-
81 a dazzling array of products
Общая лексика: невообразимое количество продуктов, потрясающее количество продуктовУниверсальный англо-русский словарь > a dazzling array of products
-
82 a striking scene
Общая лексика: потрясающее зрелище -
83 caulker
['kɔːkə]1) Общая лексика: конопатчик2) Геология: чекан3) Техника: чеканочный молоток, чеканщик4) Горное дело: чеканный молоток5) Сленг: глоток спиртного, нечто невероятное, нечто потрясающее -
84 dramatic discovery
Общая лексика: потрясающее открытие -
85 earthshaker
['ɜːθˌʃeɪkə]Общая лексика: коренной переворот, нечто поразительное, потрясающее событие, эпохальный перелом -
86 endsville
Американизм: нечто небывалое, нечто потрясающее, нечто сногсшибательное -
87 eye popper
Общая лексика: потрясающее событие -
88 eye-popper
['aɪˌpɒpə]1) Общая лексика: глаза вылупишь2) Разговорное выражение: потрясающее событие3) Сленг: "соска", шикарная "тёлочка/цыпочка", очень симпатичная девушка или женщина (Isn't that foxy lady on eye-popper? Разве та аппетитная дамочка не очень симпатична?) -
89 eyepopper
-
90 gaping stock
Общая лексика: диковина, потрясающее, удивительное -
91 gaping-stock
['geɪpɪŋstɒk]Общая лексика: что-л. диковина, что-л. потрясающее, что-л. удивительное, диковина -
92 killer
['kɪlə]1) Общая лексика: бандит, бомба, дельфин-косатка, наживка (для рыбной ловли), производящее сильный эффект, сенсация, убийца, хорошая приманка, средство или вещество для уничтожения чего-л. (-killer как компонент сложных слов), смертоносный (killer quake - смертосное землетрясение), убойный, сражающий наповал (killer meal, killer resume), сногсшибательный, душегубка2) Биология: служащий для убивания добычи, орган, косатка (Orcinus orca), "убийца" (штамм парамеций, выделяющий в культуральную среду вещества, убивающие других парамеций)3) Разговорное выражение: что-л. потрясающее, что-л. производящее сильный эффект, что-л. сногсшибательное4) Американизм: гангстер, наёмный убийца5) Военный термин: прицел, пуля с высокой убойной силой, средство поражения6) Техника: выключатель, забойщик (скота, птицы), отравляющая примесь, подавитель, препарат для уничтожения (вредителей или сорняков)7) Химия: нейтрализатор8) Юридический термин: лицо, совершившее убийство, субъект убийства9) Австралийский сленг: бычок ( или) овца, предназначенные для того, чтобы быть зарезанными для еды на ферме, возбуждающий, доставляющий удовольствие, приятный10) Металлургия: поглотитель, отравляющая примесь (напр. в люминофоре)11) Телевидение: подавитесь12) Физиология: киллер (лимфоцит)13) Электроника: ограничитель14) Сленг: красавчик, очаровательный человек, необычный, сигарета с марихуаной, возбуждающее, дорогуша, неотразимый мужчина, особые сигареты с марихуаной, очень смешная шутка, прекрасно одетый человек15) Вычислительная техника: гаситель16) Иммунология: киллер, клетка-киллер, клетка-убийца17) Космонавтика: поражающее средство с высокой убойной силой18) Механика: глушитель20) Реклама: средство для уничтожения (чего-л.)21) Полимеры: противодействующий агент22) Робототехника: блок подавления23) Оружейное производство: пуля высокой убойной силы24) Макаров: животное для убоя, мясопромышленник, убойное животное, успокоитель, хищник, отравляющая примесь (в люминофоре), препарат для уничтожения (вредителей и сорняков), приманка (для рыб), резак (для убоя птицы), тушитель (люминесценции), забойщик (скота), оператор по убою (скота или птицы)25) Табуированная лексика: бабник, волокита, физически привлекательная женщина -
93 mind-blower
-
94 raise Cain
1) Общая лексика: начать буянить, поднять шум, скандалить, устроить скандал, поднимать хай, поднять хай3) Сленг: (mischief; a rumpus; the devil; the roof; sand) вести себя вызывающе, (mischief; a rumpus; the devil; the roof; sand) выходить из себя, (mischief; a rumpus; the devil; the roof; sand) нарушать правила, (mischief; a rumpus; the devil; the roof; sand) начать буянить, (mischief; a rumpus; the devil; the roof; sand) производить потрясающее впечатление, (mischief; a rumpus; the devil; the roof; sand) терять самообладание, (mischief; a rumpus; the devil; the roof; sand) устроить скандал, (mischief; a rumpus; the devil; the roof; sand) шумно возмущаться, (mischief; a rumpus; the devil; the roof; sand) поднять шум, (mischief; a rumpus; the devil; the roof; sand) производить фурор -
95 raise Cain (mischief; a rumpus; the devil; the roof; sand)
Сленг: вести себя вызывающе, выходить из себя, нарушать правила, начать буянить, производить потрясающее впечатление, терять самообладание, устроить скандал, шумно возмущаться, поднять шум, производить фурорУниверсальный англо-русский словарь > raise Cain (mischief; a rumpus; the devil; the roof; sand)
-
96 raise the roof
1) Общая лексика: устроить скандал, буянить, пинать балду2) Разговорное выражение: отвязаться, отвязываться, закатить скандал3) Австралийский сленг: горлопанить, грохотать, сильно шуметь4) Сленг: не считаться с общепринятыми нормами, хвастаться, причинять беспокойство (особенно жалуясь или выражая гнев и разочарование), вести себя шумно и вызывающе, вызывать фурор, выходить из себя, поднимать шум, производить потрясающее впечатление, скандалить, терять самообладание, шумно возмущаться, громко шуметь, шуметь -
97 ripping lie
Общая лексика: потрясающее вранье -
98 say a mouthful
1) Общая лексика: сказать что-либо важное, сообщить потрясающие новости, сказать ( что-л.) важное, сказать (что-л.) важное, сказать (что-л.) необычное, сказать (что-л.) потрясающее, выходить из себя (Gleb had the good habit of never saying a mouthful in the company of others, no matter how angry he was. У Глебя было хорошее качество: как бы он не злился, он не выходил из себя на людях.)2) Сленг: говорить истину, говорить правду -
99 shocker
['ʃɒkə]1) Общая лексика: бульварный роман, дурной образец (чего-л.), отталкивающий человек, очень плохой экземпляр или образец (чего-либо), сногсшибательное, что-л. потрясающее, что-л. сногсшибательное, очень плохой образец (чего-либо), очень плохой экземпляр (чего-либо), ужастик, ужасник, электрошок2) Разговорное выражение: дешёвый бульварный роман3) Сельское хозяйство: копнитель4) Автомобильный термин: амортизатор5) Сленг: страшная история (книга, фильм и т.п.), новость вызывающая шок6) Табуированная лексика: непристойный анекдот, порнографическая книга7) Безопасность: парализатор, шокер, шоковое оружие -
100 sock
[sɒk]1) Общая лексика: влепить (кому-л.), дать тумака, еда, комедия, лемех, муза комедии, натягивать носки, носок, подвязка, прямо, с размаху, сандалия, стелька, удар, сандалия актёра (в античной комедии)2) Авиация: ветроуказатель (на аэродроме)3) Разговорное выражение: боевик, давать тумака, кулаком, побить, сильно ударить, стукнуть (кого-л.), хватить, шлягер4) Сельское хозяйство: сошник, бела до пястья (отметина у лошади)5) История: сандалия актёра в античной комедии7) Лесоводство: носок лемеха (плуга)9) Сленг: "блеск", "лапоть", бить, дающий большую прибыль, изумительный, потрясающий, прятать деньги, событие, воспринимаемое как неожиданный удар, человек, которого легко обвести вокруг пальца, большая сумма денег, воспринимать (что-либо) как удар, неприятная новость, нечто потрясающее, результат усилий труда или событий, воспринимаемый как удар, удар кулаком, ударять, удача, свалившаяся как снег на голову, финансово успешный, человек, которого легко обмануть, экономить, удар по мячу (в бейсболе), заработать на выгодной сделке (постановке спектакля, фильма и т.п.), место хранения денег (сумка, сейф, "чулок" и т.п.)10) Золотодобыча: носок (чулок) отсадочного пресса11) Нефтеперерабатывающие заводы: мешок (для загрузки катализатора)12) Обувная промышленность: вкладная стелька
См. также в других словарях:
потрясающее — • потрясающее действие • потрясающее любопытство • потрясающее невежество • потрясающее самообладание • потрясающее спокойствие • потрясающее упрямство • потрясающее хладнокровие • потрясающее чувство … Словарь русской идиоматики
потрясающее — произвести потрясающее впечатление • действие производить потрясающее впечатление • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
действие — • потрясающее действие • сильное действие … Словарь русской идиоматики
Толстой Лев Николаевич — Толстой (граф Лев Николаевич) знаменитый писатель, достигший еще небывалой в истории литературы XIX в. славы. В его лице могущественно соединились великий художник с великим моралистом. Личная жизнь Толстого, его стойкость, неутомимость,… … Биографический словарь
Толстой, граф Лев Николаевич — знаменитый писатель, достигший еще небывалой в истории литературы XIX в. славы. В его лице могущественно соединились великий художник с великим моралистом. Личная жизнь Т., его стойкость, неутомимость, отзывчивость, одушевление в отстаивании… … Большая биографическая энциклопедия
Толстой Лев Николаевич — (граф) знаменитый писатель, достигший еще небывалой в истории литературы XIX в. славы. В его лице могущественно соединились великий художник с великим моралистом. Личная жизнь Т., его стойкость, неутомимость, отзывчивость, одушевление в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
потрясающий — прил., употр. сравн. часто Морфология: потрясающ, потрясающа, потрясающе, потрясающи; нар. потрясающе 1. Потрясающим называют что то, что производит очень сильное впечатление. Потрясающее зрелище. | Потрясающий случай. | Потрясающие события. |… … Толковый словарь Дмитриева
Гаршин, Всеволод Михайлович — один из наиболее выдающихся писателей 70 80 х годов XIX в.; родился 2 февраля 1855 г., умер 24 марта 1888 г., погребен на Волковом кладбище в Петербурге. Род Гаршиных старинный дворянский род, происходящий, по преданию, от мурзы Горшы или Гаршы,… … Большая биографическая энциклопедия
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
потряса́ющий — ая, ее; сающ, а, е. 1. прич. наст. от потрясать. 2. в знач. прил. Крайне волнующий, производящий сильное впечатление. Потрясающее зрелище. Потрясающий случай. Потрясающие события. □ Бешено, с потрясающим криком ринулись солдаты вперед. Куприн,… … Малый академический словарь
Христос-Мессия — (Еф.2:10 и др. ). Христос, есть греч. слово, значащее помазанник, слово же Мессия есть Еврейское и означает то же самое, что и греч. Посему то Иудеи или Евреи называют Господа Мессиею, мы же Христиане Христом. Название помазанника произошло от… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.