-
81 odour
noun1) запах; аромат, благоухание2) душок, привкус, налет3) слава, репутация; to be in good odour with smb. быть в милости у кого-л.; to be in bad (или ill) odour with smb. быть непопулярным среди кого-л.; быть в немилости у кого-л.Syn:smell* * *(n) запах* * *запах, аромат* * *[o·dour || 'əʊdə(r)] n. запах, налет, аромат, репутация, благоухание, слава, привкус, душок* * *ароматблаговониеблаговонияблагоуханиедушокзапахналетпривкусрепутацияслава* * *1) запах 2) а) особенность б) репутация -
82 tincture
1. noun1) оттенок, примесь (какого-л. цвета)2) pharm. тинктура, настойка3) привкус; примесь4) fig. налет2. verb1) слегка окрашивать2) придавать (запах, вкус и т. п.)* * *1 (n) налет; настойка; оттенок; привкус; примесь; раствор; след; тинктура2 (v) окрасить; окрашивать* * *1) оттенок, примесь 2) настойка, тинктура* * *[tinc·ture || 'tɪŋktʃə(r)] n. тинктура, настойка, спиртное, оттенок, примесь, привкус, налет v. слегка окрашивать, придавать запах* * *оттенокраствор* * *1. сущ. 1) оттенок, примесь (какого-л. цвета) 2) фарм. настойка 3) разг. алкогольный напиток 2. гл. 1) слегка окрашивать 2) придавать (запах, вкус и т. п.) -
83 aftertaste
['ɑːftəteɪst]сущ.привкус, остающийся во рту после еды; послевкусиеnice / pleasant aftertaste — приятный привкус
It left a pleasant aftertaste. — Это оставило приятный вкус.
-
84 relish
['relɪʃ] 1. сущ.1)а) (приятный) вкус, привкус, запахSyn:б) след; привкус, налётSyn:2)а) приправа, пряность, специяSyn:б) соус, гарнир, закуска ( особенно острые или пряные)Syn:3)а) удовольствие, вкус, смак (с которым выполняется какое-л. действие)to do smth. with great relish — делать что-л. с большим удовольствием
Syn:б) пристрастие, интерес, склонностьShe has little relish for sports. — Её мало интересуют занятия спортом.
Syn:в) привлекательность, притягательность, прелестьThis song lost its relish. — Мне перестала нравиться эта песня.
Syn:••2. гл.Hunger is the best relish. посл. — Голод - лучший повар.
1)а) получать удовольствие, наслаждатьсяHis fine taste taught him to relish the beauties of Virgil and Cicero. — Благодаря своему утончённому вкусу он научился наслаждаться произведениями Вергилия и Цицерона.
Syn:б) любить; одобрятьI don't relish confronting him. — Я не люблю ему противоречить.
I don't relish the idea. — Я не в восторге от этой идеи.
Syn:2)а) иметь вкусThe supper relished quite as well as any I ever ate in the Old Country. — Ужин был на вкус ничуть не хуже тех, что я ел у себя на родине.
Syn:taste 2.б) иметь привкус, след, оттенок (чего-л.), отдавать (чем-л.)Syn:3) приправлять; придавать вкус, остроту, пикантность прям. и перен. -
85 twang
I [twæŋ] 1. сущ.1) "памм", звук лопнувшей струны3) разг. местный говор4) диал.а) щипокб) резкая боль2. гл.1)а) звучать ( о натянутой струне)2)б) пренебр. бренчать; пиликать3) гнусавитьSyn:4) дёргаться, биться5)II [twæŋ] сущ.1) острый или стойкий запах, привкус ( обычно неприятный)The butter had a twang. — Масло имело неприятный привкус.
Syn:tang I2) привкус, след, налёт; признак; намёкYesterday had a twang of frost in it. — Вчера немного подморозило.
She exaggerated the refinement of her utterance that it might all the more strike off against the local twang. — Она подчёркнуто изысканно строила выражения, чтобы они максимально отличались от местного говора.
Syn: -
86 flavour
1. n аромат; приятный запах или вкус; букет2. n привкус3. n оттенок; особенность4. n пикантность, изюминка5. v приправлять; придавать вкус, запах6. v придавать интерес, пикантность7. v редк. пробовать, узнавать вкус8. v обладать вкусом, запахомСинонимический ряд:1. aroma (noun) aroma; fragrance; odour; perfume; smell2. characteristic (noun) characteristic; essence; quality; soul; spirit3. seasoning (noun) condiment; extract; flavouring; seasoning4. taste (noun) atmosphere; gusto; piquancy; relish; savour; smack; tang; taste5. season (verb) pepper; salt; season; spice up -
87 tang
1. n резкий привкус2. n вкус3. n острый запах4. n колючесть, свежесть5. n примесь, плед; оттенок, налёт6. n отличительная или характерная черта; особенность7. n зоол. акантурус, рыба-хирург8. n спец. хвостовик9. n спец. поводок10. v придавать привкус или запах11. v снабжать хвостовиком12. n звон13. v звонить14. v звенеть, звучать15. v говорить звенящим голосом, говорить звонко или громко16. n бот. бурая водоросльСинонимический ряд:1. flavour (noun) flavour; odour; relish; savour; smack; taste; tinge; zest2. piquancy (noun) flavor; piquancy; pungency; sharp taste; sharpness; spice; thrill -
88 taste
[teɪst]taste манера, стиль; the Baroque taste стиль барокко consumer taste потребительский вкус taste вкус, понимание; to dress in good (bad) taste одеваться со вкусом (безвкусно) taste немного, чуточка; кусочек, глоточек (на пробу); give me a taste of the pudding дайте мне кусочек пудинга to have a taste for music иметь склонность к музыке; tastes differ, there is no accounting for tastes о вкусах не спорят taste представление; первое знакомство (с чем-л.); to have a taste of skindiving иметь представление о плавании под водой to leave a bad taste in the mouth оставить дурной вкус во рту; перен. оставить неприятное впечатление taste склонность, пристрастие (for - к чему-л.); she has expensive tastes in clothes она любит носить дорогие вещи taste иметь вкус, привкус; to taste sour быть кислым на вкус, иметь кислый вкус; the soup tastes of onions в супе (очень) чувствуется лук taste вкус (чувство); sour to the taste кислый на вкус taste вкус, понимание; to dress in good (bad) taste одеваться со вкусом (безвкусно) taste вкус (отличительная особенность пищи); this medicine has no taste это лекарство безвкусно taste вкус (чувство); sour to the taste кислый на вкус taste вкус taste иметь вкус, привкус; to taste sour быть кислым на вкус, иметь кислый вкус; the soup tastes of onions в супе (очень) чувствуется лук taste манера, стиль; the Baroque taste стиль барокко taste немного, чуточка; кусочек, глоточек (на пробу); give me a taste of the pudding дайте мне кусочек пудинга taste представление; первое знакомство (с чем-л.); to have a taste of skindiving иметь представление о плавании под водой taste (по)пробовать (на вкус); отведать; перен. вкусить, испытать; to taste of danger книжн. подвергнуться опасности taste различать на вкус taste склонность, пристрастие (for - к чему-л.); she has expensive tastes in clothes она любит носить дорогие вещи taste (по)пробовать (на вкус); отведать; перен. вкусить, испытать; to taste of danger книжн. подвергнуться опасности taste иметь вкус, привкус; to taste sour быть кислым на вкус, иметь кислый вкус; the soup tastes of onions в супе (очень) чувствуется лук to have a taste for music иметь склонность к музыке; tastes differ, there is no accounting for tastes о вкусах не спорят to have a taste for music иметь склонность к музыке; tastes differ, there is no accounting for tastes о вкусах не спорят taste вкус (отличительная особенность пищи); this medicine has no taste это лекарство безвкусно -
89 taste
English-Russian dictionary of biology and biotechnology > taste
-
90 aftertaste
ˈɑ:ftəteɪst сущ. вкус, остающийся во рту после еды, курения и т. п. to leave an aftertaste ≈ иметь привкус nice/pleasant aftertaste ≈ приятный вкус unpleasant aftertaste ≈ неприятный вкус It left a pleasant aftertaste. ≈ Это оставило приятный вкус.остающийся во рту привкус осадок, неприятное впечатление;
- * of a bad marriage неприятные воспоминания о неудачном бракеaftertaste вкус, остающийся во рту после еды, курения и т. п.Большой англо-русский и русско-английский словарь > aftertaste
-
91 flavor
ˈfleɪvə амер.;
= flavour аромат;
приятный запах или вкус;
букет (вина, чая) - * of food запах пищи привкус оттенок;
особенность - there is a * of mystery about it в этом есть что-то таинственное пикантность, изюминка заправка;
придание вкуса или аромата приправа;
специя вкусовое вещество;
ароматическое вещество аромат (физическая характеристика кварка) приправлять;
придавать вкус, запах - to * soup with onions заправлять суп луком придавать интерес, пикантность - his witty ad libs * the whole performance его импровизированные остроты оживляют спектакль( редкое) пробовать, узнавать вкус (of) обладать вкусом, запахом base ~ вчт. базовый класс flavor, flavorless амер. = flavour, flavourless ~ вчт. изюминка ~ вчт. красота ~ вчт. разновидность flavor, flavorless амер. = flavour, flavourless flavor, flavorless амер. = flavour, flavourless flavour: flavour аромат, запах ~ вкус (обыкн. приятный) ;
букет (вина) ~ особенность;
привкус;
there is a flavour of romance in the affair в этой истории есть что-то романтическое ~ приправлять;
придавать вкус, запах;
перен. придавать интерес, пикантность flavor, flavorless амер. = flavour, flavourless flavourless: flavourless без запаха ~ безвкусный mixing ~ вчт. характеристический класс -
92 odor
ˈəudə амер.;
= odour запах, особ. неприятный - faint * слабый запах - * test (химическое) проба на запах - gas without * газ без запаха - to emit an * испускать запах аромат, благоухание - * of flowers аромат цветов привкус;
душок;
налет - there is an * of trickery in the business это дело попахвает мошенничеством - no * of dishonesty attaches to it здесь не возникает ни малейшего подозрения в нечестности репутация, слава - to be in bad * быть в немилости;
не пользоваться популярностью;
иметь плохую репутацию;
быть непопулярным среди кого-л. - to be in good * with smb. быть в милости у кого-л. > * of sanctity ореол святости odor амер. = odour odor амер. = odour odour: odour душок, привкус, налет ~ запах;
аромат, благоухание ~ слава, репутация;
to be in good odour (with smb.) быть в милости (у кого-л.) -
93 odour
ˈəudə сущ.
1) запах;
аромат, благоухание to emit, exude, give off, produce an odour ≈ источать аромат, благоухание to perceive, recognize an odour ≈ чувствовать запах pleasant odour ≈ приятный запах an odour emanates from ≈ запах идет от faint odour ≈ легкий, тонкий запах fetid odour ≈ зловонный запах foul odour ≈ отвратительный, скверный запах heavy odour ≈ тяжелый запах musty odour ≈ затхлый, несвежий запах pungent odour ≈ сильный, резкий запах rank odour ≈ тухлый, удушливый запах slight odour ≈ легкий, тонкий запах strong odour ≈ сильный, резкий запах Syn: smell, aroma, perfume, scent
1.
2) перен. (о качествах абстрактных понятий) а) особенность, душок, налет, привкус б) репутация, слава to be in bad odour with smb., to be in ill odour with smb. ≈ быть непопулярным среди кого-л.;
быть в немилости у кого-л. Syn: repute, estimation запах, особ. неприятный - faint * слабый запах - * test (химическое) проба на запах - gas without * газ без запаха - to emit an * испускать запах аромат, благоухание - * of flowers аромат цветов привкус;
душок;
налет - there is an * of trickery in the business это дело попахвает мошенничеством - no * of dishonesty attaches to it здесь не возникает ни малейшего подозрения в нечестности репутация, слава - to be in bad * быть в немилости;
не пользоваться популярностью;
иметь плохую репутацию;
быть непопулярным среди кого-л. - to be in good * with smb. быть в милости у кого-л. > * of sanctity ореол святости to be in bad (или ill) ~ (with smb.) быть непопулярным (среди кого-л.) ;
быть в немилости (у кого-л.) ~ слава, репутация;
to be in good odour (with smb.) быть в милости (у кого-л.) -
94 racy
ˈreɪsɪ прил.
1) характерный, специфический( о вкусе) the racy flavour and strong body of wine ≈ специфический вкус и крепость вина
2) живой, энергичный;
веселый, оживленный( о человеке) ;
яркий, живой, колоритный( о речи, стиле)
3) а) амер. острый, пикантный;
привлекательный;
возбуждающий, не вполне непристойный a racy story ≈ пикантная история Syn: piquant, spicy, suggestive б) бодрящий, возбуждающий ( о воздухе, погоде и т.п.) сохранивший естественный вкус - * flavour характерный вкус свежий( о продуктах питания) имеющий букет( о вине) ;
душистый( о чае и т. п.) крепкий, острый ( о запахе и т. п.) острый, сильный( о наслаждении) пряный;
острый, пикантный (о сыре и т. п.) (американизм) пикантный, скабрезный живой, энергичный;
"с изюминкой" (о человеке) живой, яркий, колоритный (о стиле) чистокровный, породистый( о животном) ;
хороших кровей > of the soil простонародный, "пахнущий землей";
яркий, колоритный (о языке) racy острый, пикантный;
колкий, язвительный ~ амер. пикантный, непристойный, скабрезный ~ характерный, специфический;
сохранивший свои естественные качества;
a racy flavour характерный привкус ~ яркий, живой, колоритный, сочный( о речи, стиле) ~ характерный, специфический;
сохранивший свои естественные качества;
a racy flavour характерный привкус ~ of the soil живой, энергичный ~ of the soil сохранивший следы своего происхождения, характерный для определенной страны или народа -
95 smack I
-
96 suspicion
[səʹspıl(ə)n] n1. подозрениеto arrest smb. on suspicion of theft - арестовать кого-л. по подозрению в краже
to be above suspicion - быть вне /выше всяких/ подозрений
he looked at me with suspicion - он подозрительно посмотрел на меня, он взглянул на меня с подозрением
not the shadow /the ghost/ of a suspicion - ни тени подозрения
I have some suspicions about this - у меня есть на этот счёт некоторые подозрения
to have a suspicion that... - подозревать, что...
to cast suspicion on smb. - бросать тень на кого-л.
2. привкус, оттенокthere was a suspicion of brandy on his breath - от него попахивало коньяком
just a suspicion of garlic - лёгкий привкус /запашок/ чеснока
-
97 taste
1. [teıst] n1. вкус ( чувство)keen taste, keen sense of taste - обострённая способность чувствовать вкус (пищи)
to add pepper [salt, sugar] to taste - добавить перца [соли, сахар] по вкусу
2. вкус ( свойство пищи)sweet [bitter] taste - сладкий [горький] вкус
to leave a bad /nasty/ taste in the mouth - а) оставить дурной вкус во рту; б) оставить неприятное впечатление; вызвать отвращение
to distinguish types of oranges by their taste - различать апельсины по вкусу
3. 1) вкус, пониманиеtrue [false] taste - безошибочный /хороший/ [дурной] вкус
in (good) taste, with taste - со вкусом
in bad /in poor/ taste - безвкусно [ср. тж. 2)]
to dress in good [in bad] taste - одеваться со вкусом [безвкусно]
to have a fine taste in pictures [in poetry] - тонко разбираться в живописи [в поэзии]
to smb.'s taste - в чьём-л. вкусе
tastes differ, there is no accounting for tastes, everyone to his taste - о вкусах не спорят; у каждого свой вкус
2) тактin bad taste - бестактно, неуместно [ср. тж. 1)]
the remark was in bad /out of/ taste - замечание было неуместным /бестактным/
it would be in bad taste to refuse - отказываться неудобно, отказ был бы бестактностью
4. склонность; влечение, пристрастиеto have a taste for smth. - иметь склонность к чему-л.
to acquire /to develop/ a taste for smth. - пристраститься к чему-л.
to follow one's natural tastes - удовлетворять свои природные склонности; следовать своим естественным влечениям
suit your own taste - делай, как тебе хочется
5. стиль, манера6. проба; глоточек; кусочекto have just a taste of smth. - попробовать что-л.
won't you have a taste of this cake? - попробуйте /отведайте/ этого пирога
7. 1) немного, чуточка; примесь, привкусthere was a taste of irritation [of sadness] in his remark - в его замечании сквозило раздражение [слышалась грусть]
2) представление; образчикto get a taste of smb.'s skill [of smb.'s manners] - получить представление о чьём-л. мастерстве [о чьих-л. манерах]
he has already had a taste of prison - он уже отведал тюрьмы, он уже знает, что такое тюрьма; он уже побывал за решёткой
8. кухня, набор национальных блюд9. уст. проба, опробование2. [teıst] v1. 1) пробовать, отведатьwon't you taste this jam? - отведайте /попробуйте/ этого варенья
2) дегустировать2. 1) иметь вкусto taste sour [sweet] - быть кислым [сладким] на вкус
it tastes like gin [like port] - по вкусу похоже на джин [на портвейн]
2) иметь привкус; отдавать (чем-л.)to taste of garlic [of onions] - отдавать чесноком [луком]
3. 1) различать на вкусto taste pepper /almond/ in the dressing - чувствовать перец /миндаль/ в приправе
2) чувствовать вкусI have a bad cold and cannot taste - из-за насморка я не чувствую вкуса (пищи)
4. 1) есть, пить (особ. немного)not to taste (a thing) - ничего не попробовать, ничего не съесть
he hasn't tasted food for two days - два дня у него маковой росинки во рту не было
the children barely tasted their breakfast - дети почти не прикоснулись к завтраку
2) уст. отведать, откушать5. вкушать, испытывать; получать представление, знакомиться6. (of)1) арх. вкусить, познакомиться; испытать, познать на своём опыте2) содержать в себе элемент (чего-л.); отдавать; ≅ чувствоватьсяa sharp word that tastes of envy - резкие слова, в которых чувствуется зависть /в которых слышна нотка зависти/
7. редк. придавать вкус8. уст. иметь вкус, склонность♢
to taste blood - испытать новое чувство; испытать острое наслаждение -
98 tinge
1. [tındʒ] n1. лёгкая окраска, оттенок, тонto give smth. the necessary tinge - придать чему-л. нужный оттенок
2. примесь, налёт; следa tinge of irony [of sadness] - ироническая [грустная] нотка
this gives her manners a charming tinge - это придаёт её манерам неповторимую прелесть
2. [tındʒ] vhis piety had a tinge of hypocrisy - в его набожности проглядывало лицемерие
1. 1) слегка окрашивать, придавать оттенокthe setting sun tinged the sky with a rosy flush - заходящее солнце окрасило небо в нежные розовые тона
the summit of the mountain was tinged with the red light of morning - на вершине горы лежал красный отсвет утренней зари
2) окрашиваться; меняться в цветеthe solution tinges a kind of orange colour - раствор приобретает оранжевый оттенок
2. 1) придавать запах или привкус (чего-л.)the air was tinged with the smell of roses - в воздухе чувствовался аромат роз
2) примешивать; влиять, изменятьsongs tinged with melancholy - песни, в которых звучит грустная нотка
memories tinged with sadness - воспоминания, окрашенные в грустные тона
everything he said seemed to be tinged with irony - всё, что он говорил, звучало иронически
his admiration was tinged with envy - к его восхищению примешивалось чувство зависти
the influence of Plato tinges his work - в его работах чувствуется влияние Платона
-
99 twang
I1. [twæŋ] n1. резкий, звенящий звук (натянутой струны и т. п.)2. носовой или гнусавый выговор (тж. nasal twang)to speak with a twang - говорить гнусаво /в нос/
3. 1) щипок2) резкая больtwangs of conscience - уколы /угрызения/ совести
4. редк. звонкий удар2. [twæŋ] v1. 1) звучать ( о натянутой струне)2) издавать или испускать звенящий звук2. 1) перебирать струны2) разг. бренчать3) играть ( на струнном инструменте)to twang (on) a guitar [(on) a violin] - играть на гитаре [на скрипке]
3. гнусавить; говорить (немного) в нос4. 1) натягивать тетиву2) выпустить стрелу ( из лука)5. пульсировать, биться; дёргаться, подёргиваться (от боли, волнения и т. п.)II [twæŋ] n1) стойкий запах или привкус (обыкн. неприятный)2) налёт привкус, след -
100 odor
n1. запах;2. привкус;3. репутация, слава.* * *сущ.1) запах;2) привкус;3) репутация, слава.
См. также в других словарях:
привкус — отпечаток, налет, вкус, квасок, кислинка, элемент, душок, доля, горчинка, доза, оттенок, пригарь, особенность Словарь русских синонимов. привкус 1. см. вкус 1. 2. см. доля 1 … Словарь синонимов
ПРИВКУС — ПРИВКУС, привкуса, муж. 1. Посторонний вкус в каком нибудь кушанье, что нибудь, вызывающее дополнительное вкусовое ощущение. Странный привкус. Соус с неприятным привкусом. 2. перен. Посторонний, добавочный элемент в чем нибудь, влияние, веяние… … Толковый словарь Ушакова
ПРИВКУС — ПРИВКУС, а, муж. 1. Посторонний вкус чего н. в каком н. кушанье, а также характерная вкусовая особенность чего н. П. соды в тесте. У каждого сорта чая свой п. 2. перен. Слабый отпечаток, налёт чего н. (обычно неод.). П. натурализма. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
Привкус — м. 1. Посторонний вкус в чем либо, вызывающий дополнительное вкусовое ощущение. 2. перен. Оттенок, отпечаток чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
привкус — привкус, привкусы, привкуса, привкусов, привкусу, привкусам, привкус, привкусы, привкусом, привкусами, привкусе, привкусах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
привкус — пр ивкус, а … Русский орфографический словарь
привкус — (2 м); мн. при/вкусы, Р. при/вкусов … Орфографический словарь русского языка
привкус — а; м. 1. Дополнительный, посторонний вкус, примешивающийся к вкусу чего л., или особый характерный вкус чего л. П. соды в тесте. У каждого сорта чая свой п. Вяжущий п. черёмухи. Ощутить неприятный п. во рту. Масло с горьким привкусом. 2. чего или … Энциклопедический словарь
привкус — а; м. 1) Дополнительный, посторонний вкус, примешивающийся к вкусу чего л., или особый характерный вкус чего л. При/вкус соды в тесте. У каждого сорта чая свой при/вкус. Вяжущий при/вкус черёмухи. Ощутить неприятный при/вкус во рту. Масло с… … Словарь многих выражений
привкус — при/вкус/ … Морфемно-орфографический словарь
Металлический привкус — Металлический вкус вкусовое ощущение от некоторых химических веществ, которое обычно связывают с наличием таких агентов, как ионы меди, или некоторых других веществ и соединений. Металлический вкус не относится к числу основных вкусов, и часто… … Википедия