-
1 портыш
портышГ.: партыш1. войлок, кошма; плотный толстый материал из валяной шерсти или большой кусок войлокаОмыта портыш войлок хомута;
портыш йӧрышӧ комбинат валяльный комбинат;
портышым йӧраш катать войлок;
портышым шараш расстелить кошму.
Пайдуш вате тореш олымбалан собор портышым шара, кӱпчыкым конден пышта. С. Чавайн. Жена Пайдуша быстро расстелила на лавке войлок, принесла подушку.
Стопан кудывечыш лекте, имньыжым ош портыш дене леведе, ӱмбакыже ӧртньӧрым пыштыш. К. Васин. Стопан вышел во двор, положил на спину лошади белый войлок (потник), на него положил седло.
2. перен. то, что покрывает, закрывает, укрывает, укутывает что-л. ровно, будто войлоком; покров, покрывалоЛум портыш снежный покров.
Кумда мландым тудо (лум) мучашдымын ош портыш дене левед шындыш. Е. Янгильдин. Снег покрыл огромное пространство бескрайним белым войлоком.
Машина йымак ӱмыл портышым шара. А. Эрыкан. Под машину тень стелет свой войлок.
3. в поз. опр. войлочный, кошмовый; относящийся к войлоку, кошме; сделанный из войлокаПортыш ластык кусок войлока.
Вуйышто – портыш теркупш. В. Колумб. На голове – войлочная шляпа.
-
2 портыш
портыш йӧраш — катать войлок.
-
3 порты
Г. па́ртыш1. войлок, кошма; плотный толстый материал из валяной шерсти или большой кусок войлока. Омыта портыш войлок хомута; портыш йӧрышӧ комбинат валяльный комбинат; портышым йӧраш катать войлок; портышым шараш расстелить кошму.□ Пайдуш вате тореш олымбалан собор портышым шара, кӱпчыкым конден пышта. С. Чавайн. Жена Пайдуша быстро расстелила на лавке войлок, принесла подушку. Стопан кудывечыш лекте, имньыжым ош портыш дене леведе, ӱмбакыже ӧртньӧрым пыштыш. К. Васин Стопан вышел во двор, положил на спину лошади белый войлок (потник), на него положил седло.2. перен. то, что покрывает, закрывает, укрывает, укутывает что-л. ровно, будто войлоком; покров, покрывало. Лум портыш снежный покров.□ Кумда мландым тудо (лум) мучашдымын ош портыш дене левед шындыш. Е. Янгильдин. Снег покрыл огромное пространство бескрайним белым войлоком. Машина йымак ӱмыл портышым шара. А. Эрыкан. Под машину тень стелет свой войлок.3. в поз. опр. войлочный, кошмовый; относящийся к войлоку, кошме; сделанный из войлока. Портыш ластык кусок войлока.□ Вуйышто – портыш теркупш. В. Колумб. На голове – войлочная шляпа. -
4 кошма
кошмаIСай кошмам казах-влак ыштат. Хорошие кошмы выделывают казахи.
Смотри также:
портышIIуст. кошма, плот леса (эҥер дене волташ ямдылыме пырня тӱшка)Бригадыште пырням погат, паша верыш лишемдат, кошма пидаш шинчырым ямдылкалат. К. Горшков. В бригаде собирают в кучи брёвна, подтаскивают ближе к месту работы, готовят цепь для связывания кошмы.
-
5 кошма
I кошма из войлока (кугу портыш лаштык але портыш ковёр). Сай кошмам казах-влак ыштат. Хорошие кошмы выделывают казахи. См. портыш.II уст. кошма, плот леса (эҥер дене волташ ямдылыме пырня тӱшка). Бригадыште --- пырням погат, паша верыш лишемдат, кошма пидаш шинчырым ямдылкалат. К. Горшков. В бригаде собирают в кучи бревна, подтаскивают ближе к месту работы, готовят цепь для связывания кошмы. -
6 омытарӱдӧ
омытарӱдӧхомутина; мягкий валик, обкладка на внутренней стороне хомута (омыта портыш)Омытарӱдӧ портыш гыч ышталтеш. Хомутина делается из войлока.
Омытарӱдӧ имне шӱйым йыга. Хомутина трёт шею лошади.
-
7 омытарӱдӧ
хомутина; мягкий валик, обкладка на внутренней стороне хомута (омыта портыш). Омытарӱ дӧ портыш гыч ышталтеш. Хомутина делается из войлока. Омытарӱ дӧ имне шӱ йым йыга. Хомутина трёт шею лошади.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > омытарӱдӧ
-
8 бурка
буркаУ бурка новая бурка.
Пырдыжыште ик портрет кеча – вачышкыже буркым сакыме, кубанкым упшалше, кужу ӧрышан Чапаев. В. Иванов. На стене висит один портрет – с буркой на плечах, в кубанке, с длинными усами Чапаев.
-
9 йыгалтмаш
йыгалтмашсущ. от йыгалташ I трениеЙыгалтмаш дене тӱганаш износиться от трения.
Имне оҥ йыгалтмаш деч омыта пелен портыш ден пушкыдо шовычым урген шындат. Чтобы не было опухоли на лошадиной груди от трения, к хомуту пришивают войлок с мягкой тряпкой.
-
10 омыта
омыта1. хомут; часть упряжи (имньылан шӱйышкыжӧ чиктыме ӱзгар)Омытам чикташ надевать хомут;
омытам кудашаш снимать хомут.
Ик имньылан кок омытом огыт чикте. Калыкмут. На одну лошадь два хомута не надевают.
Налеш омытам, шыпак малыше оролын шӱйышкыжӧ чиктен шында да вачыжым тӱкалта. В. Соловьёв. Берёт хомут, тихонечко надевает на шею спящему сторожу и будит его.
Сравни с:
сӱспан2. в поз. опр. хомута (омыта дене кылдалтше)Омыта кыл гуж;
омыта оҥа клешня хомута;
омыта шупшыш супонь;
омыта портыш войлок хомута;
омыта ӱзгар сбруя, упряжь;
омыта пӱй (диал.) хомутина.
Йырым-ваш тегыт, омыта пуш ӱпшалтеш. И. Васильев. Кругом пахнет дёгтем, запахом хомута.
Икмагал гыч омыта ӱзгар имне капеш йӧнештаралте. А. Юзыкайн. Через некоторое время вся сбруя была на лошади.
Идиоматические выражения:
-
11 поврижка
поврижкадиал. кожа на седелке (ӧрынчакын портыш ӱмбал суранже) -
12 пӧжга
пӧжгаПӧжга шоҥ рыхлая пена.
Мланде пӧжга ош портыш дене леведалте. А. Юзыкайн. Земля покрылась рыхлым белым войлоком.
-
13 радына
радынаГ.: рӓднӓ1. рядно; толстый холст с косыми рубчикамиРадына вынер толстый холст кустарного производства с косыми рубчиками.
Вуйыштыжо (Осыпын) тоштемше шем картуз, ӱмбалныже фуфайке, радына йолаш, кем. Н. Лекайн. На голове Осыпа старый чёрный картуз, одет в фуфайку, штаны из толстого холста кустарного производства, сапоги.
(Арийын) ош тувыр ӱмбач кӱчык радына мыжер, вуйышто – портыш теркупш. В. Колумб. Поверх белой рубашки у Ария короткий кафтан из толстого холста кустарного производства, на голове войлочная шляпа.
2. полотно; картина на холсте (радынасе сӱрет)Радынам ончет да кеҥеж кече йымалне улметла чучеш. «Мар. ком.» Смотришь на полотно, и кажется, будто находишься под летним солнцем.
Светлана чыла тидым радынаш сӱретлен кодаш вашка. «Мар. ком.» Всё это Светлана торопится отобразить на полотне.
3. холст; кусок полотна, предназначенный для писания картин -
14 сӱспан
сӱспан1. хомут; часть упряжи, надеваемая на шею лошадиСӱспан деч посна имньым огыт кычке. Калыкмут. Без хомута лошадь не запрягают.
Ача сӱспаным имне шӱйыш чиктыш. О. Ипай. Отец надел хомут на шею лошади.
2. в поз. опр. хомутный, относящийся к хомуту; хомутаСӱспан коваште кожа хомута;
сӱспан портыш войлок хомута.
Сравни с:
омыта -
15 теркупш
теркупшшляпа; головной убор с тульей и полямиПортыш теркупш войлочная шляпа.
(Николай) олым теркупшым упшалын. А. Эрыкан. Николай надел соломенную шляпу.
Осып тӱрлыман ош тувырым чиен, теркупшыжат ошо. «Ончыко» Осып надел вышитую белую рубашку, и шляпа белая.
-
16 тӱтыра
тӱтыраГ.: тӹтӹрӓ1. туман; непрозрачный воздух, насыщенный водяными парами или ледяными кристалликамиОш тӱтыра белый туман;
тӱтыра дене леведалташ окутываться туманом.
Вӱд ӱмбач симсе тӱтыра ярымалт нӧлталтеш. К. Васин. Над рекой, рассеиваясь, поднимается синий туман.
Пистер вошт тӱтыра кая. Тушто. Сквозь липняк проходит туман.
2. туман; мгла, пелена, дымка; непрозрачный воздух, насыщенный мелкими твёрдыми частицамиЛум тӱтыра снежный туман.
Мыят ончем, нимом умылен ом керт, йырваш шикш тӱтыра. Г. Чемеков. И я смотрю, ничего не могу понять, кругом пелена дыма.
Пурак тӱтыра уремыш, пӧрт левашлаш, пушеҥге лышташ ӱмбаке шинчеш. А. Айзенворт. Пелена пыли оседает на улицу, на крыши домов, на листья деревьев.
3. марево; туман, дымка; непрозрачность воздуха из-за жары, перемежающихся восходящих потоковКечывал. Кече чытыдымын когарта. Шӱлаш йӧсӧ, тӱнӧ тӱтыра. С. Чавайн. Полдень. Солнце палит нестерпимо. Тяжело дышать, в воздухе (букв. на улице, вне дома) марево.
4. перен. туман, мгла, муть, дымка, пелена; состояние неясности, запутанности мыслейВуем тӱтыра нале. В. Сави. В голове туман (букв. мою голову окутал туман).
Тудын (Максийын) вуйыштыжо тӱтыра але шулен шуын огыл. А. Волков. В голове Максия ещё не рассеялся туман.
5. в поз. опр. тумана, туманный; относящийся к тумануКорно воктенысе чодыра лоҥгаште тӱтыра лаштыкла ош портыш гай койыныт. И. Васильев. Клочья тумана в придорожном лесу казались белым войлоком.
Тӱтыра йӱдан шочмо кундемым мокта вес семынрак ужава. А. Тимиркаев. По-другому воспевает лягушка родной край с туманными ночами.
-
17 фетр
Фетр гыч ышташ изготовить из фетра.
2. в поз. опр. фетровый; изготовленный из фетра (фетр гыч ыштыме)Фетр шляпа фетровая шляпа.
(Пӧръеҥын) йолыштыжо – ош фетр портышкем. С. Музуров. На ногах у мужчины – белые фетровые валенки.
-
18 чурик
чурикIэтн.1. чурик; старинный головной убор у части луговых мариек с рожком на теменной части(Ӱдырамаш-влак) чылан Шоруньжаште чурикым чиеныт. МЭЭ. В Шоруньже все женщины носили чурик.
2. рожок, конус; часть головного убора шымакш(Шымакшым) чияш ӱдырамаш-влак лӱмынак ӱппунемым келыштареныт. Тидлан, пунемым чумыртен, ӱмбакыже куэ кумыж, коваште але меж портыш гыч ыштыме чурикым вуйвундаш тура шынденыт. «Мар. Эл» Чтобы надеть шымакш, женщины специально приспосабливали свою причёску. Для этого, закрутив на темени косу, ставили на неё конус из бересты, кожи или войлока.
3. в поз. опр. относящийся к чурику, связанный с чурикомЧурик вуй кончик чурика.
4. в поз. опр. перен. острый, остро суживающийся, имеющий вид острого конуса, конусообразныйОк нӧлталт ӱпет чурик копнала. М. Казаков. Не поднимаются твои волосы конусообразной копной.
II1. нар. напряжённо, настороженно, замерев, затаив дыхание, внимательно прислушиваясь2. подр. сл. – подражание резкому уколу, удару, толчку: тыкТоля йолташыжым чурик шуралтыш. Е. Янгильдин. Толя неожиданно ткнул своего товарища: тык.
Сравни с:
чӱкбеда; бедственное состояние, тяжёлое, безвыходное положение(Поян) уло мландым поген налеш да чот поен шинчеш; йорло адакат чурикеш кодеш. М. Шкетан. Богатый всю землю себе заберёт и крепко разбогатеет; бедный же снова останется ни с чем (букв. в бедственном положении).
– Чурик лийме годым ала адак эҥерташ верештеш, – мане Окли. «У вий» – Может, когда приключится беда, вновь придётся обратиться за помощью, – сказала Окли.
Сравни с:
азап -
19 юзылаш
юзылаш-емколдовать, околдовывать, околдовать; заколдовывать, заколдовать; воздействовать магическими силамиОсал еҥым юзылаш заколдовать плохого человека.
Кумдыкеш ош лум кия ош портыш семын. Юзылыш пӱртӱсым волшебник гае. «Ямде лий!» На всём пространстве лежит белый снег, как белый войлок. Околдовал природу, словно волшебник.
-
20 ягылташ
ягылташ-ем1. сглаживать, сгладить; шлифовать, отшлифовывать, отшлифовать; зашлифовывать, зашлифовать; вышлифовывать, вышлифовать; полировать, отполировать; делать (сделать) гладким, ровным, чистым, блестящимПервыяк детальым зубил дене руаш перна, вара линийым, рожлан верым палемдыман, рашпиль дене тӧрлаш, тӱржым ягылташ логалеш. «Ямде лий!» В первую очередь придётся рубить деталь зубилом, затем нужно наметить линию, место для отверстия, подправить рашпилем, края придётся шлифовать.
Рӱдаҥше умдым ягылташ уто ок лий. Н. Арбан. Заржавевшее копьё не лишне отполировать.
2. шлифовать; обкатывать, обкатать; накатывать, накатать; укатывать, укатать; протаптывать, протоптать; продолжительной ездой, катанием, ходьбой делать (сделать) гладким, ровным (дорогу)Корным ягылташ обкатать дорогу.
Йолешке-шамыч йолгорным ягылтеныт. Д. Орай. Пешеходы протоптали тропинку.
Корныш портыш гай кеч возын ошын (лум), шӱдӧ дене тер-влак ягылтышт эрак. Я. Ялкайн. Хоть дорогу занесло снегом, как белым войлоком, сотни саней с утра обкатали её.
3. обкатывать, обкатать; катанием, ездой, работой делать (сделать) гладким, скользким, пригодным, готовым(Игнат) у издерым ягылташ первый лектын мунчалташ. А. Бик. Санки новые обкатать Игнат вышел кататься первый раз.
4. начищать, начистить (до блеска); делать (сделать) блестящим, лоснящимся; лощитьКыргорий суран кемым ягылтен чиен шогалеш. Д. Орай. Кыргорий, начистив кожаные сапоги, обулся.
5. приглаживать, пригладить (волосы)Пондашым ягылташ пригладить бороду.
(Ӱдыр-шамыч) волак йыр чумырген шогалыт. Шӱргым шӱалтышын койын, ӱпыштым ягылтат. Д. Орай. Девушки встают вокруг желоба. Делая вид, что споласкивают лицо, приглаживают волосы.
6. истирать, истереть; стирать, стереть; изнашивать, износить; трением повреждать (повредить)Тӱням монден, кум ий коштым, йолтаганым ягылтен. Г. Ефруш. Забыв обо всём на свете, я ходил три года, стирая пятки.
- 1
- 2