-
101 vulnus
eris n.1) рана, ранение (lĕve, grave L; mortiferum C)v. adversum C, Sl — рана в грудьv. alicujus O, VF etc. — рана, нанесённая кому-л. или кем-л.v. alicujus rei — рана во что-л. (v. corporis C) или от чего-л. (v. missilium L)v. in capite accipere C — получить рану в головуv. alicui inferre Cs (infligere C) — нанести кому-л. рану2) повреждение, поломка ( scuti O); урон, ущерб, потеряmulta vulnera alicui inferre (imponere, inurere) C — причинить кому-л. большой ущерб3) поражение, разгром ( duo vulnera accipere L)4) след удара, рубец ( ramis vulnera dare O); язва, больное место (v. occultum C); душевная рана, боль, скорбьv. alere venis или sub pectore V — таить боль в душе, терзаться душевным страданием6) удар, наносящий рануv. acutae falcis O — удар острой косыv. fortunae C — удар судьбы7) оружие, наносящее рану (меч, копье, стрела)haesit sub gutture v. V — стрела впилась под (самое) горлоdirigere v. aliquo V — направить оружие на кого л. -
102 be knifed
Общая лексика: получить ножевое ранение -
103 get a mortal hurt
Макаров: получить смертельное ранение -
104 get a serious hurt
Макаров: получить серьёзное ранение -
105 mortal hurt
Макаров: получить смертельное ранение -
106 puncture
['pʌŋktʃə]1) Общая лексика: колотая рана, лопнуть (о шине), получать прокол, получить прокол, портить, приводить в негодность, пробивать, пробивать отверстие, пробить отверстие, пробой (изоляции), прокалывать, прокол (особ. шины), проколоть, пункция, разрушать, татуировать, точечное отверстие, укол2) Медицина: делать пункцию, пунктировать, уколоть, укус3) Военный термин: прорыв4) Техника: дырка, пробивание, продавливать, продырявливать, прокол шины, разрыв5) Сельское хозяйство: укалывать6) Редкое выражение: ужаление7) Математика: пробивка8) Железнодорожный термин: прокалывание10) Полиграфия: перфорация (краёв формной пластины)11) Нефть: пробоина12) Космонавтика: пробить13) Автоматика: эл пробой14) Макаров: путь тока при пробое, разрушающий пробой, разрыв (вместимости, герметизированного пространства)16) Безопасность: ранение колющим оружием, удар колющим оружием17) Электрохимия: сквозное отверстие -
107 receive a mortal hurt
Макаров: получить смертельное ранение -
108 receive a serious hurt
Макаров: получить серьёзное ранениеУниверсальный англо-русский словарь > receive a serious hurt
-
109 suffer a minor injury
Общая лексика: получить лёгкое ранение -
110 skade
I -n, -r1) ущерб, убыток, уронanrette (volde) skade — причинять ущерб, убыток
2) поломка, авария; неисправностьgjøre skade — вредить, портить
3) вред, порчаuten skade — без вреда; без ущерба
jeg kom i skade — мне не повезло (с чем-л.)
av skade blir man klok — погов. на ошибках учатся
skam og skade følges ad — посл. за бесчестьем и беда тут как тут
4) телесное повреждение, ранение (в результате несчастного случая)komme til skade — получить повреждение, пострадать
II -et (-de), -et (-d)1) вредить, причинять вред, портить, наносить ущербikke skade — быть безвредным, не повредить
2) повредить (руку, ногу и т. п.) -
111 βουτώ
βουτάω (αόρ. (ε)βούτησα и (ε)βούτηξα) 1. μετ.1) погружать, окунать, обмакивать; 2) крестить, совершать обряд крещения; 3) перен. хватать, схватывать; лапать (груб.); τον βούτηξαν его схватили; τον βούτηξα από το χέρι (λαιμό) я его схватил за руку (за горло); 4) стащить, стянуть; спереть (груб.); § βούτα τη ζωή από τα κέρατα бери от жизни всё; пользуйся жизнью; 2. αμετ. 1) погружаться, окунаться; нырять; βούτηξε ο ήλιος солнце погрузилось в море; 2) получить (удар, ранение и т. п.);1) прям., перен. — погрязнуть, увязнуть (в чём-л.); — залезть по уши (разг);βουτιέμαι
2) закутываться;3) схватиться в драке, сцепиться -
112 부상
I부상【副賞】призII백만원을 부상으로 받다 Получить приз в один миллион вон.
부상【浮上】1. 부상하다 всплывать잠수함이 부상한다 Подводная лодка всплывает.
2. 대통령 후보로 부상하다 избирать кандидата в президентыIII부상【負傷】рана; ранение -
113 칼
칼нож; кинжал; меч칼을 맞다 быть раненным режущим оружием; получить ножевое ранение
-
114 einen Schuß abbekommen
гл.Универсальный немецко-русский словарь > einen Schuß abbekommen
-
115 sebesedik
+1[\sebesedikett, \sebesedikjék, \sebesediknék] (sebet kap) получить рану/ранение+2[\sebesedikett, \sebesedikjék, \sebesediknék] ritk. ld. gyorsul -
116 stop a bullet
воен.; жарг.(stop a bullet (тж. stop-one))получить пулевое ранение; быть убитым ( пулей)The lieutenant who had just obtained leave for Blighty... and then contrived to "stop one" from a sniper. (OED) — По случаю ранения лейтенанту был предоставлен отпуск... Но, вернувшись, он вскоре пал от пули снайпера.
-
117 mortal
1. n шутл. человек2. a смертный3. a книжн. беспощадный, жестокий, неумолимый; смертельный; смертный4. a разг. чрезвычайный, страшный, ужасный, смертельный5. a разг. длинный, скучный6. a эмоц. -усил. в высшей степениany mortal thing — неважно что, что угодно
all the changes and chances of this mortal life — все превратности и случайности нашей бренной жизни
7. adv диал. прост. ужасно, оченьСинонимический ряд:1. deadly (adj.) deadly; deathly; fatal; final; killing; lethal; malignant; mortiferous; pestilent; pestilential; poisonous2. errant (adj.) errant; fallible; imperfect3. grave (adj.) grave; grievous; intense; severe4. grim (adj.) grim; implacable; ironfisted; merciless; relentless; ruthless; unappeasable; unflinching; unrelenting; unyielding5. monstrous (adj.) cracking; fantastic; massive; monstrous; monumental; prodigious; stupendous; towering; tremendous6. possible (adj.) conceivable; earthly; imaginable; likely; possible; probable7. temporal (adj.) ephemeral; evanescent; hominine; human; impermanent; momentary; passing; perishable; temporal; transient8. human (noun) being; body; creature; human; human being; individual; life; man; party; person; personage; soul; wightАнтонимический ряд:divine; eternal; everlasting; immortal; lasting; light; perfect; perpetual; trifling; venial -
118 смертельный
1. deathly2. lethal3. deathпоследний, смертельный удар — kiss of death
4. fatally5. mortally6. terminally7. mortal; fatal; deadly8. fatalСинонимический ряд:1. летально (прил.) летально2. неизлечимо (прил.) неизлечимо; неисцелимо3. смертно (прил.) смертно4. очень (проч.) больно; весьма; до смерти; до чрезвычайности; дьявольски; жутко; зверски; здорово; крайне; отчаянно; очень; сильно; страшно; ужасно; чертовски; чрезвычайно -
119 bıçaqlanmaq
глаг. получить ножевое ранение (ножевые ранения) -
120 Dernier atout
1942 - Франция (105 мин)Произв. Essor Cinematographique FrancaisРеж. ЖАК БЕККЕРСцен. Морис Оберже, Луи Шаванс, Пьер БоОпер. Николя АйерМуз. Жан АльфароВ ролях Мирей Бален (Белла Скоре), Реймон Руло (Кларенс), Жорж Роллен (Монтес), Катрин Кейре (Перл), Пьер Ренуар (Руди Скор), Ноэль Роквер (Гонзалес), Морис Баке (Мики), Жан Дебюкур (Тома).Карикаль, столица воображаемого южноамериканского государства, 1940 г. На выпускном экзамене полицейской школы Монтес и Кларенс получают одинаковые баллы. Насколько Монтес симпатичен всем своим товарищам, настолько же Кларенс раздражает их своей самоуверенностью, спесью и наглой беспечностью. Чтобы разобраться между собой, они просят директора школы поручить им одно уголовное дело. И вот они вдвоем расследуют убийство некоего господина Коллинза, совершенное в отеле «Вавилония». Пресловутый Коллинз - не кто иной, как Тони Аманито, названный в США врагом государства № 1. Монтес быстро получает показания вдовы, признающейся в убийстве. На этом расследование и закончилось бы (впрочем, Монтес и без того лучший выпускник), если бы оба соперника не чувствовали, что вдова, знаменитая «Женщина в жемчугах» - не настоящая убийца. Они договариваются вместе разгадать этой тайны.Кларенс, нашедший 200 000 долларов, принадлежащих Аманито, похищен бандой Руди Скора, бывшего сообщника Аманито, которого тот позднее предал. Кларенс узнает, что Аманито убил человек Руди Скора. Но Руди интересует прежде всего одно: вернуть себе добычу Аманито, на которую он предъявляет права. Дело в том, что 200 000 долларов - лишь половина суммы. Кларенс, по расчету ухаживающий за сестрой Руди Скора, делает вид, что хочет вступить в банду и получить право на свою долю. Руди завладевает 2-й половиной добычи - жемчужным колье, принадлежащим вдове Аманито, которую тем временем отпустили из полиции, установив за ней слежку. Но бандиты ее убивают.Кларенс общается с Монтесом и с полицией по телефонной линии Скора, подключенной к громкоговорителю. Скор разгадывает этот маневр и собирается расправиться с Кларенсом, которого в последнюю секунду спасают товарищи. После автомобильной погони, завершившейся в тоннеле, Руди Скор погибает, а Кларенс получает легкое ранение. Директор решает ввести в полицейской школе новую традицию: отныне в каждом выпуске будет 2 лучших ученика.► Настоящее крещение огнем для Жака Беккера (после 2 короткометражек и одного полнометражного фильма, Золото Кристобаля, L'or du Cristobal, 1940, завершать который он отказался). Взяв за образец американское полицейское кино. Беккер без малейшего усилия доказывает, что виртуозность и элегантный стиль для него - природные и словно бы врожденные качества. В этом упражнении в стиле уже прекрасно видны кропотливость и чувство юмора режиссера. Ведь, относясь к своей работе максимально серьезно, Беккер остерегается относиться так же к самому себе. Он уже приобрел собственную, неповторимую манеру - честную, обстоятельную и ироничную - тщательно исследовать свой сюжет до такой степени, что зритель приходит в восторг от его совершенства. Это совершенство касается всех элементов постановки: динамичного ритма действия и монтажа, изобретательности перипетий, выразительности персонажей - от ключевых до самых проходных. Пусть это пока не подлинные характеры, но уже гораздо больше, чем просто силуэты.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Dernier atout
См. также в других словарях:
ранение — получить огнестрельное ранение • действие, объект получить ранение • действие, объект получить серьёзное ранение • действие, объект получить тяжёлое ранение • действие, объект ранение получить • действие, объект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
получить — власть получить • обладание, начало вопрос получить • действие, получатель воспитание получить • действие, объект год получить • обладание, начало данные получить • обладание, начало информацию получить • действие, получатель награду получить •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
получить — лучу, лучишь; полученный; чен, а, о; св. 1. кого что. Взять, приобрести вручаемое, предлагаемое, искомое. П. письмо, телеграмму, извещение. П. зарплату, деньги в банке, сдачу. П. книги в библиотеке. П. справку на руки. П. паспорт. П. отпуск. П.… … Энциклопедический словарь
получить — лучу/, лу/чишь; полу/ченный; чен, а, о; св. см. тж. получи, получай, получать, получение 1) а) кого что Взять, приобрести вручаемое, предлагаемое, искомое … Словарь многих выражений
За ранение (нагрудный знак) — Нагрудный знак За ранение I степени … Википедия
получать — власть получить • обладание, начало вопрос получить • действие, получатель воспитание получить • действие, объект год получить • обладание, начало данные получить • обладание, начало информацию получить • действие, получатель награду получить •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
объект — изучать объект • анализ исследовать объект • анализ объект находится • существование / создание, субъект, локализация (не) выдержать напряжения • объект, оценка, соответствие (не) выдерживать критики • действие, объект, мало, соответствие (не)… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
получи́ть — лучу, лучишь; прич. страд. прош. полученный, чен, а, о; сов., перех. (несов. получать). 1. Взять, принять что л. вручаемое, присылаемое, выдаваемое и т. д. Получить зарплату. Получить телеграмму. Получить на руки справку. □ [Гурмыжская:] Я… … Малый академический словарь
Kane & Lynch: Dead Men — Разработчик IO Interactive Издатель … Википедия
Скрябина, Ариадна Александровна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Скрябина. Ариадна Скрябина Сарра Фиксман (Кнут) … Википедия