-
61 parancsol
mit \parancsolугодно что Вам \parancsol?* * *[\parancsolt, \parancsoljon, \parancsolna]Its. 1. прика зывать/приказать, велеть v. vál. повелевать/ повелеть;ki \parancsol itt? — кто здесь хозяин? itt én \parancsolok! здесь хозяин я!; tegyen úgy, ahogy \parancsoljak — делайте, как вам велено;ágyba \parancsolja a gyerekeket — приказать детям ложиться спать;
2. átv. (diktál, előír) диктовать;ezt \parancsolja nekünk a kötelesség — это повелевает наш долг; ezt \parancsolja a lelkiismeret — так повелевает совесть;a jó ízlés azt \parancsolja, hogy — … приличие требует + inf. v. чтобы…;
3. (kelt) внушать;tiszteletet \parancsol — внушать уважение;
4. (kíván) приказывать/приказать;tessék \parancsolni — прошу, пожалуйста; я к вашим услугам;mit \parancsol ? — что прикажете? чего изволите? что вы хотите? mit \parancsolsz. a kávéhoz что ты желаешь к кофе ? nem \parancsol egy kis tejet inni ? не угодно ли вам выпить молока? hová- ? куда изволите (ехать) ? ahogy \parancsolja как (вы) прикажете!;
5.\parancsoljanak az asztalhoz fáradni! — пожалуйте к столу!;(üzletben) \parancsol ? — что вам угодно? nem tetszik már \parancsolni semmit? больше ничего не желаете? 6. \parancsoljon! пожалуйста! извольте! (étel kínálásánál) кушайте, пожалуйста!;
\parancsol (nak) egy kis bort? хотите немножко вина? \parancsoljon helyet foglalni садитесь, пожалуйста!IInem \parancsolhatsz nekem — ты мне не указчик;tn.
1. (engedelmességre bír) ennek a gyereknek nem lehet \parancsolni — этому ребёнку нельзя приказывать;2.\parancsoljon velem! — я к вашим услугам! я вас слушаю!;
3.(tessék?) \parancsolsz? — что-что? как?
-
62 give
[ɡɪv]give налагать (наказание); выносить (приговор); the court gave him six months hard labour судприсудил его к шести месяцам каторжных работ give: бросить (привычку) give быть источником, производить; the sun gives light солнце - источник света; the hen gives two eggs a day курица несет два яйца в день give вручать, передавать; to give a note вручить записку give высказывать; показывать; to give to the world обнародовать, опубликовать; it was given in the newspapers об этом сообщалось в газетах give выходить (об окне, коридоре; into, (up)on - на, в); вести (о дороге) give (gave; given) (обыкн. употр. с двумя дополнениями; напр.: I gave him the book или I gave the book to him) давать; отдавать give дарить; жертвовать; одаривать; жаловать (награду); завещать; to give a handsome present сделать хороший подарок give заражать; you've given me your cold in the nose я от вас заразился насморком give изображать; исполнять; give us Chopin сыграйте нам Шопена give налагать (наказание); выносить (приговор); the court gave him six months hard labour судприсудил его к шести месяцам каторжных работ give отдавать, посвящать; to give one's attention to уделять внимание (чему-л.); to give one's mind to study полностью отдаваться занятиям (или учебе) give передавать; he gives you his good wishes он передает вам наилучшие пожелания give передавать give платить; оплачивать; I gave ten shillings for the hat я заплатил за шляпу десять шиллингов give подаваться, оседать (о фундаменте); быть эластичным; сгибаться, гнуться (о дереве, металле); to give but not to break сгибаться, но не ломаться give поручать give предоставлять; поручать; he gave us this work to do он поручил нам эту работу give предоставлять give причинять; it gave me much pain это причинило мне большую боль; the pupil gives the teacher much trouble этот ученик доставляет учителю много волнений give устраивать (обед, вечеринку) give уступать; соглашаться; I give you that point уступаю вам по этому вопросу, соглашаюсь с вами в этом give эластичность, податливость; уступчивость give дарить; жертвовать; одаривать; жаловать (награду); завещать; to give a handsome present сделать хороший подарок to give a look взглянуть; to give encouragement ободрить give вручать, передавать; to give a note вручить записку to give (smb.) a piece of one's mind сказать (кому-л.) пару теплых слов, отругать give a year or so either way с отклонениями в год в ту или другую сторону to give alms подавать милостыню; he gave freely to the hospital он много жертвовал на больницу to give permission разрешить; to give an order приказать; to give thought to задуматься над to give as good as one gets не остаться в долгу; to give (smb.) the creeps нагнать страху (на кого-л.); бросить (кого-л.) в дрожь give away отдавать; дарить; раздавать (призы); to give away the bride быть посаженым отцом give подаваться, оседать (о фундаменте); быть эластичным; сгибаться, гнуться (о дереве, металле); to give but not to break сгибаться, но не ломаться выражает однократность действия и передается русским глаголом, соответствующим по значению существительному во фразовом глаголе: to give cry крикнуть; вскрикнуть to give a look взглянуть; to give encouragement ободрить give forth объявлять; обнародовать give forth распускать слух give in вписывать; регистрировать give in подавать (заявление, отчет, счет) give in сдаваться give in уступать, сдаваться give in уступать to give it (smb.) (hot and strong) проучить (кого-л.), всыпать (кому-л.), задать (кому-л.) жару to give lessons давать уроки to give mouth высказывать, рассказывать to give mouth подавать голос give off выделять, испускать to give one what for всыпать по первое число, задать перцу; to give or take с поправкой в ту или иную сторону give отдавать, посвящать; to give one's attention to уделять внимание (чему-л.); to give one's mind to study полностью отдаваться занятиям (или учебе) give отдавать, посвящать; to give one's attention to уделять внимание (чему-л.); to give one's mind to study полностью отдаваться занятиям (или учебе) to give one's word дать слово, обещать; this gives him a right to complain это дает ему право жаловаться word: give обещание, слово; to give one's word обещать; a man of his word человек слова; upon my word! честное слово! to give oneself out to be (smb.) выдать себя (за кого-л.) give up уступить; to give oneself up (to smth.) предаваться, отдаваться (чему-л.) oneself: give give up сдаваться to give one what for всыпать по первое число, задать перцу; to give or take с поправкой в ту или иную сторону it will take you ten hours to go, give or take a few minutes вам придется идти 10 часов, может быть, на несколько минут больше или меньше give out издавать, выпускать give out иссякать, кончаться (о запасах, силах и т. п.); портиться (о машине) give out объявлять, провозглашать; распускать слухи give out распределять give over бросать, оставлять (привычку) give over передавать to give permission разрешить; to give an order приказать; to give thought to задуматься над to give rise to вызывать, иметь результаты to give rise to давать начало (о реке) rise: give give to вызывать give give to давать начало give give to давать повод give give to иметь результатом to give (smb.) rope дать запутаться, дать (кому-л.) возможность погубить самого себя to give as good as one gets не остаться в долгу; to give (smb.) the creeps нагнать страху (на кого-л.); бросить (кого-л.) в дрожь to give permission разрешить; to give an order приказать; to give thought to задуматься над give высказывать; показывать; to give to the world обнародовать, опубликовать; it was given in the newspapers об этом сообщалось в газетах give under не выдержать give up оставить, отказаться (от работы и т. п.); he is given up by the doctors он признан врачами безнадежным give up оставлять give up отказываться give up передавать сделку, заключенную одним членом биржи, другому члену give up размещать заказ через одного биржевого брокера с требованием расчета через другого give up раскрывать имя члена Нью-Йоркской фондовой биржи, по поручению которого другой член заключил сделку give up сдаваться give up терять в доходе в результате продажи ценных бумаг с высоким доходом и покупки бумаг на равную сумму с более низким доходом give up уступать give up уступить; to give oneself up (to smth.) предаваться, отдаваться (чему-л.) give изображать; исполнять; give us Chopin сыграйте нам Шопена to give vent to one's feelings отвести душу vent: give выход, выражение; to give vent to one's feelings отвести душу, дать выход своим чувствам; to find vent (for smth.) (in smth.) найти выход (чему-л.) (в чем-л.) to give way отступать; уступать; сдаваться to give way падать (об акциях) to give way тех. погнуться to give way поддаваться (отчаянию, горю); давать волю (слезам) to give way сдавать (о здоровье); портиться to give alms подавать милостыню; he gave freely to the hospital он много жертвовал на больницу give предоставлять; поручать; he gave us this work to do он поручил нам эту работу he gives no signs of life он не подает признаков жизни give передавать; he gives you his good wishes он передает вам наилучшие пожелания give up оставить, отказаться (от работы и т. п.); he is given up by the doctors он признан врачами безнадежным give быть источником, производить; the sun gives light солнце - источник света; the hen gives two eggs a day курица несет два яйца в день give платить; оплачивать; I gave ten shillings for the hat я заплатил за шляпу десять шиллингов give уступать; соглашаться; I give you that point уступаю вам по этому вопросу, соглашаюсь с вами в этом give причинять; it gave me much pain это причинило мне большую боль; the pupil gives the teacher much trouble этот ученик доставляет учителю много волнений give высказывать; показывать; to give to the world обнародовать, опубликовать; it was given in the newspapers об этом сообщалось в газетах it will take you ten hours to go, give or take a few minutes вам придется идти 10 часов, может быть, на несколько минут больше или меньше give причинять; it gave me much pain это причинило мне большую боль; the pupil gives the teacher much trouble этот ученик доставляет учителю много волнений give быть источником, производить; the sun gives light солнце - источник света; the hen gives two eggs a day курица несет два яйца в день the thermometer gives 25 in the shade термометр показывает 25 в тени to give one's word дать слово, обещать; this gives him a right to complain это дает ему право жаловаться give заражать; you've given me your cold in the nose я от вас заразился насморком -
63 conclamo
con-clāmo, āvī, ātum, āre1) вместе кричать, громко провозглашать ( victoriam Cs)2) издавать возглас одобрения, одобрять криком ( aliquid C); издавать боевой клич QC; оглашать ( aliquid querelis M)c. ad arma Cs — призывать к оружию (приказать приготовиться к бою)c. vasa Cs — отдать приказ о подготовке к выступлению3) восклицать, громко кричать (Italiam! V; latrones! Ap; incendium! Sen)4) сзывать, призывать (на помощь) (socios O; duros agrestes V)5) оплакиватьc. aliquem (mortuum) L, Ap etc. — плакать по ком-л. (называя его по имени) -
64 doleo
uī, (itūrus), ēre1) болеть (pes dolet C; vulnus mihi dolet M; oculi dolent alicui PM)2) ощущать, чувствовать боль, страдатьdoleo ab oculis Pl или doleo oculos Fronto — у меня болят глазаcui dolet, meminit C — кто страдает, (тот) помнитimpers. mihi dolet Ter etc. — мне больно3) огорчаться, печалиться, скорбеть (de и ex aliquā re и aliquid C, Cs etc.)d. delicto C — горько раскаиваться в (своём) проступкеd. alicujus mortem C — скорбеть о чьей-л. смертиd. frustra voluisse Sen — жалеть о несбывшихся желанияхdoleo, me ab illo superari O — мне больно (прискорбно), что он превзошёл (победил) меняdixisse suis familiaribus d. et plangere Ap — приказать своим близким скорбеть и рыдать, т. е. умереть (ср. «приказать долго жить»)4) причинять боль (d. aliquem aliquā re Prp) -
65 heitättää
yks.nom. heitättää; yks.gen. heitätän; yks.part. heitätti; yks.ill. heitättäisi; mon.gen. heitättäköön; mon.part. heitättänyt; mon.ill. heitätettiinheitättää приказать бросить, заставить бросить
приказать бросить, заставить бросить -
66 käskeä
yks.nom. käskeä; yks.gen. käsken; yks.part. käski; yks.ill. käskisi; mon.gen. käskeköön; mon.part. käskenyt; mon.ill. käskettiinkäskeä приказывать, приказать, велеть, повелевать, повелеть
приказывать, приказать, велеть, повелевать, повелеть, распоряжаться, распорядиться ~ попросить, просить, звать, позвать, приглашать, пригласить ~ попросить, просить, заставлять, заставить -
67 pidätyttää
yks.nom. pidätyttää; yks.gen. pidätytän; yks.part. pidätytti; yks.ill. pidätyttäisi; mon.gen. pidätyttäköön; mon.part. pidätyttänyt; mon.ill. pidätytettiinpidätyttää разрешить задерживать, разрешить задержать, приказать задержать, дать распоряжение на задержание, отдать распоряжение на задержание
разрешить задерживать, разрешить задержать, приказать задержать, дать распоряжение на задержание, отдать распоряжение на задержание -
68 soudattaa
yks.nom. soudattaa; yks.gen. soudatan; yks.part. soudatti; yks.ill. soudattaisi; mon.gen. soudattakoon; mon.part. soudattanut; mon.ill. soudatettiinsoudattaa, liekuttaa качать, укачивать soudattaa перевозить на лодке, перевезти на лодке soudattaa попросить перевезти на лодке, просить перевезти на лодке soudattaa приказывать грести, приказать грести
приказывать грести, приказать грести ~ перевозить на лодке, перевезти на лодке ~, liekuttaa качать, укачивать ~ lapsi uneen укачать ребенка (до сна), укачивать ребенка ~ попросить перевезти на лодке, просить перевезти на лодке -
69 vangituttaa
yks.nom. vangituttaa; yks.gen. vangitutan; yks.part. vangitutti; yks.ill. vangituttaisi; mon.gen. vangituttakoon; mon.part. vangituttanut; mon.ill. vangitutettiinvangituttaa приказывать арестовать, приказать арестовать, давать распоряжение об аресте, дать распоряжение об аресте
приказывать арестовать, приказать арестовать, давать распоряжение об аресте, дать распоряжение об аресте -
70 banish from presence
1) Общая лексика: приказать удалиться, прогнать с глаз долой -
71 enjoin
[ɪn'dʒɔɪn]1) Общая лексика: втолковывать, обязывать (к чему-л.), предписать, предписывать, приказать (enjoin silence upon somebody - приказать кому-либо молчать), приказывать, запретить кому-либо приближаться к конкретному человеку или месту2) Юридический термин: вменять в обязанность, запретить, запрещать3) Деловая лексика: налагать запрёт4) юр.Н.П. требовать -
72 order that the hall be cleared
Универсальный англо-русский словарь > order that the hall be cleared
-
73 מצווה
מִצווָה
מִצווַתповелительный
властный
командование
командирский
предписание
наставление
под командой* * *מצווהед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./צוּוָה [-, מְצוּוֶה, יְצוּוֶה]ему было приказано, получил приказание————————מצווהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./צוּוָה [-, מְצוּוֶה, יְצוּוֶה]ему было приказано, получил приказание————————מצווהед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./צִיווָה [לְצַווֹת, מְצַווֶה, יְצַווֶה] (עַל)1.приказать, повелеть 2.завещать————————מצווהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./צִיווָה [לְצַווֹת, מְצַווֶה, יְצַווֶה] (עַל)1.приказать, повелеть 2.завещать -
74 kísértet
призрак привидение* * *формы: kísértete, kísértetek, kísértetetпри́зрак м, привиде́ние с* * *+1ige. [\kísértetett, kísértessen, \kísértetne]Ivkit приказывать/приказать проводить кого-л.;II+2\kísérteti magát — приказать v. разрешить сопровождать себя
fn. [\kísértetet,\kísértete, \kísértetek] 1. призрак; (látomás) привидение; (fantom) фантом; выходец с того света v. из могилы; тень; nép. навь;a múlt \kísértete — тень прошлого;
2. ld. kísértés;3.szól.
sápadt, mint egy \kísértet — бледен, как тень -
75 κελευω
1) погонять, понукать(ἵππους μάστιγι Hom.)
2) убеждать, побуждать, предлагать, просить, советоватьπόλεμον δ΄ οὐκ ἄμμε κελεύω δύμεναι Hom. — не советую, чтобы мы вступили в бой;
κελευούσης τῆς Πυθίης Her. — по внушению Пифии;οὑδ΄ ἂν κελεύσαιμι Soph. — я и не стал бы убеждать;εἰ μέ θυμός με κελεύει Hom. — если не таково будет мое настроение;ὥς με κελεύεις Hom. — как ты просишь меня3) понуждать, принуждать, указывать, приказывать, предписывать, велетьκ. ἐπὴ τὰ ὅπλα Xen. — приказать взять оружие;κ. τινὰ ἐπί τινα Xen. — приказать кому-л. схватить кого-л.;κελεύεσθαι ὑπό τινος Xen. — получить приказание от кого-л.;τὸ κελευόμενον Xen. — приказ, приказание -
76 przykazać
глаг.• приказать* * *przyka|zać\przykazaćże, \przykazaćž, \przykazaćzany сов. разг. велеть, приказать, наказать+nakazać, zlecić
* * *przykażę, przykaż, przykazany сов. разг.веле́ть, приказа́ть, наказа́тьSyn: -
77 zarządzić
глаг.• оборудовать• приказать• распорядиться• устраивать* * *zarządz|ić\zarządzićę, \zarządzićony сов. со распорядиться, отдать приказ о чём; приказать что;\zarządzić ewakuację отдать приказ об эвакуации
+ polecić, zadysponować* * *zarządzę, zarządzony сов. coраспоряди́ться, отда́ть прика́з о чём; приказа́ть чтоzarządzić ewakuację — отда́ть прика́з об эвакуа́ции
Syn: -
78 ՀՐԱՄԱՅԵԼ
եցի Приказывать, приказать, велеть, повелевать, повелеть.* * *[V]приказатьприказывать -
79 n'avoir qu'à dire
vous n'avez qu'à dire — стоит только вам сказать, приказать
Sosie. - Monsieur, vous n'avez rien qu'à dire, je mentirai, si vous voulez. (Molière, Amphitryon.) — Созий. - Извольте приказать, и буду я, коль вам угодно, врать.
-
80 disponer
гл.1) общ. (деньгами, временем и т. п.) распорядиться (de), (деньгами, временем и т. п.) распоряжаться (de), (привести в какое-л. настроение) настроить, (разместить) располагать, (разместить) расположить, дать распоряжение, заготовить, подготовить, устроить, предписать (приказать), предписывать (приказать), устанавливать (расположить), установить (расположить), постановить (решить)2) разг. ворочать3) книжн. заповедать, уготавливать, уготовить, уготовлять, располагать (de)4) юр. давать инструкции, договариваться, отдавать распоряжение, отчуждать, приказывать, руководить, условливаться, распоряжаться (имуществом)5) экон. иметь в распоряжении или в наличии, распоряжаться, располагать (чем-л.)
См. также в других словарях:
приказать — повелеть, наказать, распорядиться, вменить в обязанность, завещать, декретировать, скомандовать, велеть, обязать, указать, предписать, отдать приказание, сделать распоряжение, дать распоряжение, отдать приказ, отдать распоряжение, заповедать… … Словарь синонимов
ПРИКАЗАТЬ — ПРИКАЗАТЬ, прикажу, прикажешь, совер. 1. (несовер. приказывать), кому чему с инф. отдать приказ. Командир полка приказал выступить с рассветом. || Сделать распоряжение, велеть, потребовать. «Хозяин приказал спросить, что вам угодно.» Гоголь.… … Толковый словарь Ушакова
ПРИКАЗАТЬ — ПРИКАЗАТЬ, ажу, ажешь; азанный; совер. 1. кому с неопред. То же, что велеть. П. повиноваться. Отец приказал смотреть за домом. Как прикажете понимать ваши слова? (что вы хотите сказать, как нужно вас понимать?). Как прикажете (как вам будет… … Толковый словарь Ожегова
ПРИКАЗАТЬ — долго жить. Разг. 1. Умереть. 2. Прекратить своё существование (о вещи). ФСРЯ, 354–355; БТС, 307. Приказано выжить. Жарг. арм. Шутл. ирон. 1. Кросс на 2 км. БСРЖ, 473. 2. О солдатах первого года срочной службы. Максимов, 339 … Большой словарь русских поговорок
приказать — Общеслав. Преф. производное от казати «говорить, указывать». См. указать, сказать. Приказать буквально «отдать приказ» (словами или жестом) … Этимологический словарь русского языка
приказать — кажу/, ка/жешь; прика/занный; зан, а, о; св. см. тж. приказывать, приказываться 1) а) обычно с инф. Отдать приказ, приказание. Приказа/ть отдать швартовы. Приказ … Словарь многих выражений
приказать долго жить — См … Словарь синонимов
Приказать долго жить — ПРИКАЗАТЬ, ажу, ажешь; азанный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Приказать — сов. перех. и неперех. см. приказывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
приказать — приказать, прикажу, прикажем, прикажешь, прикажете, прикажет, прикажут, прикажа, приказал, приказала, приказало, приказали, прикажи, прикажите, приказавший, приказавшая, приказавшее, приказавшие, приказавшего, приказавшей, приказавшего,… … Формы слов
приказать — Образовано приставочным способом от глагола казати – говорить, показывать … Этимологический словарь русского языка Крылова