-
81 correr
гл.1) общ. (на другое место) перебегать (a, hacia), (на другое место) перебежать (a, hacia), (натечь) налить, (натечь) подтечь (un lìquido por debajo de), (о реке, ручье) протечь, (политься) покатиться, (распространяться - о слухах, вестях) ходить, (стечь) сбежать, (течь, струиться) катить, бежать, бросаться, втекать, ездить, ехать, задёрнуть, кидаться, литься, нестись, отодвигать, отодвинуть, погнать, подбегать, подбежать, подвинуть, протекать, скакать, травить, уйти, перетечь (3 ед. перетечёт, 3 мн. перетекут), сбегать (cuesta abajo), добежать (hasta), бегать (tras de, detrás de), побегать (un tiempo), пробегать (un tiempo), раздвигать (занавеску и т.п.), дуть (о ветре), тянуться (о горной цепи и т.п.), идти (о делах), раздвигаться (о занавесках и т.п.), полететь (побежать), веять, задвигать, задвигаться, мчаться, подвигаться, проходить, течь, дразнить (быка), проходить (о времени), подвергаться (риску, опасностей), проходить через (что-л.), (con) уплачивать (жалованье) покрывать (расходы), (con) носиться (с чем-л.), (tras de, detràs de) гнать, (tras de, detràs de) преследовать2) разг. (çà ÷åì-ë.) погнаться, (литься, течь) лить, (о времени, событиях) утекать, (о времени, событиях) утечь, (торопливо бегать, ездить и т. п.) летать, избегать, рыскать (en busca de algo), обрыскать (husmeando), гнать (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) (tras), гоняться (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнаться) (tras)3) перен. (идти) течь, (разнестись) пронестись, (разнестись) проноситься, циркулировать, уплывать (о деньгах), уплыть (о деньгах) -
82 empezar a correr
гл.общ. (политься) побежать, (comenzar) забегать -
83 покатиться
сов.1) rodar (непр.) vi; deslizarse (por) (с горы́)2) (двинуться, поехать) rodar (непр.) vi, ir (непр.) vi3) разг. ( устремиться) precipitarse5) ( политься) correr vi, chorrear vi••покати́ться со́ смеху — caerse (desternillarse) de risa
* * *v1) gener. (ïîëèáüñà) correr, chorrear, deslizarse (ñ ãîðú; por), ir, rodar2) navy. tumbar3) colloq. (óñáðåìèáüñà) precipitarse4) liter. (ðàçäàáüñà) resonar -
84 прыснуть
сов. разг.1) salpicar vt; pulverizar vt ( из пульверизатора)2) ( политься) brotar vi, vt, salir en chorro3) ( бросаться в разные стороны) desbandarse4) ( рассмеяться) reír (непр.) viпры́снуть со́ смеху — reventar de risa
* * *vcolloq. (бросаться в разные стороны) desbandarse, (ïîëèáüñà) brotar, (рассмеяться) reйr, pulverizar (из пульверизатора), salir en chorro, salpicar -
85 петны
1) неперех. выходить, выйти;туй вылӧ петны — выйти на дорогу; ыркӧдчыны петны — выйти на прогулку ◊ бордъя кодзув петӧ зэр водзӧ — примета крылатые муравьи выходят ( летают) к дождюкеркаысь петны — выйти из дома;
2) выехать;гортысь петан лунӧ — в день выезда из домапетан (прич.) дзиръя — выездные ворота;
3) выйти, быть выпущенным, изданным;4) выступать, выступить; сочиться;юыс берегысь петіс — река вышла из береговва кырйысь петіс — вода выступила из берегов;
5) всходить, взойти; показываться, показаться; заниматься, заняться;кыа петӧ — заря занимаетсявӧр сайысь петіс тӧлысь — из-за леса взошла луна;
6) выйти, перестать находиться в каком-л состоянии, положении;8) выйти, произойти от кого-л., откуда-л;9) выходить, вести куда-л;ӧдзӧс петӧ туй вылӧ — дверь выходит на дорогуордым петӧ сиктӧ — тропинка ведёт к селу;
10) появиться, вскочить;чирей петіс — вскочил чирейпинь петіс — зуб прорезался;
11) взойти; появиться;◊ идлӧн йики мыйӧн петас, кӧк ланьтӧ — примета как только на ячмене покажутся ости, кукушка перестаёт куковать12) идти, пойти, течь, потечь; литься, политься; выступать, выступить;из улысь ключ петӧ — изпод камня бьёт родник; йӧлыд петіс — молоко ушло, убежало; синваыс тюрӧбӧн петӧ — слёзы льютсявир петӧ — кровь идёт;
13) вылупиться; вывестись;14) пойти ( об осадках); подуть, подняться ( о ветре);петіс вой тӧв — подул северный ветерлым петіс — пошёл снег;
15) идти ( о дыме);16) уйти, уволиться;удж вылысь петны — уйти с работыпенсия вылӧ петны — уйти на пенсию;
17) потянуть, перетянуть ( по весу);18) перевалить, перейти;вой шӧрысь петіс — перевалило за полночь; кадыс нёльӧд вылӧ нин петӧма — уже перевалило за три часаар ветымынысь нин петӧма — ему перевалило за пятьдесят;
19) выйти ( замуж);врач сайӧ петны — выйти за врачаверӧс сайӧ петны — выйти замуж;
20) брать, разбирать; взять;серам петӧ — смех берётлӧг кутіс петны — зло взяло (меня);
21) расти, вырасти, отрасти;◊ порсьлы нигӧн оз пет — посл. на свинье поярковая шерсть не вырастет ( грубый человек всегда останется таким)22) выступить, выступать;ньӧбысь эз пет — покупателя не нашлось; со кутшӧм сюсь петіс — вот какой умник нашёлся ( выискался) 24) ходить, идти, делать ход в игре; тузӧн петны — идти с тузастрӧйба тшупӧдӧн петӧма пельӧснас кулигаӧ — здание выступает углом в переулок 23) найтись, выискаться;
25) исходить; следовать;, титор петӧ мӧдторйысь одно следует из другого;регыд пӧсь нянь петас — скоро хлеб поспеет 27) причитаться; сылы зэв уна петӧ сьӧмыс — ему много денег причитается 28) пахнуть; черисьыс дук петӧ — рыба пахнет 29) позывать ( об ощущении позыва) ◊ Би пыр петны — погореть; коксьыс би петӧ котӧртӧ — бежит сломя голову; сылӧн вомсьыс оз пет — он не проболтаетставыс тайӧ петӧ сысянь — всё это исходит от него 26) поспеть;
-
86 брызнуть
-
87 потечь
потекти, попливти, (струёй) подзюрити. [І потече сторіками кров у синє море (Шевч.). Відро потекло. Кров попливла з тіла (Коцюб.). Глянув на перець і в його слинка потекла (Н.-Лев.)]. Реки -кут назад, прежде чем… - ріки потечуть навспак, перше ніж… Толпа -кла на площадь - юрба попли(в)ла (сунула) на майдан. Рожь -кла (из колоса) - жито почало сипатися.* * *потекти́; ( политься струёй) задзюри́ти, задзюрча́ти, задзюркота́ти, задзюркоті́ти; ( о крови) заюши́ти; (преим. перен.) поплисти́, попливти́, попли́нути -
88 csurran
[\csurrant, \csurranjon, \csurranna] 1. {folyadék} начать течь; политься;2.szól. ha nem \csurran, cseppen — с бору да с сосенкиátv.
neki is \csurran valami — и ему что-то перепадает; -
89 leönt
I1. (ráönt) обливать/облить, поливать/полить, обдавать/обдать; (hirtelen, sok folyadékkal) окатывать, окачивать/окатить;mártással \leönt — полить соусом; \leöntöttek vízzel — меня облили водой;forró vízzel \leönt — облить кипятком;
2. (asztalterítőt, ruhát sffe) заливать/ залить; (teljesen) nép. уливать/улить;borral \leöntötték az egész abroszt — всю скатерть залили вином;a könyvet tintával \leönti — заливать книгу чернилами;
3. (bizonyos mennyiségű folyadékot vmiből) отливать/отлить; (szűrve) nép. уцеживать/уцедить;\leönt (egy keveset) a korsó vízből — отлить водь! из кувшина;egy kevés tejet \leönt — отлить немного молока;
4. (miről, vmit) сливать/слить;\leönti a vizet a vajról — сливать/слить воду с масла;\leönti a tejszínt a tejről — сливать/слить сливки с молока;
5. (homokot, lisztet) отсыпать/отсыпать;6. átv., biz. (megiszik) выпивать/выпить; II\leönti magát
a) — обливаться/облиться, поливаться/политься; (hirtelen, sok folyadékkal) окатываться, окачиваться/окатиться;b) (bepiszkítja magát) заливаться/залиться -
90 megered
1. (eső) пойти, полить, начинаться/начаться; (jól nekiered) зачастить, хлынуть;\megeredt a zápor — хлынул ливень;\megeredt az eső — пошёл дождь; полило; дождь хлынул;
2. (könny, vér stb.} пойти, политься;\megeredt az orra vére — у него носом кровь пошла;\megerednek a könnyei — у неё полились слёзы;
3. átv. (beszéd, társalgás) начинаться/начаться;szól.
\megered a nyelve/szava — заговорить, разговориться;4. (mag, hajtás, növény) приживаться/прижиться -
91 özönlik
[\özönlikött, özönöljön, \özönlikene] 1. (víztömeg) притекать/притечь, литься/политься;2. átv. (a tömeg) валить/повалить; валом валить; двигаться толпой;a gyermekek az iskolából az utcára \özönliköttek — из школы высыпали на улицу ребятишки; a tömeg a térre \özönlikött — толпа хлынула на площадь; a tüntetők végeláthatatlan sorokban \özönlikenek a térre — на площадь нескончаемым потоком вливаются демонстранты;az emberek nagy tömegekben \özönlikenek — народ валит толпами;
3. átv., vál. (fény) ld. árad;4. átv., biz. (áru, pénz, levél stó) хлынуть;\özönliköttek a kérdések — полились вопросы; a szerkesztőségbe \özönliköttek a levelek — в редакцию хлынули письма\özönlikött az áru a piacra — товары хлинули на рынок;
-
92 potyog
[\potyogott, \potyogjon, \potyogna] 1. (esik, pl. gyümölcs) падать/пасть; (szóródik) сьтаться/ посыпаться; (vakolat a falról) отседать;2. (folyékony anyag) литься/политься;\potyog tak a könnyei — у неё полились слезы;
3.átv.
, biz. \potyogtak az ütések — посыпались удары -
93 хлестнуть
плёснуць; плюхнуць; секануць; сцебануць; сьцебануць; сцёбнуць; сьцёбнуць; уджгнуць; усмаліць; цяць* * *совер. однокр.1) (ударить) хвоснуць, хвастануць, хвасянуць(стегнуть) сцёбнуць, сцебануць(ладонью) пляснуць, ляснуць2) (о волнах, струях — ударить) ударыць3) (политься) лінуцца, лінуць, свіснуць -
94 start
1. noun1) отправление; начало; to make a start начать; отправиться; from start to finish с начала до конца; a start in life начало карьеры; to give smb. a start in life помочь кому-л. встать на ноги2) sport старт3) преимущество; to get the start of smb. опередить кого-л., получить преимущество перед кем-л.; he gave ме а start of 10 yards он дал мне фору 10 ярдов4) пуск в ход; запуск5) aeron. взлет6) вздрагивание; толчок; to give smb. a start испугать кого-л.; to give a start вздрогнуть2. verb1) начинать; браться (за что-л.); to start a quarrel затеять ссору; to start а subject начать разговор о чем-л.; to start working взяться за работу2) начинаться; the fire started in the kitchen сначала загорелось в кухне3) отправляться, пускаться в путь; трогаться (о трамвае, поезде и т. п.); the train has just started поезд только что ушел; to start on a journey отправиться путешествовать; to start for Leningrad отправиться в Ленинград4) учреждать, открывать (предприятие и т. п.)5) пускать (машину; тж. start up)6) sport давать старт7) sport стартовать8) помогать (кому-л.) начать (какое-л. дело и т. п.)9) aeron. взлетать10) вздрагивать, содрогаться; to start in one's seat привскочить на стуле11) вскочить, броситься (тж. start up); to start back отпрянуть, отскочить назад; to start forward броситься вперед12) вспугивать; to start а hare hunt. поднять зайца13) расшатать(ся)14) коробиться (о древесине)15) расходиться (о шве)start instart outstart upstart withto start another hare поднять новый вопрос для обсуждения; переменить тему разговораSyn:begin* * *1 (n) начало; пуск; старт2 (v) взяться за; начать; начаться; начинать; начинаться* * ** * *[stɑrt /stɑːt] n. начало, отправление, начало движения; запуск, взлет, отлет; старт, пуск в ход; преимущество, вздрагивание; рывок, толчок; неожиданность v. отправляться в путь, пускаться в путь, трогаться; вылетать, взлетать, трогаться с места; начинать, помогать начать, начаться, вздрогнуть; вскочить, встрепенуться; хлынуть, политься; завести, стартовать* * *возбуждатьвылетатьзатеятьзачаткикоробитькоробитьсяначалоначатьначатьсяначинатьначинатьсяотправлениеотправлятьсяпочинатьпредприниматьпредприниматьсяпредпринятьпускрасходитьсястартстартоватьтрогаться* * *1. сущ. 1) а) отправление б) спорт старт в) авиац. взлет (начало полета) 2) а) преимущество б) спорт рывок на старте 3) тех. пуск в ход; запуск (какого-л. механизма) 4) а) вздрагивание б) скачок (особ. качественный) 2. гл. 1) а) начинать; браться (за что-л.) б) начинаться 2) бросаться, кидаться (куда-л.) 3) а) отправляться, пускаться в путь; трогаться (о трамвае, поезде и т. п.) б) авиац. взлетать 4) перен. начинаться от какой-то отправной точки 5) учреждать, открывать (предприятие и т. п.); открывать (свое) дело 6) тех. пускать, запускать 7) спорт а) давать старт б) быть в стартующей группе, принимать участие в соревновании в) стартовать 8) а) вздрагивать б) очнуться (от чего-л.); резко перейти в другое состояние -
95 поливаться
I возвр.; (чем-л.)
pour on/upon oneself
II страд. от поливать* * *поливаться; политься pour on/upon oneself -
96 წასკდომა
хлынуть, политься -
97 chảy ra
топиться II; таять; политься; идти; выливаться; вытекать; вытапливать -
98 წამოსვლა
направиться, поехать, пойти (*) политься-вода потечьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > წამოსვლა
-
99 цамосвла
направиться, поехать, пойти (*) политься-вода потечьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > цамосвла
-
100 linute
кір. лінуцьплеснуть, брызнуть, хлынуть, политьсяБеларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > linute
См. также в других словарях:
ПОЛИТЬСЯ — ПОЛИТЬСЯ, польюсь, польёшься, повел. полейся, прош. вр. полился, полилась, совер. 1. (несовер. поливаться). Полить себя, окатиться. Политься водой из ведра. 2. Начать литься. Вода полилась из крана. «Пусть как нибудь стих за стихом польется.»… … Толковый словарь Ушакова
политься — слезы полились из глаз.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. политься см. потечь Словарь синонимов русского языка. Пр … Словарь синонимов
ПОЛИТЬСЯ — ПОЛИТЬСЯ, льюсь, льёшься; ился, илась, илось и илось; лейся; совер. 1. см. полить. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Начать литься. Вода полилась из крана. Полился аромат. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
политься — политься, 1 е и 2 е л. не употр., польётся; прош. полился (устарелое полился), полилась (не рекомендуется полилась), полилось, полились (допустимо полилось, полились); прич. полившийся (неправильно полившийся); дееприч. полившись (неправильно… … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Политься градом — ЛИТЬСЯ ГРАДОМ. ПОЛИТЬСЯ ГРАДОМ. Разг. Экспрес. Обильно, в большом количестве течь (о слезах). И слёзы девы молодой лилися градом, На ланиты печатью бледность полегла (М. Новицкая. Печальный ангел). Из моих глаз градом полились слёзы, смывшие с… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Политься — сов. 1. Начать литься. 2. см. тж. поливаться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
политься — политься, польюсь, польёмся, польёшься, польётесь, польётся, польются, полился, полилась, полилось, полилось, полились, полились, полейся, полейтесь, полившийся, полившаяся, полившееся, полившиеся, полившегося, полившейся, полившегося, полившихся … Формы слов
политься — пол иться, поль юсь, польётся; прош. вр. пол ился, полил ась, пол ил ось … Русский орфографический словарь
политься — (I), полью/(сь), льёшь(ся), лью/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
политься — B/B и B/C гл см. Приложение II поли/лся 236 см. Приложение II полила/сь полило/сь и поли/ … Словарь ударений русского языка
политься — глаг. Пост. пр.: I спр.; сов. в.; неперех.; возвр. Полились2 потоки молодого горячего света. ЛЗ Начать распространяться в воздухе, струиться. Словообразовательный анализ, Морфемный анализ: Для увеличения кликните на картинку Непост. пр.: изъяв.… … Морфемно-словообразовательный словарь