Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

по+заказу

  • 41 as

    [æz]
    as в качестве (кого-л.); to appear as Hamlet выступить в роли Гамлета; to work as a teacher работать преподавателем as в качестве (кого-л.); to appear as Hamlet выступить в роли Гамлета; to work as a teacher работать преподавателем as как; do as you are told делайте как (вам) сказано; as per order ком. согласно заказу as как например; some animals, as the fox and the wolf некоторые животные, как например лиса и волк as pron rel. какой, который; this is the same book as I lost это такая же книга, как та, что я потерял as cj когда, в то время как (тж. just as); he came in as I was speaking он вошел, когда я говорил; just as I reached the door как только я подошел к двери as cj так как; I could not stay, as it was late я не мог оставаться, так как было уже поздно as cj хотя; как ни; cunning as he is he won't deceive me как он ни хитер, меня он не проведет; I was glad of his help, slight as it was я был рад его помощи, хотя она была и незначительна as pron rel. что; he was a foreigner as they perceived from his accent акцент выдавал в нем иностранца as... as... так же... как; he is as tall as you are он такого же роста, как и вы as... as... так же... как; he is as tall as you are он такого же роста, как и вы as it were так сказать; as though = as if; as to, as concerning, as concerns относительно, что касается; they inquired as to the actual reason они осведомились об истинной причине; as you were! воен. отставить! as it were так сказать; as though = as if; as to, as concerning, as concerns относительно, что касается; they inquired as to the actual reason они осведомились об истинной причине; as you were! воен. отставить! concern: as касаться, иметь отношение; as concerns что касается; as far as his conduct is concerned что касается его поведения; his life is concerned речь идет о его жизни as far as насколько; as far as I know насколько мне известно; as far back as 1920 еще в 1920 году; as far back as two years ago еще два года тому назад as far as так далеко; до; I will go as far as the station with you я провожу вас до станции as far as насколько; as far as I know насколько мне известно; as far back as 1920 еще в 1920 году; as far back as two years ago еще два года тому назад as far as насколько; as far as I know насколько мне известно; as far back as 1920 еще в 1920 году; as far back as two years ago еще два года тому назад as far as насколько; as far as I know насколько мне известно; as far back as 1920 еще в 1920 году; as far back as two years ago еще два года тому назад as for что касается, что до; as for me, you may rely upon me что касается меня, то можете на меня положиться as for что касается, что до; as for me, you may rely upon me что касается меня, то можете на меня положиться for: as all that I wouldn't talk like that и все-таки я бы так не говорил; as for me, for all I care что касается меня as good as все равно что; фактически; the work is as good as done работа фактически закончена good: as hour смертный час; as good as все равно что; почти as if как будто as it were так сказать; as though = as if; as to, as concerning, as concerns относительно, что касается; they inquired as to the actual reason они осведомились об истинной причине; as you were! воен. отставить! as is вчт. "как есть" (без поддержки и гарантий) as cj так как; I could not stay, as it was late я не мог оставаться, так как было уже поздно as it were так сказать; as though = as if; as to, as concerning, as concerns относительно, что касается; they inquired as to the actual reason они осведомились об истинной причине; as you were! воен. отставить! as much as сколько; as much as you like сколько хотите; I thought as much я так и думал as much as сколько; as much as you like сколько хотите; I thought as much я так и думал as of что касается as of today с завтрашнего дня as on в соответствии с as per в соответствии as per согласно as per account rendered согласно представленному счету as как; do as you are told делайте как (вам) сказано; as per order ком. согласно заказу as publication goes to press инф. после сдачи публикации в печать as required by prudence из соображений осторожности as как например; some animals, as the fox and the wolf некоторые животные, как например лиса и волк as it were так сказать; as though = as if; as to, as concerning, as concerns относительно, что касается; they inquired as to the actual reason они осведомились об истинной причине; as you were! воен. отставить! as it were так сказать; as though = as if; as to, as concerning, as concerns относительно, что касается; they inquired as to the actual reason они осведомились об истинной причине; as you were! воен. отставить! as well с таким же успехом as well также; I can do it as well я также могу это сделать as yet пока еще, до сих пор; there have been no letters from him as yet от него еще пока нет писем yet: as до сих пор, когда-либо; it is the largest specimen yet found это самый крупный экземпляр из найденных до сих пор; as yet все еще, пока, до сих пор as it were так сказать; as though = as if; as to, as concerning, as concerns относительно, что касается; they inquired as to the actual reason они осведомились об истинной причине; as you were! воен. отставить! be so good as to come будьте любезны, приходите as cj хотя; как ни; cunning as he is he won't deceive me как он ни хитер, меня он не проведет; I was glad of his help, slight as it was я был рад его помощи, хотя она была и незначительна as как; do as you are told делайте как (вам) сказано; as per order ком. согласно заказу as cj когда, в то время как (тж. just as); he came in as I was speaking он вошел, когда я говорил; just as I reached the door как только я подошел к двери as... as... так же... как; he is as tall as you are он такого же роста, как и вы as pron rel. что; he was a foreigner as they perceived from his accent акцент выдавал в нем иностранца as well также; I can do it as well я также могу это сделать as cj так как; I could not stay, as it was late я не мог оставаться, так как было уже поздно as much as сколько; as much as you like сколько хотите; I thought as much я так и думал think: as ожидать, предполагать; I thought as much я так и предполагал as cj хотя; как ни; cunning as he is he won't deceive me как он ни хитер, меня он не проведет; I was glad of his help, slight as it was я был рад его помощи, хотя она была и незначительна as far as так далеко; до; I will go as far as the station with you я провожу вас до станции as cj когда, в то время как (тж. just as); he came in as I was speaking он вошел, когда я говорил; just as I reached the door как только я подошел к двери set up as открывать дело as cj хотя; как ни; cunning as he is he won't deceive me как он ни хитер, меня он не проведет; I was glad of his help, slight as it was я был рад его помощи, хотя она была и незначительна as как например; some animals, as the fox and the wolf некоторые животные, как например лиса и волк as yet пока еще, до сих пор; there have been no letters from him as yet от него еще пока нет писем as it were так сказать; as though = as if; as to, as concerning, as concerns относительно, что касается; they inquired as to the actual reason они осведомились об истинной причине; as you were! воен. отставить! as pron rel. какой, который; this is the same book as I lost это такая же книга, как та, что я потерял as в качестве (кого-л.); to appear as Hamlet выступить в роли Гамлета; to work as a teacher работать преподавателем as good as все равно что; фактически; the work is as good as done работа фактически закончена as for что касается, что до; as for me, you may rely upon me что касается меня, то можете на меня положиться

    English-Russian short dictionary > as

  • 42 wake-up service

    1. вызов абонента по его заказу

     

    вызов абонента по его заказу
    Дополнительный вид обслуживания абонента телефонной сети, позволяющий абоненту получать вызов с коммутационной станции в определенное, предварительно заказанное время.
    [ ГОСТ 19472-88

    Тематики

    EN

    164. Вызов абонента по его заказу

    Wake-up service

    Дополнительный вид обслуживания абонента телефонной сети, позволяющий абоненту получать вызов с коммутационной станции в определенное, предварительно заказанное время

    Источник: ГОСТ 19472-88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > wake-up service

  • 43 against order

    по заказу against our order No. 1015 ≈ по нашему заказу 1015

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > against order

  • 44 charter

    ˈtʃɑ:tə
    1. сущ.
    1) хартия, грамота The Great Charter The People's Charter United Nations Charter
    2) право, привилегия, льгота;
    документ, разрешающий создание университета, компании и других корпораций to apply for a charter ≈ предъявлять права на что-л. to take out a charter ≈ получать право на что-л. to grant a charter ≈ предоставить право to revoke a charter ≈ лишать права/привилегии, отбирать права, отбирать привилегии The company was granted a charter to trade in the occupied territory. ≈ Компании было предоставлено право торговать на оккупированной территории. Syn: privilege
    1., immunity
    3) устав
    4) = charter-party
    5) сдача напрокат( автомобиля и т. п.)
    6) самолет, судно и т. п., совершающие чартерный рейс;
    чартерный рейс;
    чартерный отдых I was driving a charter to New Orleans. ≈ У меня был чартерный рейс в Новый Орлеан.
    2. гл.
    1) даровать привилегии;
    предоставлять льготы;
    давать разрешение на создание корпорации Syn: privilege
    2., license
    1.
    2) фрахтовать( судно или самолет)
    3) разг. брать напрокат, заказывать (автомобиль и т. п.) Syn: lease хартия, грамота;
    - The Great C. (историческое) Великая хартия вольностей;
    - The People's C. (историческое) программа чартистов (1838 г) ;
    - * of pardon указ о помиловании;
    - Constitutional C. конституция, основной закон;
    - * hand почерк, которым написаны английские документы эпохи средневековья преимущественное право;
    привилегия, льгота патент документ, содержащий согласие государственного органа на создание корпорации устав;
    - C. of the United Nations Устав Организации Обхединенных Наций (морское) чартер, чартер-партия;
    - time * тайм-чартер (договор о фрахтовании на срок) ;
    сдача напрокат, прокат групповой туризм на зафрахтованном транспорте;
    - this travel firm specialized in * это бюро путешествий специализируется на групповом туризме чартерный (о перевозках) ;
    - * freight( морское) фрахт по чартеру давать или даровать привилегию, льготу выдавать разрешение на учреждение корпорации;
    - the government *ed the new airline правительство разрешило создание новой авиалинии сдавать внаем по чартеру;
    - the vessel was *ed to Mr. N. судно было сдано по чартеру г-ну Н фрахтовать;
    - the vessel was *ed by Mr. N. судно было зафрахтовано г-ном Н давать напрокат, внаем, предоставлять в пользование по заказу брать напрокат;
    нанимать, заказывать учреждать, создавать bareboat ~ чартер на судно, зафрахтованное без экипажа charter = charterparty;
    time charter таймчартер, договор на фрахтование судна на определенный рейс ~ выдавать разрешение на учреждение корпорации ~ грамота, хартия, привилегия (пожалованная верховной властью) ~ грамота ~ давать льготу ~ даровать (привилегию) ~ даровать привилегию ~ договор фрахтования судна ~ документ, содержащий согласие государственного органа на создание корпорации ~ разг. заказывать, нанимать ~ льгота ~ право, привилегия ~ предоставлять в пользование по заказу ~ преимущественное право ~ привилегия ~ прокат ~ сдавать внаем ~ сдавать внаем судно по чартеру ~ сдача напрокат (автомобиля и т. п.) ~ сдача напрокат ~ устав ~ фрахтовать, сдавать внаем (судно) по чартеру ~ фрахтовать (судно) ~ фрахтовать ~ хартия, грамота;
    the Great Charter ист. Великая хартия вольностей (1215 г.) ;
    the People's Charter программа чартистов (1838 г.) ;
    United Nations Charter Устав ООН ~ хартия ~ чартер, чартер-партия, договор фрахтования судна ~ чартер ~ чартер-партия Charter: Charter: Social ~ Социальная хартия (принята главами правительств государств-членов ЕЭС в Страсбурге в декабре 1989 г.) charter: charter: time ~ тайм-чартер ~ attr.: ~ member амер. один из основателей (какой-л.) организации ~ attr.: ~ member амер. один из основателей (какой-л.) организации member: charter ~ учредитель charter ~ (амер.) член-основатель (организации, корпорации) charter ~ член-основатель ~ of a ship фрахт судна ~ out сдавать внаем по чартеру charter = charterparty;
    time charter таймчартер, договор на фрахтование судна на определенный рейс charterparty: charterparty мор., ком. фрахтовый контракт, чартерпартия corporate ~ устав корпорации corporation ~ устав корпорации demise ~ димайз-чартер (договор фрахтования судна без экипажа) full cargo ~ чартер-партия на весь груз ~ хартия, грамота;
    the Great Charter ист. Великая хартия вольностей (1215 г.) ;
    the People's Charter программа чартистов (1838 г.) ;
    United Nations Charter Устав ООН lump sum ~ суд. люмпсум-чартер lump sum ~ суд. фрахтование на базе люмпсум lump sum ~ суд. чартер с твердой общей суммой фрахта marine ~ договор о фрахтовании судна marine ~ чартер marine ~ чартер-партия monthly ~ договор страхования судна с помесячной оплатой municipal ~ муниципальный устав open ~ суд. открытый чартер partial ~ суд. неполный чартер ~ хартия, грамота;
    the Great Charter ист. Великая хартия вольностей (1215 г.) ;
    the People's Charter программа чартистов (1838 г.) ;
    United Nations Charter Устав ООН round trip ~ круговой чартер round trip ~ фрахтование судна на прямой и обратный рейсы royal ~ королевская грамота royal ~ королевская привилегия royal ~ королевский патент social ~ общественный контракт Charter: Charter: Social ~ Социальная хартия (принята главами правительств государств-членов ЕЭС в Страсбурге в декабре 1989 г.) charter = charterparty;
    time charter таймчартер, договор на фрахтование судна на определенный рейс charter: charter: time ~ тайм-чартер time ~ чартер на срок trip ~ суд. рейсовый чартер ~ хартия, грамота;
    the Great Charter ист. Великая хартия вольностей (1215 г.) ;
    the People's Charter программа чартистов (1838 г.) ;
    United Nations Charter Устав ООН voyage ~ рейсовый чартер

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > charter

  • 45 coach-built

    авт. сделанный по особому заказу (о кузове автомобиля) (автомобильное) сделанный по особому заказу (о кузове автомобиля)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > coach-built

  • 46 conspire

    kənˈspaɪə гл. устраивать заговор, тайно замышлять;
    сговариваться (against - против кого-л.;
    with - с кем-л.) The men who tried to destroy Parliament with explosives were punished with death for conspiring against the King. ≈ Злоумышленники, пытавшиеся подорвать здание парламента были приговорены к смерти за заговор против короля. The thieves conspired with the servants to steal the jewels. ≈ Воры вступили в сговор со слугами, чтобы украсть бриллианты. They conspired to overthrow the government. ≈ Они вступили в заговор против правительства. all things conspired to please him ≈ все было для него словно по заказу, все ему благоприятствовало устраивать заговор;
    сговариваться, входить в сговор о совершении преступления - to * against smb. составить заговор против кого-л. - to * smb.'s ruin задумать /решить/ разорить /погубить/ кого-л. действовать сообща, объединять усилиязаранее обдуманным намерением) ;
    - events seemed to be conspiring against him события, казалось, складывались против него all things conspireed to please him все было для него словно по заказу, все ему благоприятствовало conspire устраивать заговор, тайно замышлять;
    сговариваться (against - против кого-л.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > conspire

  • 47 custombuilt

    a амер.
    1) построенный по специальному заказу ;

    2) изготовленный на заказ custombuilt амер. изготовленный на заказ ~ амер. построенный по специальному заказу

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > custombuilt

  • 48 customize

    гл. переделывать, подгонять Syn: alter, make over выполнять по индивидуальному заказу подгонять, оборудовать, оформлять в соответствии с требованиями заказчика customize изготавливать на заказ ~ изготавливать по индивидуальному заказу ~ вчт. настраивать ~ обеспечивать соответствие требованиям заказчика ~ оборудовать в соответствии с требованиями заказчика ~ оформлять в соответствии с требованиями заказчика ~ подгонять в соответствии с требованиями заказчика ~ приспосабливать

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > customize

  • 49 made-to-measure

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > made-to-measure

  • 50 tailor-make

    гл. делать по специальному заказу делать по специальному заказу;
    выполнять или производить в соответствии с требованиями (заказчика и т. п.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > tailor-make

  • 51 tailormade

    tailor-made
    1> строгих лини, простой, мужского покроя (о женской одежде)
    2> строго одетый (о женщине)
    3> изготовленный на заказ; сделанный по заказу; приспособленный
    _Ex:
    a score tailor-made for radio музыка, написанная по заказу
    для радио
    _Ex:
    furniture tailor-made for a small apartment малогабаритная
    мебель, сделанная на заказ
    4> _спец. изготовленный для специального применения
    5> фабричного производства
    _Ex:
    tailor-made cigarette сигарета машинной набивки
    6> _тех. привязанный к месту
    7> в грам. знач. сущ.: строгая женская одежда; сигарета или
    папироса машинной набивки

    НБАРС > tailormade

  • 52 custom-made

    English-Russian dictionary of geology > custom-made

  • 53 assemble-to-order

    сокр. ATO эк. сборка по заказу [на заказ\] (метод производства, при котором накапливаются основные детали и комплектующие, необходимые для сборки и упаковки готового продукта, а сама сборка начинается только после поступления заказа)
    Syn:
    See:

    * * *
    сборка по заказу: разновидность производства, при которой конечная продукция собирается из стандартных деталей и компонентов с учетом специфических потребностей конкретных клиентов.

    Англо-русский экономический словарь > assemble-to-order

  • 54 balance due

    учет причитающийся остаток, причитающаяся сумма* (непогашенная сумма обязательств перед данным лицом либо данного лица перед другими лицами)

    balance due to [лицо\] — причитающийся кому-л. [к уплате кому-л., к получению кем-л.\] остаток, причитающаяся кому-л. [к уплате кому-л., к получению кем-л.\] сумма

    balance due to a creditor — остаток, причитающийся (к уплате) кредитору

    balance due to us — суммы, причитающиеся нам

    balance due from smb. — причитающийся от кого-л. [к получению от кого-л., к получению с кого-л.\] остаток, причитающаяся кому-л. от кого-л. [к получению от кого-л., к получению с кого-л.\] сумма

    balance due from a debtor — остаток, причитающийся (к получению) с должника; суммы, причитающиеся (к получению) с должника

    balance due from smth. — причитающийся по чему-л. остаток, причитающаяся по чему-л. сумма

    Outstanding principal balance is the dollar value of the balance due on a loan, including capitalized interest. — Непогашенный остаток основной суммы долга определяется как причитающаяся по займу задолженность, рассчитанная с учетом капитализированных процентов

    balance due on — недополученный [задолженный\] остаток по чему-л.

    Syn:
    See:

    * * *
    причитающийся платеж: регулярный платеж по кредиту, ипотеке; минимальная сумма, которую нужно уплатить по получении выписки со счета кредитной карточки.

    Англо-русский экономический словарь > balance due

  • 55 custom publishing

    рекл. издание по заказу (изготовление печатных материалов в форме журнала издательством по заказу крупного рекламодателя с рекламой только этого рекламодателя; журнал полностью готовится издательством и распространяется им же, но только среди потенциальных потребителей)

    Англо-русский экономический словарь > custom publishing

  • 56 customer acceptance

    1) марк. = consumer acceptance
    2) торг. приемка заказчиком [клиентом\] (согласие клиента принять доставленный по его заказу товар, сделанную по его заказу работу, обязательства и права по какому либо контракту)

    Англо-русский экономический словарь > customer acceptance

  • 57 government work

    1) общ. работа [функционирование\] правительства
    2) эк. тр. работа на правительство [государство\]; занятость в общественном секторе

    One of the most common reasons attorneys do not choose government work is because of perceived financial concerns. — Одной из наиболее распространенных причин, по которым юристы не хотят идти работать на государство, является низкая оплата труда.

    The pay is adequate, sometimes competitive, but government work is not generally for those with an entrepreneurial spirit. — Работа в госсекторе, несмотря на справедливую и зачастую вполне конкурентную оплату, не для тех, у кого есть предпринимательская жилка.

    See:
    3)
    а) эк. работа по государственным подрядам [заказам\]

    This agreement allows Battelle to conduct government work in Battelle-owned facilities and work for commercial clients in government-owned facilities. — Это соглашение позволяет фирме Battelle выполнять работу по заказу государства на своем собственном оборудовании и работу для коммерческих клиентов на государственном оборудовании.

    Syn:
    б) эк. государственный заказ ( частной компании или частному лицу)
    Syn:
    в) эк. продукция, произведенная по государственному заказу
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > government work

  • 58 make-to-order

    сокр. MTO торг. изготовление по заказу, изготовление на заказ ( производство продукта для удовлетворения специфических запросов заказчика)
    Ant:
    See:

    * * *
    сделанный по заказу: производство продукта для удовлетворения специфических запросов заказчика.

    Англо-русский экономический словарь > make-to-order

  • 59 Royal Mint

    орг.
    фин., брит. Королевский монетный двор (единственный производитель монет Великобритании с середины 16-го в.; находится под контролем министра финансов; изготавливает монеты и медали, в том числе по заказу иностранных правительств)
    See:

    * * *
    Королевский монетный двор (Великобритания): единственный производитель монет с середины XVI в.; находится под контролем министра финансов; изготавливает монеты и медали, в т. ч. по заказу иностранных правительств.
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > Royal Mint

  • 60 trailer

    сущ.
    1) трансп. (авто)прицеп; трейлер, прицепная тележка, вагончик
    2) марк. дополнительные сведения, примечания; корзина* (часть записи в файле потребителей, относящаяся к конкретному заказу; дополняет основную запись с информацией о потребителе информацией, относящейся к каждому заказу этого потребителя: наименование товара, количество, цена и состояние оплаты)

    The trailer is being made to interest sales agents. — Корзина создается для того, чтобы заинтересовать торговых агентов.

    Syn:

    Англо-русский экономический словарь > trailer

См. также в других словарях:

  • Федеральная служба по оборонному заказу — (Рособоронзаказ) Геральдический знак эмблема Рособоронзаказа …   Википедия

  • Федеральная служба по оборонному заказу (Рособоронзаказ) — федеральный орган исполнительной власти, осуществляющий функции по контролю (надзору) в сфере государственного оборонного заказа и в сфере размещения заказов на поставку товаров, выполнение работ, оказание услуг для федеральных государственных… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Флаг Федеральной службы по оборонному заказу — Флаг и эмблема Федеральной службы по оборонному заказу (Рособоронзаказ). 11 марта 2003 года был образован Государственный комитет Российской Федерации по оборонному заказу при Министерстве обороны Российской Федерации (Госкомоборонзаказ).[1] 9… …   Википедия

  • как по заказу / как на заказ — вводное выражение Выделяется знаками препинания или обособляется вместе с относящимися к нему словами. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Менжинский умер пятидесятишестилетним, за год до смерти был… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • Федеральная служба по оборонному заказу России — Федеральная служба по оборонному заказу (Рособоронзаказ) создана на основании Указа Президента РФ от 9 марта 2004 г. N 314. Положение о Службе утверждено Указом Президента РФ от 21 января 2005 г. № 56с. Содержание 1 Статус …   Википедия

  • Любовь по заказу (фильм) — Любовь по заказу Жанр Мелодрама Режиссёр Ярополк Лапшин В главных ролях   Страна …   Википедия

  • Любовь по заказу — Жанр мелодрама Режиссёр Ярополк Лапшин Автор сценария Сергей Ливнев Оператор …   Википедия

  • Федеральная служба по оборонному заказу (Рособоронзаказ) — 1. Федеральная служба по оборонному заказу (Рособоронзаказ) является федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по контролю (надзору) в сфере государственного оборонного заказа и в сфере размещения заказов на поставку… …   Официальная терминология

  • По заказу — что нибудь дѣлать (иноск.) не по вдохновенію, не по чувству, не по убѣжденію, а по неволѣ, въ силу обстоятельствъ. Ср. И восхищаться по заказу, И по заказу порицать, Души не высказать ни разу И это жизнью называть. А. Майковъ. Грезы …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Как по заказу — Разг. Экспрес. 1. Очень хороший, прекрасный. Денёк то какой, товарищ капитан! Как по заказу!.. На всю жизнь такой день запомнится! (С. Луцкий. Теперь и навсегда). Был август. Дни один за другим шли как по заказу: с рассветов до закатов ни тучки,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • выполненный по особому заказу — изготовленный по заказу — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы изготовленный по заказу EN custom built …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»