-
1 balayer
vt1) мести, подметатьbalayer le sol — тянуться по земле, "подметать пол" ( о длинной одежде)balayer l'ennemi — изгнать противника3) перен. уничтожать, ликвидировать (препятствие, предрассудки, заботы и т. п.)4) воен. прочёсывать; обстреливать; обшаривать ( лучом прожектора)6) тлв. развёртывать, разлагать ( изображение) -
2 déraciner
vt1) вырывать, выдёргивать с корнем2) искоренять3) (qn) вырывать из своей среды, из привычной обстановки; переселять, выселять -
3 fait
I 1. adj ( fém - faite)1) сделанный; законченныйcomme le voilà fait! — на кого он похож!homme fait — зрелый человек2)fait pour... — предназначенный для..., годный для...; созданный для; способный к...cela n'est pas fait pour... — это не может помочь...3)fait à... — приученный, привыкший к...4) разг. пьяный5)il n'y a rien de fait прост. — и речи быть не может2. m II mfait d'armes — подвиг ( военный)faits et gestes — дела и поступки; ирон. поведение, деятельностьjuger sur [d'après] les faits — судить по деламprendre qn sur le fait — поймать, захватить с поличным, на месте преступленияpour fait de... — из-за...licencier pour fait de grève — уволить за участие в забастовкеle fait est que... — дело в том, что...aller au fait — перейти к делу; держаться сути дела••prendre fait et cause pour qn — вступиться за кого-либо; принять чью-либо сторонуdire à qn son fait — высказать кому-либо всю правдуce n'est pas mon fait — это не по мне, это не в моём вкусе2) факт; происшествие, событие, случайfait avéré — достоверный фактfait criant — вопиющий фактfait à noter — факт, который следует отметить, важный фактc'est un fait que... — факт, что...mettre au fait — ввести в курс делаse mettre au fait — ознакомиться с обстоятельствами, войти в курс делаle fait que... — то обстоятельство, тот факт, что...3) loc advétat de fait — ситуация, реальное положение делde ce fait — тем самым, в силу этого, вот почему, поэтому, в связи с этимil est de fait que... — факт, что...dans le fait, par le fait, de fait, au fait, en fait — на деле, фактически, в сущности, действительно, на самом деле5) loc prépdu fait de... — в связи, вследствие, из-заdu seul fait que... — по той лишь причине, что...en fait de... — относительно, что касается6) loc conjpar le fait que... — из-за того, что... -
4 préjugé
-
5 tenace
-
6 vivace
-
7 braver les préjugés
Dictionnaire français-russe des idiomes > braver les préjugés
-
8 de premier choix
лучший, высокосортный, высококачественныйToutes ces femmes libérées d'aujourd'hui sont des chasseresses. Et Nino est un gibier de premier choix. (J.-L. Curtis, L'Étage noble.) — Все эти женщины, отбросив прежние предрассудки, стали охотницами. И Нино для них является первоклассной добычей.
Les renseignements fournis hier sur le "dosage politique" du cabinet ont confirmé ce que nous avons déjà écrit: les M.R.P. occuperont une place de premier choix. (l'Humanité.) — Полученные вчера сведения о "политической дозировке" кабинета подтвердили то, о чем мы уже писали: представители партии МРП займут первое место.
-
9 balayer
гл.1) общ. омывать (De grosses vagues balaient le littoral.), отметать ((î ûîôåáàíîàõ î ò. ï.) Les réticences officielles avaient été balayées au début de 1918 et le parachute allemand sauva la vie de nombreux pilotes.), подметать, мести2) разг. выметать, разгонять, выронить3) перен. ликвидировать (препятствие, предрассудки, заботы и т.п.), уничтожать4) спорт. разгромить5) воен. обстреливать, обшаривать (лучом прожектора), прочёсывать6) тех. листать (о тактильном экране), прочищать, продувать7) тлв. разлагать (изображение), развёртывать8) выч. просматривать, сканировать -
10 braver les préjugés
гл.Французско-русский универсальный словарь > braver les préjugés
-
11 déraciner les préjugés
гл.Французско-русский универсальный словарь > déraciner les préjugés
-
12 idées toutes faites
гл.общ. предрассудкиФранцузско-русский универсальный словарь > idées toutes faites
-
13 les préjugés tenaces
мест.Французско-русский универсальный словарь > les préjugés tenaces
-
14 parti pris sexiste
сущ.социол. гендерные предрассудкиФранцузско-русский универсальный словарь > parti pris sexiste
-
15 préconceptions sexistes
сущ.социол. гендерные предрассудкиФранцузско-русский универсальный словарь > préconceptions sexistes
-
16 préjugés contre les femmes
гл.социол. гендерные предрассудкиФранцузско-русский универсальный словарь > préjugés contre les femmes
-
17 préjugés contre les hommes
гл.социол. гендерные предрассудкиФранцузско-русский универсальный словарь > préjugés contre les hommes
-
18 préjugés vivaces
гл.общ. живучие предрассудки -
19 présupposés sexistes
гл.социол. гендерные предрассудкиФранцузско-русский универсальный словарь > présupposés sexistes
-
20 Apache Drums
1951 - США (75 мин)Произв. UI (Бэл Льютон)Реж. УГО ФРЕГОНЕЗЕСцен. Дэйвид Чандлер по повести Гарри Брауна «Оборона Испанского Сапога» (Stand at Spanish Boot)Опер. Чарлз П. Бойл (Technicolor)Муз. Ганс Дж. СэлтерВ ролях Стивен Макнэлли (Сэм Лидз), Колин Грей (Сэлли), Уиллард Паркер (Джо Мэдден), Артур Шилдз (преподобньй Гриффин), Джеймс Гриффит (лейтенант Глидден), Армандо Сильвестр (Педро Питер), Джорджия Бэкас (миссис Кеон), Джеймс Бест (Берт Кеон).1880 г., городок Испанский Сапог на Юго-Западе США. Мэр выгоняет из города профессионального игрока Сэма Лидза, убившего человека при самообороне. Сэм Лидз и мэр Джо Мэдден ухаживают за одной женщиной - хозяйкой бара Сэлли. По наущению священника-валлийца Гриффина мэр также прогоняет проституток. Сэм Лидз находит их трупы на дороге в остатках дилижанса, разгромленного индейцами из племени апачей, свирепствующими с тех пор, как закон закрыл индейцам доступ в некоторые земли. Сэм Лидз возвращается в Испанский Сапог, чтобы предупредить жителей города об опасности. Его не принимают всерьез и чуть было не линчуют, но тут появляется пустой дилижанс, утыканный индейскими стрелами. Одного юношу посылают в ближайший форт за подкреплением. Его тело находят позднее в колодце. Сэм Лидз во главе небольшого отряда отправляется пополнить запасы воды. На отряд нападают индейцы. Это лишь прелюдия к масштабному наступлению на городок. Все население укрывается в церкви. Через высокие окна, которые невозможно забаррикадировать, индейцы прыгают на головы осажденным. Согласно верованиям индейцев, чем больше отваги они проявят в бою, тем больше у них шансов подарить обильное потомство своей вымирающей расе. Чуть позже индейцы просят передышки и врача, чтобы залечить раны их вождя. Чтобы выиграть время, мэр вызывается добровольцем и вскоре погибает. Индейцы поджигают городок. Все осажденные - мужчины, женщины и дети - готовятся к смерти. Церковь занимается пламенем. К своему удивлению жители деревни видят сквозь языки пламени кавалерийские части, обращающие индейцев в бегство.► Лучший вестерн Фрегонезе и последняя картина продюсера Вэла Льютона (а также единственный цветной фильм в его карьере). Эти двое не могли не сработаться вместе, поскольку обладали оригинальным творческим темпераментом и были одинаково увлечены формальными и пластическими поисками - при условии, что те не требовали больших затрат. Поэтому среди прочих стилистических приемов есть и несколько великолепных примеров литоты, которые ценны как в смысле экономии (пожар в городке показан через отражение в окнах церкви), так и в смысле повышения драматургического накала и выразительности (труп в колодце так и не показан на экране). Вэл Льютон говорил, что очень доволен работой Фрегонезе, и подчеркивал, что Барабаны апачей стал самым дешевым фильмом, снятым в системе «Technicolor» с актерами, достойными звания актеров (см. Joel Е. Siegel, Val Lewton, Seeker and Warburg, London, 1972). Психологические портреты персонажей не лишены тонкости - как по отдельности (мотивы их действий сложны и неоднозначны), так и в коллективе: их пуританство, узость мышления и расовые предрассудки служат мишенью для сухих и многозначительных наблюдений. Но в полную мощь художественный и драматургический талант Фрегонезе разворачивается в финале, в великолепной и жестокой 30-мин фантасмагории, полной ярких и почти фантастических моментов. Оказавшись взаперти в тесном и замкнутом помещении (парадоксальная ситуация для жанра, чаще всего рвущегося в открытые пространства), пленники церкви видят, как сверху, из высоких окон, на их головы сыплются индейцы - красные, желтые, зеленые. Словно вторженцы из других миров, они несут смерть и тут же умирают сами. В промежутке между этими вспышками насилия камера с прекрасным чувством композиции скользит между различными группами осажденных, которые либо пытаются защитить свою жизнь, либо молятся, либо покоряются судьбе. Даже банальный хэппи-энд - появление кавалеристов, которых мы видим только изнутри церкви, - становится оригинальным, настолько он сюрреалистичен, фантасмагоричен и похож на сон. Тревожной и нездоровой атмосфере мира Вэла Льютона (обратите внимание на впечатляющее количество трупов в сюжете: утопленников, оскальпированных, пронзенных копьями и т. д.) Фрегонезе сумел придать разноцветное барочное великолепие. При этом он, по своему обыкновению, обновляет жанр драматическими парадоксами и внешними заимствованиями, в данном случае из области фантастики. Так ему удается сделать знакомое необычным, а банальное - удивительным.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПРЕДРАССУДКИ — несущие опоры цивилизации. Андре Жид Предрассудки разум глупцов. Вольтер Предрассудок религия слабых умов. Эдмунд Берк Без помощи предубеждений и обычаев я бы заблудился даже в собственной комнате. Уильям Гэзлитт Старание избегать предрассудков… … Сводная энциклопедия афоризмов
Предрассудки — (фр.) – предубеждения, ставшие привычными ложные взгляды на что то; неверное устоявшееся мнение, вошедшее в привычные отношения. Предрассудки часто называют суевериями. Рождаются они в бытовом опыте, от здравого смысла. В воспитательной и… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Предрассудки — Предрассудок основанное на вере суждение, не имеющее фактического подтверждения и не соответствующее действительности или недоказуемое, но при этом принимаемое человеком за истину. Содержание 1 Сущность понятия 2 Виды 2.1 Религиозные … Википедия
Предрассудки — мн. Приметы, признаки, основанные на суеверии. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Невеста и предрассудки — Bride Prejudice … Википедия
Гордость и предрассудки — У этого термина существуют и другие значения, см. Гордость и предубеждение (значения). Гордость и предрассудки Pride Prejudice: A Latter Day Comedy … Википедия
Невеста и предрассудки (фильм) — Невеста и предрассудки Bride Prejudice Файл:Bride Prejudice 2004 movie.jpg Жанр комедия музыка мюзикл мелодрама Режиссёр Гуриндер Чадха Автор сценария Пол Майеда Берджес … Википедия
дома новы, но предрассудки стары — Дома новы, но предрассудки стары. Порадуйтесь, не истребят Ни годы их, ни люди, ни пожары. Грибоедов. Горе от ума. 2, 5. Чацкий. Ср. Шляпкин (изд. 1859 г.). См. как мудрено истребить закоренелые предрассудки … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
как мудрено истреблять закоренелые предрассудки, в которых низкие души находят свои выгоды — Фонвизин. Недоросль. 5, 1. Правдин. Ср. ...Воевать С людскими предрассудками труднее, Чем тигров и медведей поражать. М.Ю. Лермонтов. Сашка. 31. Ср. Все со временем проходит; Заблужденьям есть конец. Кн. И.М. Долгорукой. Ср. Разум имеет свои… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Дома новы, но предрассудки стары — Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795 1829). Слова Чацкого (действ. 2, явл. 5): Дома новы, но предрассудки стары. Порадуйтесь, не истребят Ни годы их, ни моды, ни пожары. Иносказательно: о внешних переменах и неизменной… … Словарь крылатых слов и выражений
Буржуазные предрассудки — Впервые встречается в работе «Положение рабочего класса в Англии» Фридриха Энгельса (1820 1895) Но популярность это выражение приобрело после того, как оно было использовано в «Манифесте Коммунистической партии» (1848, первое русское издание… … Словарь крылатых слов и выражений