-
41 parādīt kādam uguni
гл.общ. посветить (кому-л.) -
42 rādīt uguni
-
43 przyświecić
глаг.• светить* * *przyświe|cić\przyświecićcę, \przyświecićć сов. посветить, осветить* * *przyświecę, przyświeć сов.посвети́ть, освети́тьSyn: -
44 ԿՐԱԿ
ի 1. Огонь. 2. Горящие угли, жар. 3. Пожар. 4. Лампада, огонь, свет. 5. (փխբ.) Высокая температура, жар. 6. (փխբ.) Жара. 7. (փխբ.) Огонь, темперамент, воодушевление. 8. (ռազմ.) Огонь, стрельба. ◊ Կրակ անել 1) разводить, развести огонь, 2) светить, посветить. Կրակ դառնալ 1) приходить, прийти в ярость, 2) стать наказанием. Կրակ առնել вспыхивать, вспыхнуть. Կրակ բանալ՝ բացել открывать, открыть огонь. Կրակը գցել 1) поджигать, поджечь, 2) сжигать, сжечь, 3) подвергать, подвергнуть опасности, впутывать, впутать в историю. Կրակն ընկնել оказаться в тяжёлом положении. Կրակ է թափվում (երկնքից) сильная жара. Կրակ ձգել, տե՛ս Կրակ գցել։ Կրակ մաղել поливать огнём, стрелять. Կրակ կտրել ՝ կտրվել 1) приходить, прийти в ярость, 2) раскраснеться, рдеть, зардеть, зардеться, вспыхнуть. Կրակ վառել разводить, развести, разложить огонь. Սրտում կրակ վառել зажигать, зажечь огонь в сердце. Կրակ տալ, տե՛ս Կրակ գցել։ Կրակն առնել заниматься, заняться огнём, пламенем. Կրակը բորբոքել разжигать, разжечь, раздувать, раздуть огонь (любви, мести и т. п.). Կրակը գլխներին թափել разъяряться, разъяриться, приходить, прийти в ярость. Կրակը դեռ չի մարել (սրտի, աչքերի և այլն) ещё не погас огонь (в сердце, глазах и т. п). Կրակը լափում է огонь, пламя пожирает что-либо. Կրակը նետել, տե՛ս Կրակը գցել։ Կրակը ընկնել սիրտը (ջանը) вспыхнуть, загореться огнём (любви и т. п.). Կրակի բաժին դառնալ, Կրակի գալ сгорать, сгореть. Կրակի գիծ линия огня. Կրակի գին бешеная цена. Կրակի զոհ՝ ճարակ դառնալ становиться, стать жертвой огня, сгорать, сгореть. Կրակի կտոր огневой (о характере). Կրակի հետ խաղալ играть с огнём. Կրակի մատնել предавать, предать огню. Կրակի մեջ ընկնել, տե՛ս Կրակն ընկնել։ Երկու կրակի մեջ լինել՝ մնալ быть, находиться между двух огней. Կրակի նման (ճարպիկ, աշխույժ), տե՛ս Կրակի կտոր։ Կրակին յուղ ածել, տե՛ս Կրակի վրա յուղ ավելացնել։ Կրակի շապիկ հագցնել подвергать долгим мучениям, страданиям, пыткам. Կրակի տակ առնել 1) накрывать, накрыть огнём, обстреливать, обстрелять, 2) изругать, разругать, разносить, разнести. Կրակի վրա յուղ՝ ձեթ՝ կրակ ավելացնել՝ լցնել՝ ածել подливать, подлить масла в огонь. Կրակից պրծնել спастись от беды, несчастья. Կրակ ու բոց, տե՛ս Կրակի կտոր: Կրակ ու պատիժ, Կրակ ու պատուհաս наказание, кара, беда. Կրակ ու ցավ, տե՛ս Դարդ ու ցավ։ Կրակի ու սրի տալ предавать, предать огню и мечу.* * *[N]огонь (M)пожар (M)пламя (N)воодушевление (N)темперамент (M) -
45 φωτίζω
1. μετ.1) освещать; озарять (тж. перен.); бросать свет на...; светить, посветить (кому-л.); η ελπίδα φώτισε το πρόσωπο του надежда озарила его лицо; 2) просвещать (кого-л.); разъяснять (кому-л. что-л.); проливать свет на (что-л....); 2. αμετ. 1) светить(ся); 2) απρόσ. светать; θέλει δυό ώρες να φωτίσει осталось два часа до рассвета; § με φώτισες! ирон. хорошо ты объяснил, только ничего не понятно;1) прям., перен. — светлеть; — озаряться;φωτίζομαι
2) церк, окреститься;§ φωτισθήκαμε! ирон. он нас очень просветил, только яснее не стало -
46 alumbrar
гл.1) общ. (осветить) озарить, (осветить) озарять, возвращать зрение, квасцевать, осветить, посветить, производить на свет, просвещать, разъяснять, родить, учить, просветить (un tiempo), светить (кому-л.) нести факел (в процессии, шествии), выводить грунтовые воды на поверхность (для их использования), очищать виноградную лозу от земли (которой она была укрыта), смачивать раствором квасцов2) разг. наставить синяков, наставить фонарей3) тех. светить, обрабатывать квасцами4) с.-х. озарять, освещать -
47 dar luz a alguien
гл.общ. (alumbrar) посветить (кому-л.), светить (кому-л.) -
48 far lume
прил.общ. осветить, посветить -
49 fare
1.io faccio, tu fai, egli fa, noi facciamo, voi fate, essi fanno; imp. io facevo, tu facevi, egli faceva, essi facevano; pass. rem. io feci, tu facesti, egli fece, noi facemmo, voi faceste, essi fecero; fut. io farò; cong. pres. io faccia; cong. imp. io facessi; condiz. io farei, tu faresti, egli farebbe; imperat. fa, fa'1) делать, выполнять••farsi una donna — переспать с женщиной, трахнуть женщину
far fortuna — разбогатеть, нажить себе состояние
fare fuori — уничтожить, быстро израсходовать; убить, укокошить
2) создавать3) строить4) шить5) готовить, варить6) произносить7) писать8) рожатьla gatta ha fatto tre gattini — кошка родила [принесла] трёх котят
9) заключать, подписывать10) собирать, набирать, заготавливать, запасать••11) производить, вызыватьfare luce — посветить, осветить
••non fa nulla! — ничего!, ничего страшного! (в ответ на извинение и т.п.)
14) вести себя, строить из себя15) строить из себя, притворяться17) подражать18) избирать19) делать, назначать20) давать в итоге21) разг. просить ( какую-либо цену за товар)22) показывать (о часах, приборах)24)25) говорить ( обычно вводя прямую речь)mi fece: 'vieni con me' — он сказал мне: 'пойдём со мной'
26) думать, полагатьti facevo a Milano e invece sei qui! — я думал, что ты в Милане, а ты, оказывается, здесь!
27) выпускать, лить28) купить, подарить29) проходить, идти (какой-либо путь, расстояние)30) насчитывать, иметь31) велеть, приказать, заставитьfalli stare calmi — вели им помолчать, утихомирь их
32) дать возможность, позволить2. вспом. averefare venire — вызвать, пригласить, позвать
io faccio, tu fai, egli fa, noi facciamo, voi fate, essi fanno; imp. io facevo, tu facevi, egli faceva, essi facevano; pass. rem. io feci, tu facesti, egli fece, noi facemmo, voi faceste, essi fecero; fut. io farò; cong. pres. io faccia; cong. imp. io facessi; condiz. io farei, tu faresti, egli farebbe; imperat. fa, fa'1) подходить, соответствовать, устраивать2)3) исполняться, проходитьfanno tré anni da che ci siamo conosciuti — прошло три года с тех пор, как мы познакомились
4) мочь5) играть••6)3. м.io faccio, tu fai, egli fa, noi facciamo, voi fate, essi fanno; imp. io facevo, tu facevi, egli faceva, essi facevano; pass. rem. io feci, tu facesti, egli fece, noi facemmo, voi faceste, essi fecero; fut. io farò; cong. pres. io faccia; cong. imp. io facessi; condiz. io farei, tu faresti, egli farebbe; imperat. fa, fa'1) манеры, поведение2) дело, действие, дела3) начало, наступление* * *1. сущ.общ. образ действия, работа, начало (о явлениях природы), дело, поведение2. гл.1) общ. мысленно намечать, пройти, (a q.c.) приучать, выбирать, годиться, давать, значить, предполагать, собирать, составлять, (+G) набирать, (+I) (da qd) служить, (+I) притворяться, (ù+A) (a q.c.) играть, действовать, делать, причинять, работать, сделать, вынуждать, доставлять, изготовлять, исполнять, назначать, насчитывать, означать, подходить, поступать, приличествовать, производить, создавать, считать, учиться, учиться (в классе, на курсе), принуждать (делать что-л.), привыкать (к+D), быть (кем-л.), (+A) заменять, (+A) разыгрывать из себя, (+D) присваивать звание, (+G) иметь значение, (+I) заниматься, (+I) запасаться, (ù+P) состязаться2) разг. говорить, сказать3) фин. совершать, выполнять -
50 би
1) огонь, пламя || огненный; пламенный;лӧз би — синий огонь; ӧдъя би — жаркий огонь; би кодь —а) как огонь, горячий ( о пище);б) перен. огонь (горячий, необузданный; вспыльчивый - о человеке);би гӧрд — огненно-красный;би кинь — искра; би кывъяс — огненные языки; би ньӧв — огненная стрела; би сюръя — огненный столб; би видзны —а) светить, посветить кому-л;б) уст. обслуживать светец (вставлять, менять, поправлять лучину); в) поддерживать огонь в очаге;би дзуртны — добыть огонь трением;би дорын косьтысьны — обсушиться у огня; би кусӧдны — погасить огонь; би лэдзны самӧварӧ ъ — азвести самовар; би ӧзтыны ъ — азвести, разжечь огонь; би пестанін — место разведения огня; пывсянӧ би сюйны — затопить баню; би пыр петӧм морт — погорелец; биысь видзчысьны — остерегаться, опасаться огня би вылад быд сюмӧд лоӧ чибльӧг — погов. над пламенем каждая берёста коробится; би пыр и ва пыр мунны — погов. пройти огонь и воду; би рушкуа, кузь голяа — загадка с огненным животом, с длинной шеей ( отгадка самӧвар — самовар); биӧ пыран - сотчан, ваӧ пыран - пӧдан — погов. в огонь пойдёшь - сгоришь, в воду пойдёшь - утонешь2) перен. страстность, душевный подъём, пыл; азарт;3) огонь, освещение, свет;сартаса би — свет от лучины; сиська би — свет от свечи; турунвиж би — зелёный свет ( светофора); электрическӧй би — электрическое освещение, электрический свет; би ёрас, кыбӧда би — факел ( пук лучины или берёсты); би ёрасӧн мунӧм — факельное шествие; би кусі — свет погас; би ӧзтанін — электростанция; би нюжӧдны (писькӧдны) — провести свет, электричество; биӧн пукавны — сидеть со светом, сидеть при огне; би югӧрӧ локны — идти на огонь, на огонёк; югнитіс би визь — вспыхнул луч светакарасина би — керосиновое освещение;
4) жар, температура, горячечное состояние;би йылысь пессьыны — метаться в жару, в огне
5) пекло;6) очень, чрезмерно, чересчур;би пӧсь — чересчур горячий; би шом — очень кислый ◊ Би ни ва абу — нет признаков жизни (ни воды, ни огня); би петӧ — искры сыплются, огонь пышет; била моз волыны — зайти ненадолго ( как за огнём); биӧ пырны — лезть на рожон; биӧн оз ворсны — с огнём не шутят; би йыв лэптыны — предать огню; битӧг сотны — без ножа зарезать (букв. сжечь без огня); кык би костын — между двух огнейби мороз — трескучий мороз, сильный мороз;
-
51 bevilágít
Its. 1. освещать/осветить, озарить/озарить;2. átv. (pl. remény) озарить/ озарить; IIa hold \bevilágít az ablakon — месяц светит в окно;tn.
1. \bevilágít vhová — светить/посветить куда-л.;2.átv.
ezek az adatok \bevilágítanak jellemébe — эти данные бросят свет на его характер -
52 levilágít
светить/посветить вниз;a fiú \levilágított a lépcsőn — мальчик посветил вниз по лестнице
-
53 megvilágít
1. (kivilágít) освещать/осветить, озарять/озарить; (vkinek vmit bizonyos időre) посветить кому-л.; (átvilágít) просветить;a rakéta fénye \megvilágította a várost — свет ракеты озарил город;\megvilágítja a lámpával az utat — осветить фонарём дорогу;
2. fényk. экспонировать;3. átv. освещать/осветить, просвещать/просветить; (megmagyaráz) разъяснить/разъяснить;helyesen világítja meg a tényeket — дать правильное освещение фактам; правильно осветить факты; \megvilágítja a sajtóban a nemzetközi eseményeket — осветить в печати международные события\megvilágítja a helyzetet — освещать положение;
-
54 odavilágít
vkinek светить/посветить кому-л. -
55 süt
[\sütött, süssön, \sütne]Its. 1. {pl. húst) жарить/зажарить v. изжарить v. сжарить; (bizonyos mennyiséget) нажаривать/нажарить;halat \süt — жарить рыбу;
2. (kenyeret, tésztát) печь/испечь v. nép. спечь, biz. припекать/припечь; (egy ideig) попечь; (jól v. teljesen kisüt) выпекать/выпечь, пропекать/пропечь;kenyeret \süt — печь хлеб; hamuban krumplit \süt — печь картошку в золе;ropogósra \süt {pl. kenyeret) — подпекать/подпечь;
3.haját \süti — завивать/ завить щипцами волосы;
4.{átv.
is) bélyeget \süt (kire, vmire) — выжигать/выжечь клеймо;5.pisztolyt \süt vkire — выстрелить из пистолета в кого-л.;
6.IIátv.
földre \süti a szemét — скромно опустить глаза;tn. (világít) светить/посветить; (melegít) греть;\süt — а пар светит солнце; ma \süt — а пар сегодня солнечно; a nap forrón \süt — солнце жарит v. палит; a nap melegen \süt — солнце греет тепло; (kissé gyengébben) солнце пригревает; fényesen \süt a hold — луна сийет; ablakunkra \süt a hold — луна/népkölt месяц, светит к нам в окноforrón \süt (napról) — припекать;
-
56 devote
verb1) посвящать, уделять; to devote much time to studies уделять много времени занятиям2) предаваться (чему-л.)Syn:dedicate* * *(v) посвятить; посвящать* * ** * *[de·vote || dɪ'vəʊt] v. посвящать, посветить, предаваться, уделять* * *посвятитепосвятитьпосвящатьпредаватьсяуделять* * *1) посвящать (себя чему-то возвышенному) 2) уделять, жертвовать (время, деньги; to) 3) устар. проклинать -
57 chiếu sáng
светить; светиться; посветить; освещение; осветительный; освещать; озарять; гореть; освещаться; освещение -
58 ნათება
забрезжить посветить светить яснетьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ნათება
-
59 наТеба
забрезжить посветить светить яснетьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > наТеба
-
60 alumbrar
I 1. vt1) освещать, озарять (тж перен.)3) просвещать; учить5) разг. засветить, заехать ( кому-либо)7) Арг., Ур. хвастаться ( деньгами)8) Ам. проверять на свет ( яйца)2. vi1) светить2) нести факел (в процессии, шествии)3) (a) посветить ( кому-либо)4) производить на свет, рожатьII vtкласть в раствор квасцов, квасцевать ( ткань)
См. также в других словарях:
ПОСВЕТИТЬ — ПОСВЕТИТЬ, посвечу, посветишь, совер. 1. без доп. Дать освещение, свет на некоторое время. Луна посветила и скрылась за тучами. 2. кому чему. Осветить (для кого нибудь) путь или рассматриваемый предмет. «Он звал меня, чтоб я ему посветил; я вынес … Толковый словарь Ушакова
ПОСВЕТИТЬ — см. светить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Посветить — сов. неперех. В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
посветить — посветить, посвечу, посветим, посветишь, посветите, посветит, посветят, посветя, посветил, посветила, посветило, посветили, посвети, посветите, посветивший, посветившая, посветившее, посветившие, посветившего, посветившей, посветившего,… … Формы слов
посветить — посвет ить, веч у, в етит … Русский орфографический словарь
посветить — (II), посвечу/, све/тишь, тят (от свет; ср. посвятить) … Орфографический словарь русского языка
посветить — свечу, светишь; св. (чем, кому). Светить некоторое время. П. фонариком. Ничего не вижу, посвети мне. Посвети сюда … Энциклопедический словарь
посветить — свечу/, све/тишь; св. чем, кому Светить некоторое время. Посвети/ть фонариком. Ничего не вижу, посвети мне. Посвети сюда … Словарь многих выражений
посветить — по/свет/и/ть … Морфемно-орфографический словарь
посвети́ть — свечу, светишь; сов. Светить некоторое время. Зимняя, ясная ночь наступила. Месяц величаво поднялся на небо посветить добрым людям и всему миру. Гоголь, Ночь перед рождеством. Я еще часу не был у себя, как услышал его шаги на лесенке; он звал… … Малый академический словарь
до конца ногтей — до ногтей (до конца ногтей, до ногтя) (иноск.) совершенно, до совершенства, до конца Ср. Не взыщите! честность ярая Одолела до ногтей. Некрасов. Филантроп. Ср. В эти дни я совершенно изменился, весь до конца ногтей ... Достоевский. Униженные и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона