-
1 доказать правоту
vgener. justificar -
2 доказать свою правоту
vgener. demostrar su razón -
3 с ожесточением доказывать свою правоту
prepos.Diccionario universal ruso-español > с ожесточением доказывать свою правоту
-
4 оправдывать
несов.1) см. оправдать2) ( доказывать чью-либо правоту) justificar vt; abogar vi (por, a favor de), defender (непр.) vt ( защищать)* * *несов.1) см. оправдать2) ( доказывать чью-либо правоту) justificar vt; abogar vi (por, a favor de), defender (непр.) vt ( защищать)* * *v1) gener. (доказать свою правоту) justificarse, (îêóïèáüñà) estar cubierto, (ïîñáóïîê è á. ï.) justificar, (ðàñõîäú) cubrir, (ñáúáüñà) realizarse, abogar (por, a favor de), absolver (подсудимого), apologetizar, apologizar, cohonestar, compensar, compensarse, defender (защищать), defenderse (защищаться), disculpar, disculparse, mostrarse digno (оказаться достойным чего-л.; de), verificarse, excusar, explicar (слова или действия), limpiar, sincerar2) law. declarar inocente, descargar, dispensar, hacer lugar, absolver, justificar -
5 доказать
доказа́ть, дока́зыватьpruvi, argumenti, dokumenti;что и тре́бовалось доказа́ть kion estis necese (или oni postulis) pruvi.* * *сов., вин. п.probar (непр.) vt; demostrar (непр.) vt (тж. мат.)доказа́ть правоту́ — justificar vt
что и тре́бовалось доказа́ть — lo que era necesario demostrar
доказа́ть свою́ принадле́жность к кому́-либо — acreditar su condición de...
* * *сов., вин. п.probar (непр.) vt; demostrar (непр.) vt (тж. мат.)доказа́ть правоту́ — justificar vt
что и тре́бовалось доказа́ть — lo que era necesario demostrar
доказа́ть свою́ принадле́жность к кому́-либо — acreditar su condición de...
* * *v1) gener. demostrar (тж. мат.), probar, probar, demostrar2) law. justificar -
6 ожесточение
с.1) encarnizamiento m, endurecimiento m ( чёрствость); ensañamiento m ( озлобление)2) ( упорство) encarnizamiento mс ожесточе́нием дока́зывать свою́ правоту́ — estar demostrando su razón con exasperación
* * *с.1) encarnizamiento m, endurecimiento m ( чёрствость); ensañamiento m ( озлобление)2) ( упорство) encarnizamiento mс ожесточе́нием дока́зывать свою́ правоту́ — estar demostrando su razón con exasperación
* * *ngener. encarnizamiento, endurecimiento (чёрствость), ensañamiento (озлобление), exacerbación, exasperación, encrudecimiento, pugnacidad -
7 правота
правота́praveco, justeco.* * *ж.justificación f; justicia f ( справедливость)доказа́ть свою́ правоту́ — demostrar su razón
* * *ж.justificación f; justicia f ( справедливость)доказа́ть свою́ правоту́ — demostrar su razón
* * *ngener. justicia (справедливость), justificación, razón -
8 оправдать
сов., вин. п.1) (поступок и т.п.) justificar vt, excusar vt2) ( кого-либо) disculpar vt; absolver (непр.) vt ( подсудимого)3) (надежды и т.п.) justificar vt; mostrarse digno (de) ( оказаться достойным чего-либо)оправда́ть дове́рие — mostrarse digno de la confianza, merecer la confianza
оправда́ть ожида́ния — justificar (satisfacer) las esperanzas
не оправда́ть ожида́ний — frustrar (desmentir) las esperanzas
оправда́ть себя́ (о методе и т.п.) — justificarse, afirmarse
4) ( расходы) cubrir (непр.) vt, compensar vt* * *сов., вин. п.1) (поступок и т.п.) justificar vt, excusar vt2) ( кого-либо) disculpar vt; absolver (непр.) vt ( подсудимого)3) (надежды и т.п.) justificar vt; mostrarse digno (de) ( оказаться достойным чего-либо)оправда́ть дове́рие — mostrarse digno de la confianza, merecer la confianza
оправда́ть ожида́ния — justificar (satisfacer) las esperanzas
не оправда́ть ожида́ний — frustrar (desmentir) las esperanzas
оправда́ть себя́ (о методе и т.п.) — justificarse, afirmarse
4) ( расходы) cubrir (непр.) vt, compensar vt* * *v1) gener. (доказать свою правоту) justificarse, (êîãî-ë.) disculpar, (îêóïèáüñà) estar cubierto, (ïîñáóïîê è á. ï.) justificar, (ðàñõîäú) cubrir, (ñáúáüñà) realizarse, absolver (подсудимого), compensar, compensarse, disculparse, excusar, mostrarse digno (оказаться достойным чего-л.; de), verificarse2) law. libertar -
9 оправдаться
1) ( доказать свою правоту) justificarse, disculparse2) ( сбыться) realizarse, verificarseего́ расчёты не оправда́лись — sus cálculos no se realizaron
наде́жды не оправда́лись — las esperanzas se frustraron
3) ( окупиться) estar cubierto, compensarse
См. также в других словарях:
правоту — доказать правоту • оценка, регистрация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
доказывавший правоту — прил., кол во синонимов: 2 • говоривший в пользу (8) • свидетельствовавший в пользу (8) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
доказывавший свою правоту — прил., кол во синонимов: 2 • качавший права (8) • распрягавшийся (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Оправдание — I.В ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ В основе этого понятия лежит представление о судебном разбират ве, в результате к рого обвиняемый получает О. Оправдать значит установить правду , признать кого либо правым , помочь ему добиться справедливости через судебное… … Библейская энциклопедия Брокгауза
ИСТОРИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛИЗМ — или материалистическое понимание истории марксистская философия истории и социология. В 20 в. И.м. превратился в идеологическую доктрину. Сам термин «И.м.» впервые использован Ф. Энгельсом в письмах 1890 х гг. Основные идеи разрабатывались К.… … Философская энциклопедия
БЕСПОПОВЦЫ — общее название представителей одного из 2 основных течений старообрядчества. Главной особенностью вероучения Б. является идея об уже совершившемся воцарении антихриста и связанное с этим представление о прервавшейся благодати священства и… … Православная энциклопедия
Фециалы — (fetiales) древнеримская жреческая коллегия (sodalitas), состоявшая из 20 пожизненных членов, избиравшихся путем кооптации, и занимавшая в ряду римских жречеств по значению и рангу первое место после четырех главнейших жреческих коллегий… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
правота́ — ы, ж. Правильность суждений, поступков, мыслей и т. п. Вера в правоту своего дела. □ Я гордость, гордость в нем спасу, Я силы дам ему! Презренье к нашим палачам, Сознанье правоты Опорой верной будет нам. Н. Некрасов, Русские женщины. Последующие… … Малый академический словарь
Христос-Мессия — (Еф.2:10 и др. ). Христос, есть греч. слово, значащее помазанник, слово же Мессия есть Еврейское и означает то же самое, что и греч. Посему то Иудеи или Евреи называют Господа Мессиею, мы же Христиане Христом. Название помазанника произошло от… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
БЕРДЯЕВ — Николай Александрович (1874 1948) – философ, литератор, публицист, обществ, деятель. Один из “властителей дум” 20 в., экзистенциальный мыслитель, страстно отзывающийся на глубинные сдвиги в человеч. духе; христ. гуманист, наследник Вл.… … Энциклопедия культурологии
БУЛГАКОВ — Сергей Николаевич (1871 1944) обществ. деятель, философ, богослов, экономист. Образование получил в Ливенском духовном училище. Орловской духовной семинарии, Елецкой гимназии и на юрид. ф те Моск. ун та, к рый окончил в 1896. В 1901 06… … Энциклопедия культурологии