-
1 pig
1. n1) свиня; порося2) поросятина; свинина3) розм. нахаба, свиня4) розм. нечепура, замазура5) амер. розбещена жінка; повійниця6) друк., розм. друкар7) сищик; провокатор8) розм. поліцай; поліцейський9) тех. болванка; чушка11) глечикpig between two sheets — амер. бутерброд з шинкою
pig breaker — мет. чушколом
pig Islander — австрал., розм. новозеландець
pigs in clover — амер. задоволений усім
pig's whisper — жарт. рохкання; короткий проміжок часу
cold pig — обливання водою сплячого, стягання ковдри зі сплячого (щоб розбудити його)
happy as a pig in muck — страшенно щасливий, очманілий від щастя
please the pigs — жарт. якщо все буде гаразд (благополучно); за сприятливих умов
to bleed like a pig — дуже кровоточити; стікати кров'ю
to carry pigs to market — робити спробу, намагатися щось зробити
to make a pig of oneself — об'їдатися, обжиратися
to stare like a stuck pig — вирячити (витріщити) очі; дивитися як баран на нові ворота
2. v1) пороситися2) жити по-свинському (в тісноті, в бруді)3) поселяти в тісноті4) спати в бруді (в тісноті)* * *I n1) свиня; кабан; свиноматка2) поросятина; поросятина; поросятко3) свиня, нахаба4) нечупара, замазура; cл. розпусна жінка, дівка5) часточка апельсина або часнику6) пoлiгp.; жapг. друкар7) cл. детектив; провокатор; поліцейський офіцер; поліцейський; охоронець закону; ( the Pig) поліція8) cл. реакціонер, консерватор9) тex. болванка; чушка; брусок; метал. виливниця, ливарна форма; метал. чавун10) кабан ( брила льоду)11) aв.; жapг. "ковбаса", аеростат загородження12) cл. ( поганий) скаковий кінь13) cл. шкіряний гаманецьII [pig] v1) поросится2) жити по-свинському, у бруді, в тісноті (to pig it, to pig together); спати в тісноті, у бруді; селити в тісноті; жити безладно, не думаючи про завтрашній деньIII n; діал.глиняний горщик або глечик -
2 piggy-wiggy
n1) порося, підсвинок, свинка2) замазура (про дитину)* * *nпорося, свинка; замазура, порося ( про дитину) -
3 grice
nпорося* * *n1) дiaл. порося2) гepaльд. вепр -
4 gruntling
-
5 piggy
1. n1) порося, підсвинок, свинка2) гра в цуркй2. adjсвинячий, поросячий; схожий на свиню* * *I n1) порося, свинка2) cл. пальчик3) гра в чижіII aсвинячий, поросячий, схожий на свиню -
6 piglet
nпоросятко, порося* * *= pigling; nпорося, свинка -
7 porket
n розм.підсвинок, порося* * *n; діал.молода свиня, порося -
8 roaster
n1) жаровня2) тех. випалювальна піч3) молочне порося, півник тощо (для печені)4) гусятниця5) сушарка для кави* * *n2) молочне порося, курча ( для печені)3) жаровня; ростер4) качатниця, гусятниця6) тex. випалювальна піч -
9 runt
n1) низькоросла тварина2) карликова рослина3) знев. людина низького зросту; маленький чоловічок; коротун; карлик4) амер. найменше порося з опоросу5) неосвічена людина6) розм. баба, карга* * *[rent]n1) низькоросла тварина; карликова рослина2) през. людина маленького зросту, коротун3) aмep. найменше порося з опоросу -
10 squeaker
n1) верескун; пискун2) пташеня; голубеня3) розм. порося4) пискавка; іграшка, що пищить5) розм. донощик6) pl розм. черевики; чоботи* * *n2) пискун, верескун3) пташеня, голубеня4) порося5) пискавка, іграшка, що пищить6) cл. донощик7) pl; cл. черевики, чоботи8) cл. змагання, вибори, виграні з найменшою перевагою -
11 sucker
1. n1) сисунець (про молочне порося тощо)2) льодяник на паличці3) амер., розм. молокосос; тютя4) амер., розм. дармоїд, паразит5) бот. бічний пагін, кореневий паросток6) зоол. присосок; хоботок (у комах)7) іхт. причепа8) тех. поршень насоса2. v1) обдурити, обвести навколо пальця2) очищати від бічних пагонів3) бот. викидати бічні паростки* * *I n2) сисунець ( молочне порося)3) cл. льодяник на паличці4) cл. молокосос; роззява5) cл. паразит, дармоїд6) cл. ( for) любитель ( чого-небудь); людина, ласа на що-небудь7) cл. пя'ниця8) бoт. вовчок ( бічний пагін); кореневий паросток9) eнт. хоботок; присоски ( у глистів)10) зooл.; = suck-fish11) тex. усмоктувальний патрубок12) тex. поршень насосаII v1) обдурити, ошукати2) caд. очищати від вовчків, паростків, бічних пагонів3) бoт. викидати паростки, бічні пагони -
12 sucking-pig
-
13 tantony
n1) ручний дзвіночок (тж tantony bell)2) невеликий церковний дзвін3) найменше порося в опоросі (тж tantony pig)* * *n1) ( tantony bell) ручний дзвіночок; невеликий церковний дзвін -
14 piggy-wiggy
nпорося, свинка; замазура, порося ( про дитину) -
15 pig
[pɪg] 1. n1) свиня́; пі́дсвинок, порося́2) свини́на; порося́тина3) наха́ба4) розм. поліце́йський5) тех. чу́шка, болва́нка; брусо́к••2. vto buy a pig in a poke — купува́ти кота́ в мішку́
1) пороси́тися2) жа́дібно ї́сти3)to pig it — жи́ти ті́сно й неза́ти́шно, тули́тися
-
16 -let
suff2) зустрічається в назвах предметів, що носяться на частинах тіла -
17 piggie
-
18 porker
nсвиня на відгодівлі; відгодований на забій підсвинок* * *n -
19 porkling
nпоросятко* * *nмаленьке, молоде порося -
20 shoat
См. также в других словарях:
ПОРОСЯ — ПОРОСЯ, поросяти, мн. поросята, поросят, ср. (обл.). То же, что поросенок. «Ах, ты, порося.» Максим Горький. «Не знала баба горя, купила баба порося.» погов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
порося — сяти; мн. сята, сят; ср. Нар. разг. = Поросёнок (1 зн.). Порося в карася превратить (посл.; представить что л. в искажённом, превратном виде). Не было у бабы забот, купила баба порося (посл.; о добровольно взятых на себя заботах, хлопотах) … Энциклопедический словарь
ПОРОСЯ — ПОРОСЯ, сяти, ср. (стар.). То же, что поросенок, в пословицах: п. в карася переделать (превратить) (представить что н. в искажённом, превратном виде); не было у бабы забот, купила себе баба п. (о добровольно взятых на себя хлопотах, заботах).… … Толковый словарь Ожегова
Порося — ср. разг. сниж. то же, что поросёнок I 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
порося — сущ., кол во синонимов: 6 • грязнуля (34) • зюшка (2) • неряха (44) • … Словарь синонимов
порося — іменник середнього роду, істота … Орфографічний словник української мови
порося — ся/ти; мн. ся/та, ся/т; ср.; нар. разг. = поросёнок 1) Порося в карася превратить (посл.; представить что л. в искажённом, превратном виде) Не было у бабы забот, купила баба порося (посл.; о добровольно взятых на себя заботах, хлопотах) … Словарь многих выражений
порося́ — сяти, мн. сята, сят, ср. прост. То же, что поросенок (в 1 знач.). Телку колхоз дает, двух баранов, порося. Е. Мальцев, От всего сердца … Малый академический словарь
ПОРОСЯ — [Из] порося [превращать] в карася. Разг. Шутл. Выдавать желаемое за действительное. БМС 1998, 464 … Большой словарь русских поговорок
Порося превратись в рыбу карася — Порося превратись въ рыбу карася (ради шутки сказалъ монахъ) о способности примиренія своей совѣсти). Ср. И дичинку любитъ... знаете, самъ кухмистеръ, ну, сейчасъ и возгласитъ: порося, превратися въ карася. Боборыкинъ. Ранніе выводки. 13. Ср. Il… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
порося, превратись в рыбу карася — (ради шутки сказал монах) о способности примирения своей совести Ср. И дичинку любит... знаете, сам кухмистер, ну, сейчас и возгласит: порося, превратися в карася. Боборыкин. Ранние выводки. 13. Ср. Il est avec le ciel des accomodements. С небом… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона