. ѡво оу||бо свѣтоу. ѡво же тьмѣ винноу. (παραίτιον) КР 1284, 383б в; бл҃гъ б҃ъ истиньно бо изгл҃ано и виненъ ѥсть бл҃гмъ,… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
новыи — (734) пр. 1.Новый, прежде не бывший, впервые созданный: не можаста кѹпити новы мрѣжа на ловлѥниѥ рыбамъ. нъ ветъхы съшиваста. СбТр ХII/ХIII, 16; о зданиi новыхъ домовъ. и ѡ поновлении ветъхыхъ. (περὶ καινоτоμιῶν) КР 1284, 317в; ѡц҃ь нашь сава.… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
отъречениѥ — ОТЪРЕЧЕНИ|Ѥ (30), ˫А с. 1.Решение, постановление; правило: аште обличени бѹдѹть етери. ли еп(с)пи. ли причьтьници… ли мыслѧще. ли ѹчаште… развраштена˫а несториѥва ѹчени˫а. ˫аже и написана быша. повиньни да бѹдѹть. отъречению ст҃го вьселѥньскааго… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
наносити — I нанос ити ошу/, о/сиш, док., перех. Кількома заходами принести велику кількість чого небудь. II нан осити о/шу, о/сиш, недок., нанести/, су/, се/ш; мин. ч. нані/с, нанесла/, нанесло/; док., перех. 1) Приносити велику кількість чого небудь. 2)… … Український тлумачний словник
пропадати — а/ю, а/єш, недок., пропа/сти, паду/, паде/ш; мин. ч. пропа/в, па/ла, па/ло; док. 1) Загублюватися, втрачатися через недбалість, недогляд, крадіж і т. ін. || перев. недок., у сполуч. із запереч. част. не. Не зникати, бути весь час у наявності. 2)… … Український тлумачний словник