-
61 покинуть свет
покинуть < белый> светвысок.depart out of this world; depart to God; go to heaven; go to Abraham's bosom; go to one's last (long) home; cross (go over) the Great Divide Amer. -
62 покинуть (кого-л.) в беде
1) General subject: leave holding the bag, to be left holding the bag, leave in the lurch, play false, leave in the lurch (тяжелом, трудном положении)Универсальный русско-английский словарь > покинуть (кого-л.) в беде
-
63 покинуть (организацию и т . п.) в тяжелое время
General subject: ratУниверсальный русско-английский словарь > покинуть (организацию и т . п.) в тяжелое время
-
64 покинуть (поле боя) с развевающимися знаменами
1) Set phrase: come off with flying colours (т.е. добиться решительной победы или успеха)2) Makarov: come off with flying coloursУниверсальный русско-английский словарь > покинуть (поле боя) с развевающимися знаменами
-
65 покинуть (что-л.) на произвол судьбы
General subject: leave derelictУниверсальный русско-английский словарь > покинуть (что-л.) на произвол судьбы
-
66 покинуть Лондон
Makarov: depart London, depart from London -
67 покинуть без разрешения
Jargon: French leaveУниверсальный русско-английский словарь > покинуть без разрешения
-
68 покинуть бренный мир
Makarov: go out of the worldУниверсальный русско-английский словарь > покинуть бренный мир
-
69 покинуть в беде
1) General subject: give the bag to hold, (кого-л.) leave holding the bag, let down, (кого-л.) to be left holding the bag, (кого-л.) leave in the lurch, (кого-л.) play false, (кого-л.) leave in the lurch (тяжелом, трудном положении)2) Makarov: (кого-л.) leave (smb.) holding the bag -
70 покинуть в спешке
Phraseological unit: do one (To depart from a place, often with a sense of urgency.) -
71 покинуть воздушное пространство
Aviation: clear the airspaceУниверсальный русско-английский словарь > покинуть воздушное пространство
-
72 покинуть гнездо
General subject: fly the nest (как в прямом, так и в переносном смысле) -
73 покинуть город
Jargon: take a flyer (Bruno took a flyer when he heard about the raid. Бруно покинул город когда услышал об облаве.), pull the pin -
74 покинуть гостеприимный кров
Makarov: abandon hospitable shelterУниверсальный русско-английский словарь > покинуть гостеприимный кров
-
75 покинуть гостеприимный приют
Makarov: abandon hospitable shelterУниверсальный русско-английский словарь > покинуть гостеприимный приют
-
76 покинуть домашний очаг
Makarov: desolate hearth, desolate home, desolate a hearth, desolate a homeУниверсальный русско-английский словарь > покинуть домашний очаг
-
77 покинуть друг друга
Jargon: break upУниверсальный русско-английский словарь > покинуть друг друга
-
78 покинуть друга в беде
General subject: let down a friendУниверсальный русско-английский словарь > покинуть друга в беде
-
79 покинуть зал заседаний
General subject: withdrawУниверсальный русско-английский словарь > покинуть зал заседаний
-
80 покинуть кого-л. в трудном положении
General subject: walk outУниверсальный русско-английский словарь > покинуть кого-л. в трудном положении
См. также в других словарях:
ПОКИНУТЬ — ПОКИНУТЬ, покину, покинешь, совер. (к покидать2). 1. что. Уйти, удалиться откуда нибудь, перестать жить, находиться где нибудь. «Он в весьма ранних летах покинул свое отечество.» А.Тургенев. «Пора покинуть скучный брег мне неприязненной стихии.»… … Толковый словарь Ушакова
покинуть — выехать, слететь, распрощаться, бросить, выйти, проститься, побросать, уйти, оставить, отколоться, кинуть. Ant. прийти, приехать, прибыть Словарь русских синонимов. покинуть см. бросить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М … Словарь синонимов
ПОКИНУТЬ — отказ от проведения финансово коммерческой операции с упла той неустойки. Антоним предъявить право на получение неустойки. Словарь финансовых терминов … Финансовый словарь
покинуть — пост • прерывание, перемещение / передача покинуть пределы • прерывание, перемещение / передача … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ПОКИНУТЬ — ПОКИНУТЬ, ну, нешь; утый; совер. 1. кого (что). Оставить кого что н., уйти от кого чего н., бросить (в 4 знач.). П. семью. Не п. кого н. в беде. Боксёр покинул ринг (перен.: перестал заниматься боксом). 2. что. Перестать жить, находиться где н. П … Толковый словарь Ожегова
покинуть — ну, нешь; поки/нутый; нут, а, о; св. см. тж. покидать, покидаться кого что 1) а) Уйти от кого л., прекратить совместную жизнь с кем л.; прекратить общение, связь с кем л. Поки/нуть друзей. Поки/нуть детей … Словарь многих выражений
покинуть земную сень — отойти в лучший мир, покинуть земные пределы, окончить земное поприще, в бозе почить, кончиться, переселиться в иной мир, скончаться, отойти в лоно авраамово, опочить, смежить очи, умереть, отойти в иной мир, отойти в лоно авраама, отправиться к… … Словарь синонимов
Покинуть свет — ПОКИДАТЬ СВЕТ. ПОКИНУТЬ СВЕТ. Устар. То же, что Покидать мир. Как придётся мне покинуть свет, Посадите иву над могилой (В. С. Курочкин. Ива). Нет в ней [Катерине] ни злобы, ни презрения, чем так красуются разочарованные герои, самовольно… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ПОКИНУТЬ БЕЛЫЙ, БОЖИЙ, ЭТОТ СВЕТ — кто Умирать. Имеется в виду, что земная жизнь лица, реже группы лиц (X) окончилась. реч. стандарт. ✦ {4} Активный конец ситуации: X покинул свет. Именная часть неизм. Чаще глагол сов. в. в прош. вр. Обычно в роли сказ. Порядок слов компонентов… … Фразеологический словарь русского языка
ПОКИНУТЬ СВЕТ — кто Умирать. Имеется в виду, что земная жизнь лица, реже группы лиц (X) окончилась. реч. стандарт. ✦ {4} Активный конец ситуации: X покинул свет. Именная часть неизм. Чаще глагол сов. в. в прош. вр. Обычно в роли сказ. Порядок слов компонентов… … Фразеологический словарь русского языка
ПОКИНУТЬ СЕЙ МИР — кто Умирать. Имеется в виду, что земная жизнь лица, реже группы лиц (X) окончилась. реч. стандарт. ✦ {4} Активный конец ситуации: X покинул свет. Именная часть неизм. Чаще глагол сов. в. в прош. вр. Обычно в роли сказ. Порядок слов компонентов… … Фразеологический словарь русского языка