-
61 governare
governare (-èrno) vt 1) управлять, руководить governare uno stato -- управлять государством governare la casa -- вести домашнее хозяйство 2) вести (судно); управлять, править (+ S); водить( машины, поезда) 3) ухаживать( за детьми, домашними животными) 4) удобрять, улучшать governare il terreno -- удобрять почву governare le piante -- ухаживать за растениями, подкармливать растения governarsi 1) владеть собой 2) вести себя, поступать( так или иначе) -
62 guado
guado I m 1) брод entrare in guado а) переходить вброд б) fig начать дело, взяться за дело passare a guado -- переходить вброд tastare il guado а) промерить <проверить> брод б) fig прощупать почву rompere il guado -- первым перейти брод 2) fig poet подход; доступ non tentare il guado senza sapere quant'acqua tenga prov -- не спросясь броду, не суйся в воду guado II m 1) bot вайда красильная 2) индиго (краска) -
63 impiantire
impiantire (-isco) vt 1) ant рассаживать, высаживать( растения в почву) 2) non com настилать пол impiantire la stanza -- настлать <настелить> пол в комнате -
64 impoverire
impoverire (-isco) 1. vt 1) разорять, повергать в нищету 2) fig истощать, обеднять impoverire il terreno -- истощать почву 2. vi (e), impoverirsi 1) беднеть, впадать в нищету 2) fig истощаться, оскудевать -
65 incavernarsi
-
66 isterilire
isterilire (-isco) 1. vt 1) делать бесплодным isterilire il terreno -- истощать почву 2) fig выхолащивать 2. vi (e), isterilirsi становиться бесплодным; истощаться( о почве) -
67 letto
lètto I agg 1) прочитанный dare per letto uff -- опустить (за) чтение( знакомого) документа 2) читаемый; популярный uno tra i più letti scrittori -- один из популярнейших писателей lètto II m 1) кровать; койка; постель; ложе( тж перен) letto a ventopieghevole, smontabile> -- раскладная кровать; раскладушка (разг) letto a ribalta -- раскладная кровать letto da campo -- походная кровать letto nuziale -- брачное ложе letto a un posto, letto a una piazza -- односпальная кровать letto a due posti, letto da due persone, letto a due piazze, letto matrimoniale -- двухспальная кровать letto a una piazza e mezzo -- полуторная кровать divano letto -- диван-кровать poltrona letto -- кресло-кровать camera da letto -- спальня biancheria da letto -- постельное белье fare il letto -- постлать <постелить> постель trovar(si) il letto (ri)fatto fam -- прийти на готовенькое accomodare il letto -- прибрать кровать (разг) rifare il letto -- оправить постель rincalzare il letto -- заправить простыню и одеяло под матрац mutare il letto а) сменить постельное белье б) fig не ночевать дома sdraiarsi sul letto -- растянуться на постели andare a letto -- лечь спать stare a letto a frollare fam -- нежиться в постели andare a letto come i polli fam -- ложиться спать с петухами mettersi in letto -- заболеть, слечь mettere a letto -- уложить в постель (больного) stare a letto, essere in (un fondo di) letto, fam essere inchiodato a letto -- быть прикованным к постели ho fatto un mese di letto fam -- я месяц пролежал <провалялся> в постели obbligare a letto -- предписать постельный режим stare (a sedere) sul letto -- выздоравливать uscire da(l) letto -- встать с постели (о больном) essere cascato dal letto scherz -- свалиться с кровати (о лежебоке, который, вопреки обыкновению, рано встал) letto di dolore -- ложе скорби letto di morte -- смертный одр letto di rose -- ложе из роз, жизнь, полная удовольствий и наслаждений dormire sopra un letto di rose -- ~ наслаждаться всеми благами жизни letto di spine -- ложе из шипов и терний, мученическая жизнь; мука мученическая (разг) 2) сожительство figli di primo letto -- дети от первого брака figli di due letti -- сводные дети separazione di letto dir -- прекращение сожительства (между супругами) andare a letto (con) -- (пере)спать (с + S) mutare letto -- пойти по рукам (разг) 3) подстилка( для скота) 4) русло, ложе ( реки) letto asciutto -- высохшее русло 5) t.sp постель, основание letto di posa edil -- постель кладки preparare il letto a... fig -- подготовить почву для... (+ G) letto di ghiaia ferr -- балласт 6) tip талер 7) letto della nave mar -- стапель 8) non com осадок far letto -- давать осадок (о жидкости, вине) letto di Procuste -- прокрустово ложе letto caldo agr -- парник senza letto né tetto -- ни кола ни двора stare tra letto e lettuccio -- постоянно прихварывать fare il letto a... -- проложить путь, расчистить дорогу (+ D) fare letto -- полегать (напр о хлебах) rifare il letto ai cani -- заниматься бесполезным делом va' a letto! fam -- пойди, проспись!, отстань!; не говори глупостей! chi va a letto senza cena, tutta la notte si dimena prov -- кто без ужина ложится, тот всю ночь томится chi va a letto coi cani si leva colle pulci prov -- с собакой ляжешь -- с блохами встанешь (ср с кем поведешься, от того и наберешься) chi non ha letto e desco, mangi in terra e dorma al fresco prov -- ~ по одежке протягивай ножки -
68 marnare
-
69 paese
paese m 1) страна, земля; территория, местность; край paese nati(v)o -- родная сторона paesi stranieri-- чужие края, заморские страны paesi in via di sviluppo -- развивающиеся страны paesi non allineati -- неприсоединившиеся страны paesi del terzo mondo -- страны третьего мира girare il paese -- путешествовать по стране servire il suo paese -- служить своей родине 2) село, деревня, местечко sagra di paese -- деревенский праздник gente di paese -- сельские жители 3) pitt non com пейзаж il bel paese -- прекрасная страна (Италия) il paese di cuccagna -- волшебная <сказочная> страна изобилия, где молочные реки и кисельные берега paesi bassi euf -- срамные места "Alice nel paese delle meraviglie" -- ╚Алиса в стране чудес╩ scoprire paese -- зондировать почву; стараться разузнать что-л mandare a quel paese -- послать подальше <к черту> paese che vai, usanza che trovi prov -- ~ в чужой монастырь со своим уставом не ходят -
70 riardere
-
71 scandagliare
scandagliare vt 1) mar измерять глубину лотом 2) производить разведочное бурение 3) fig прощупывать, зондировать( почву) scandagliare l'opinione di qd -- стараться разузнать чье-л мнение 4) fig взвешивать, обдумывать -
72 scarificare
-
73 terra
tèrra f 1) земля, земной шар tutta la terra -- весь земной шар; все человечество la superficie della terra -- земная поверхность le viscere della terra -- недра земли 2) земля, почва; грунт terra vergine -- целина; новь terre vergini -- целинные земли terra dissodata -- поднятая целина terre incolte -- залежные земли terra arabile -- пахотная земля terra vegetale -- перегной terra grassa -- жирная земля terra fertile -- плодородная почва terra grigia -- подзол terra nera -- чернозем regione delle terre nere -- черноземная полоса, черноземье 3) земная поверхность, земля aterra -- на земле dormire in terra -- спать на земле cadere a terra -- упасть на землю finire per terra lungo disteso -- упасть, растянуться во весь рост buttare a terra а) повалить на землю б) снести, разрушить radere a terra -- сровнять с землей, разрушить до основания tagliare un albero raso terra -- спилить дерево под корень volare raso terra -- лететь над самой землей <почти касаясь земли> spazzare( via) dalla (faccia della) terra -- смести с лица земли la terra gli brucia sotto i piedi -- земля горит у него под ногами gli s'aprì la terra -- земля разверзлась под ним camminare a un metro da terra fam а) ног под собой не чуять( от счастья) б) витать в облаках tornare sulla terra -- вернуться на (грешную) землю stare con i piedi per terra -- твердо стоять на земле, быть реалистом sentirsi mancare la terra sotto i piedi -- почувствовать, что земля уходит из-под ног, потерять почву под ногами volere essere (cento braccia) sotto terra -- быть готовым сквозь землю провалиться terra terra а) у самой (поверхности) земли volare terra terra -- лететь над самой землей б) mar вдоль берега andare terra terra -- идти вдоль самого берега в) fig буднично и прозаично andare terra terra -- жить-поживать, жить себе потихоньку г) (употр как agg invar) (более чем) посредственный, средненький un libro terra terra -- серенькая книжонка 4) земля, материк, суша; берег terra ferma v. terraferma terra in vista! -- земля! (возглас мореплавателей) toccare terra -- причалить prendere terra, scendere a terra -- сойти на берег, высадиться на сушу le forze di terra -- сухопутные <наземные> войска 5) земля, территория; край, страна terra natia -- родная земля la terra russa -- русская земля Terre polari -- Арктика terre incognite -- неведомые края la Terra Promessa -- земля обетованная terra bruciata -- выжженная земля terra di nessuno mil -- ничейная зона 6) имение, поместье, земельное владение, угодье 7) глина; терракота terra da porcellana -- каолин terra cotta v. terracotta terra d'ombra -- умбра, темнокаштановая охра terra di Siena -- желтая охра terra di Verona -- веронская зелень terre colorate -- минеральные краски 8) el земля, заземление 9) metall (формовочная) смесь terra ballerina , terre matte scherz -- ╚танцующая╩ <сумасшедшая> земля (о Юге Италии) terra di salute iron -- ╚курорт╩ (о ссылке) terre rare -- редкоземельные элементы essere a terra а) быть поверженным в прах; находиться в жалком состоянии б) спустить( о шине) in terra di ciechi, beato chi ha un occhio prov -- меж слепых и кривой зрячий -
74 addomesticare
addomesticare (-éstico) vt 1) приручать, укрощать ( животных) 2) воспитывать, приучать 3) обрабатывать ( почву) 4) культивировать; акклиматизировать ( растения) addomesticarsi 1) приручаться, становиться ручным 2) осваиваться (с + S); привыкать (к + D); сближаться (с + S) -
75 affaticare
affaticare vt 1) заставлять усиленно <напряжённо> работать 2) утомлять; (пере)напрягать affaticare gli occhi -
76 amare
amare vt 1) любить; быть влюблённым (в + A); быть привязанным (к + D) amare con tutto cuore — любить всем сердцем amare più dei propri occhi — любить больше всего на свете amar fare qc — охотно <с удовольствием> делать что-л 2) (di, che) желать, хотеть; предпочитать (+ A); испытывать удовольствие (от + G) amerei che venisse — я хотел бы, чтобы он пришёл amo (di) star solo — мне нравится уединение 3) требовать (+ G); любить (+ A) ( о растениях) l'uva ama il terreno sassoso — виноград любит каменистую почву amarsi 1) любить самого себя 2) любить друг друга¤ chi ben ama, ben castiga prov — кого люблю, того и бью chi ama teme prov — кто любит, тот страдает -
77 approccio
appròccio m 1) mil подход, подступ 2) fig сближение tentare gli approcci, fare i primi approcci — делать попытки <первые шаги> к сближению fare un approccio — прозондировать <прощупать> почву; разведать обстановку essere agli approcci — завязать знакомство -
78 arricchire
arricchire (-isco) 1. vt 1) обогащать, делать богатым 2) fig украшать 3) fig обогащать, расширять ( напр знания) 4) agr, min обогащать (почву, руду) 2. vi (e), arricchirsi обогащаться; становиться богатым -
79 calcinare
-
80 depauperare
См. также в других словарях:
почву — (землю) Лишить уверенности, поддержки, опоры в каком л. деле, начинании … Словарь многих выражений
Почву подготовить — (иноск.) основаніе для дальнѣйшихъ дѣйствій (какъ обработка земли для посѣва). Ср. Когда почва была подготовлена она очутилась въ его объятіяхъ. П. Боборыкинъ. Прошло. 3. Ср. Экзамены были на носу. Подготовляю почву, думалъ онъ: тамъ и за… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
почву подготовить — (иноск.) основание для дальнейших действий (как обработка земли для посева) Ср. Когда почва была подготовлена она очутилась в его объятиях. П. Боборыкин. Прошло. 3. Ср. Экзамены были на носу. Подготовляю почву, думал он: там и за экзамены.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
НАЙТИ ПОЧВУ ПОД НОГАМИ — кто Получать возможность уверенно действовать. Имеется в виду, что лицо или группа в т. ч. объединённых общими задачами лиц (Х) почувствовали уверенность в своих силах, в успешном осуществлении своих планов и действий или что явление (Р)… … Фразеологический словарь русского языка
НАЙТИ ТВЁРДУЮ ПОЧВУ ПОД НОГАМИ — кто Получать возможность уверенно действовать. Имеется в виду, что лицо или группа в т. ч. объединённых общими задачами лиц (Х) почувствовали уверенность в своих силах, в успешном осуществлении своих планов и действий или что явление (Р)… … Фразеологический словарь русского языка
ОБРЕСТИ ПОЧВУ ПОД НОГАМИ — кто Получать возможность уверенно действовать. Имеется в виду, что лицо или группа в т. ч. объединённых общими задачами лиц (Х) почувствовали уверенность в своих силах, в успешном осуществлении своих планов и действий или что явление (Р)… … Фразеологический словарь русского языка
ОБРЕСТИ ТВЁРДУЮ ПОЧВУ ПОД НОГАМИ — кто Получать возможность уверенно действовать. Имеется в виду, что лицо или группа в т. ч. объединённых общими задачами лиц (Х) почувствовали уверенность в своих силах, в успешном осуществлении своих планов и действий или что явление (Р)… … Фразеологический словарь русского языка
ОБРЕТАТЬ ПОЧВУ ПОД НОГАМИ — кто Получать возможность уверенно действовать. Имеется в виду, что лицо или группа в т. ч. объединённых общими задачами лиц (Х) почувствовали уверенность в своих силах, в успешном осуществлении своих планов и действий или что явление (Р)… … Фразеологический словарь русского языка
ОБРЕТАТЬ ТВЁРДУЮ ПОЧВУ ПОД НОГАМИ — кто Получать возможность уверенно действовать. Имеется в виду, что лицо или группа в т. ч. объединённых общими задачами лиц (Х) почувствовали уверенность в своих силах, в успешном осуществлении своих планов и действий или что явление (Р)… … Фразеологический словарь русского языка
ПОЧУВСТВОВАТЬ ПОЧВУ ПОД НОГАМИ — кто Получать возможность уверенно действовать. Имеется в виду, что лицо или группа в т. ч. объединённых общими задачами лиц (Х) почувствовали уверенность в своих силах, в успешном осуществлении своих планов и действий или что явление (Р)… … Фразеологический словарь русского языка
ПОЧУВСТВОВАТЬ ТВЁРДУЮ ПОЧВУ ПОД НОГАМИ — кто Получать возможность уверенно действовать. Имеется в виду, что лицо или группа в т. ч. объединённых общими задачами лиц (Х) почувствовали уверенность в своих силах, в успешном осуществлении своих планов и действий или что явление (Р)… … Фразеологический словарь русского языка