-
1 δεικνύειν
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > δεικνύειν
-
2 ἀποδείκνυμι
показывать, предъявлять, провозглашать, доказывать, засвидетельствовать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀποδείκνυμι
-
3 ἐπιδείκνυμι
показывать, предъявлять, доказывать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐπιδείκνυμι
-
4 φαινω
эп. тж. φᾰείνω (fut. φᾰνῶ и φᾱνῶ, aor. 1 ἔφηνα дор. ἔφανα, pf. πέφηνα; pass.: fut. φανήσομαι aor. 1 ἐφάνθην - эп. ἐφαάνθην, aor. 2 ἐφάνην с ᾰ, pf. πέφασμαι) тж. med.1) светить(ся)(ἐν τῇ σκοτίᾳ NT.; φ. τινί Hom., Arph.)
δεινώ οἱ ὄσσε φάανθεν Hom. — страшно сверкнули ее очи;ἐφαίνετο πῦρ Xen. — блеснул огонь2) (об огне, свете) добыватьἔιρηνα φῶς Soph. — (ударами камня о камень) я высек огонь
3) являть, показывать, обнаруживать(τί τινι Hom.)
φῆναι τέρας Hom. — дать знамения;ἐφάνη σῆμα Hom. — появилось знамение;ἐς τὸ φῶς φ. τι Soph. — извлекать что-л. на свет, выявлять, обнаруживать;νοήματα φ. Hom. — открывать (свои) мысли;ἀρετέν φαινέμεν Hom. — показывать (свою) доблесть;εὔνοιαν φαίνων Her. — доброжелательно;φ. ὀργάς Aesch. — давать волю гневу;φανεῖσα φάμα Παρνασοῦ Soph. — раздавшийся с Парнаса глас;σάλπιγξ γήρυμα φαινέτω στρατῷ Aesch. — пусть труба возвестит войску;φ. ἐπιβουλήν Xen. — раскрывать заговор;ἔφαινε τὸν ἐόντα λόγον Her. — он рассказал как было дело;φῆναι κακῶν ἔκλυσιν Eur. — положить конец невзгодам;τὰ φαινόμενα Polyb. — небесные явления (ср. 9);τὰ ἐκ τοῦ λόγου φαινόμενα Dem. — то, что вытекает из (данной) речи;οἴῳ φαινομένη Hom. — одному лишь (Ахиллу) видимая;φάνεν οἱ βραχίονες Hom. — у него обнажились руки;φάνητε τῶν στρατηγῶν ἀξιοστρατηγότεροι Xen. — покажите, что вы достойнее самих полководцев;πόθεν φαίνῃ ; Xen. — откуда ты?;οὖροι φαίνοντο Hom. — поднимались ветры;4) показывать, указыватьφ. τινὴ ὁδὸν νέεσθαι Hom. — указывать кому-л. обратный путь
5) доносить, разоблачать(τινὴ τοὺς δρῶντάς τι Soph.; τινὰ τοῖς πρυτάνεσι Arph.)
τὰ φανθέντα Dem. — имущество, указанное как подлежащее аресту6) ( о войсках у лакедемонян) посылатьφρουρὰ πεφασμένη ἐπί τινα Xen. — войска, двинутые против кого-л.
7) показывать в отражении, отражать(τὰ κύματα φαίνει τινά Theocr.)
8) чаще med. обнаруживаться с очевидностью, быть очевидным, (п)оказыватьсяτῶν ἡλίκων διαφέρων ἐφαίνετο Xen. — он явно отличился среди сверстников;
ἁπλοῦς τις λόγος καὴ φαινόμενος Polyb. — простая и ясная речь;ἐὰν ἐγὼ φαίνωμαι ἀδικεῖν Xen. — если оказалось бы, что я виноват9) med. казаться, представлятьсяμέ ὢν φαίνεσθαί τι Xen. — казаться чем-л., не будучи им (на деле);
πῶς ὔμμιν φαίνεται εἶναι ; Hom. — каким он вам кажется?;ὥς γ΄ ἐμοὴ φαίνεται Plat. — как мне кажется;( в ответах) φαίνεται Plat. — кажется, по-видимому;τὸ δι΄ ὄψεως φαινόμενον Plat. — зрительные образы;τὰ ἐμοὴ φαινόμενα Plat. — мои личные представления;οὐδαμοῦ ἂν φανῆναι Plat. — не производить никакого впечатления -
5 δεικνυμι
1) редко med. показывать, указывать(ὁδόν, τινά τινι Hom.; ἔς τινα и ἔς τι Her.; med. τῷ δακτύλῳ Arst.)
2) указывать, изобличать(τὸν κτανόντα Soph.)
3) показывать, разъяснять4) являть, посылать(σῆμα βροτοῖσιν Hom.; ἐλαίας πρῶτον κλάδον Eur.)
5) проявлять, обнаруживать(προθυμίαν Thuc.)
δεῖξαι τέν δύναμιν Thuc. — показать (свою) силу, т.е. оказать сопротивление;ὃς δ΄ ἂν ἀντιβαίνειν πειρᾶται, δεικνύσθω ἐνθαῦτα ἐὼν πολέμιος Her. — кто попытается противиться, тот да будет объявлен (нашим) врагом;ἐν φανερῷ ἔδειξαν ἑτοῖμοι ἀμύνεσθαι Thuc. — они ясно показали, что готовы дать отпор (противнику)6) обнаруживаться, выявляться, выяснятьсяδείξει δέ τάχα Arph. — это скоро обнаружится, т.е. сейчас сам увидишь
7) показывать, доказывать(ἔργῳ Xen.; τὰ φανερὰ διὰ τῶν ἀφανῶν Arst.)
δ. διὰ τοῦ ἀδυνάτου Arst. — доказывать через невозможность (обратного), т.е. от противного;δέδεικται ἡμῖν, ὅτι … Plat. — нами доказано что …;δεῖξαι ἑτέραν ἀπόκρισιν Plat. — дать другое решение вопроса8) med. (= δειδίσκομαι См. δειδισκομαι) приветствовать(τινα μύθοισι или χρυσέοισι κυπέλλοις Hom.)
πλησάμενος οἴνοιο δέπας, δείδεκτ΄ Ἀχιλῆα Hom. — наполнив чашу вином, он обратился с приветствием к Ахиллу -
6 δείχνω
(αόρ. έδειξα) 1. μετ.1) показывать, указывать;δείχνω τον δρόμο — показывать дорогу;
τό ρολόϊ δείχνει μεσημέρι — часы показывают полдень;
2) проявлять, обнаруживать, выказывать;έδειξε μεγάλο θάρρος он проявил большую смелость;δείχνω καλή διαγωγή — хорошо вести себя;
3) показывать; учить, обучать;του έδειξα να γράφει я его научил писать; 2. αμετ. 1) казаться; выглядеть (о человеке);δείχνει άρρωστος — он выглядит больным;
ο καιρός δείχνει βροχερός — кажется, будет дождь;
ο άρρωστος δε δείχνει, αν θα γίνη καλά — больной, похоже, не поправится;
§ δείξε μας την πλάτη σου! убирайся!;θά σού δείξω! я тебе покажу!; θα σού δείξω εγώ πόσ' απίδια βάνει ο σάκκος я тебе покажу, где раки зимуют!, я тебе покажу кузькину мать!; όπερ εδει δείςαι что и требовалось доказать -
7 αντεπιδεικνυμι
1) тж. med. показывать (и) со своей стороны(τι Plat.)
ἑαυτὸν ἀντεπιδείξας μέ ψευδόμενον Xen. — он показал, что не лжет;ἀντεπιδείκνυσθαί τι πρός τι и τί τινι Plut. — показывать что-л. в противовес чему и кому-л.2) med. открыто соревноваться друг с другом Plut. -
8 εμφανιζω
1) показывать(ἄστρα ἡμῖν τὰς ὥρας τῆς νυκτὸς ἐμφανίζει Xen.; ἥ τὸ ἦθος ἐμφανίζουσα εἰκών Plut.)
2) показывать, доказывать, представлять(τὰς ἀποδείξείς Arst.; τινί τι Xen.)
3) выказывать, выявлять, обнаруживать(τὸ ψεῦδος Arst.)
ἐ. ἑαυτόν Polyb. — выражать свое мнение, высказываться;ἐ. τινὰ συμφέροντα Dem. — обнаружить чью-л. полезность4) указывать, приказывать(τινὴ ποιεῖν τι Polyb.)
-
9 επιδεικνυμι
ἐπιδείκνυμι, ἐπιδεικνύω(fut. ἐπιδείξω, aor. ἐπέδειξα - ион. ἐπέδεξα)1) показывать(πᾶσαν τέν Ἑλλάδα τινί Her.; τέν δύναμίν τινι Xen.)
ἐπιδείξασθαι τὸν στρατόν Her. — произвести смотр войску2) предъявлять(πιστὰ τεκμήριά τινος Aesch.)
3) выказывать, проявлять, обнаруживать(βίαν ἐν ἀέθλοισιν Pind.; τέν πρός τινα εὔνοιαν Lys.; τέν αὑτοῦ σοφίαν Xen.; med. τὰς αὑτῶν ἀρετὰς ἔν τισι Isocr.)
τοῖς ὅπλοις καὴ ταῖς χερσὴν ἐ. τὸν Ἀλέξανδρον Plut. — военными подвигами сравняться с Александром4) med. выставлять на показ(τὸν πλοῦτον Arst.)
λόγον τινὴ ἐ. Xen. — мараться блеснуть перед кем-л. своим красноречием5) med. выставлять себя напоказ(ἄλλοις Xen.)
6) показывать, доказывать(τι Plat., Aeschin., Arst.; ὅτι … Xen., Plat., Arst. и ὡς … Plat.; ἐπιδεῖξαί τινα ὑβρικότα εἴς τινα Dem.)
ἐπέδειξαν οὐ λόγῳ μόνον Soph. — они (это) не просто сказали, но и доказали;ἐ. τινὰ ψευδῆ Plat. — уличать кого-л. во лжи;ἐπεδείχθη τὰ ψευδῆ μαρτυρῶν Isocr. — он был уличен в лжесвидетельстве;ἔργῳ ἐπεδείκνυτο καὴ ἔλεγεν Xen. — он доказал на деле, (как) и сказал -
10 επιδεικνυω...
ἐπιδεικνύω...ἐπιδείκνυμι, ἐπιδεικνύω(fut. ἐπιδείξω, aor. ἐπέδειξα - ион. ἐπέδεξα)1) показывать(πᾶσαν τέν Ἑλλάδα τινί Her.; τέν δύναμίν τινι Xen.)
ἐπιδείξασθαι τὸν στρατόν Her. — произвести смотр войску2) предъявлять(πιστὰ τεκμήριά τινος Aesch.)
3) выказывать, проявлять, обнаруживать(βίαν ἐν ἀέθλοισιν Pind.; τέν πρός τινα εὔνοιαν Lys.; τέν αὑτοῦ σοφίαν Xen.; med. τὰς αὑτῶν ἀρετὰς ἔν τισι Isocr.)
τοῖς ὅπλοις καὴ ταῖς χερσὴν ἐ. τὸν Ἀλέξανδρον Plut. — военными подвигами сравняться с Александром4) med. выставлять на показ(τὸν πλοῦτον Arst.)
λόγον τινὴ ἐ. Xen. — мараться блеснуть перед кем-л. своим красноречием5) med. выставлять себя напоказ(ἄλλοις Xen.)
6) показывать, доказывать(τι Plat., Aeschin., Arst.; ὅτι … Xen., Plat., Arst. и ὡς … Plat.; ἐπιδεῖξαί τινα ὑβρικότα εἴς τινα Dem.)
ἐπέδειξαν οὐ λόγῳ μόνον Soph. — они (это) не просто сказали, но и доказали;ἐ. τινὰ ψευδῆ Plat. — уличать кого-л. во лжи;ἐπεδείχθη τὰ ψευδῆ μαρτυρῶν Isocr. — он был уличен в лжесвидетельстве;ἔργῳ ἐπεδείκνυτο καὴ ἔλεγεν Xen. — он доказал на деле, (как) и сказал -
11 καθηγεομαι
ион. κατηγέομαι1) идти впереди, быть проводником, указывать дорогу, вести (за собой)(σὺ καθηγοῦ, ἕφομαι δ΄ ἐγώ Plat.)
τὸν αὐτὸν κόσμον κ. Her. — вести войско в том же порядке;οἱ κατηγεόμενοι Her. — проводники;ἐς τέν σφετέρην (sc. χώραν) κ. Her. — (по)вести в свою страну;ἄλλας ὁδοὺς κ. τινι Her. — повести кого-л. другими дорогами;κ. τὸν ποταμόν Plat. — переправлять через реку2) руководить, показывать, указывать(τοῦ πολιτεύματος Plut.)
Ὕβλωνος καθηγησαμένου Thuc. — под руководством Гиблона;ὅ καθηγησάμενος Plut. — руководитель, учитель3) показывать пример; класть началоκαλῶς κ. τοῦ λόγου Plat. — прекрасно начать свою речь
4) (впервые) вводить, учреждать(νόμον τόνδε ἐν ὑμῖν Her.)
κ. χρηστήριον Her. — основывать прорицалище -
12 καταδεικνυμι
(ион. aor. κατέδεξα)1) показывать, обнаруживать, открывать2) показывать, учить, обучать(τινί τι и ποιεῖν τι Arph.; ἐπὴ τὰς ἀσπίδας τὰ σημήϊα ποιέεσθαι Her.; τέν ἀρχέν ἀγαθῶν εἰς ἀνθρώπους Plut.)
κ. ἰατρικήν Plat. — учить врачеванию3) med.-pass. оказываться(ἥ ἀτραπὸς κατεδέδεκτο ἐοῦσα οὐδὲν χρηστέ Μηλιεῦσι Her.)
-
13 παραδεικνυμι
2) представлять, изображать(τινὰ λαλιάν Anth.; τινὰ οὐκ ὄντα Polyb.)
π. τι ἑαυτῷ τῷ λόγῳ Plat. — представить себе самому, осознать3) показывать, рассказывать, излагать(πῶς γέγονε ἥ συμπλοκή Polyb.)
4) указывать, назначать(φόρους τινί Xen.)
-
14 παρεμφαινω
1) показывать мимоходом или одновременно, заодно(τέν αὑτοῦ ὄψιν Plat.)
2) pass. отражать в себе(παρεμφαινόμενον ὕδωρ Arst.)
3) обнаруживать, показыватьπαρενέφαινον ὡς εἰδότες τι Polyb. — они показали, что знают кое-что;
pass. — показываться, обнаруживаться, являться Arst. -
15 υποδηλοω
украдкой или косвенно показывать, обнаруживатьὑ. σημεῖόν τινι Arph. — давать знак кому-л.;
ὑ. τῇ βαρύτητι τοῦ προσώπου, ώς … Plut. — показывать суровым выражением (своего) лица, что … -
16 γλώσσα
I η1) анат. язык;γλώσσα άσπρη — или γλώσσα με επίχρισμα — обложенный язык;
δείχνω τη γλώσσα — показывать язык (врачу);
βγάζω ενός τη γλώσσα μου — показывать кому-л. язык (из озорства);
2) язык, речь;μητρική γλώσσα — родной язык;
ξένη γλώσσα — иностранный язык;
ζωντανή (νεκρή) γλώσσα — живой (мёртвый) язык;
λογοτεχνική γλώσσα — литературный язык;
γλώσσα γραφομένη — письменная речь;
ομιλούμενη γλώσσα — разговорный язык (в противоположность письменному языку);
απλή γλώσσα — простонародный язык, просторечие;
ιδιωματική γλώσσα — диалект;
αδελφές γλώσσες — родственные языки;
δημοτική (γλώσσ) — димотика;
μαλλιαρή γλώσσα — крайняя димотика;
(γλώσσ) καθαρεύουσα — кафаревуса;
μικτή ( — или καθομιλουμένη) γλώσσα — смесь кафаревусы и димотики;
ομιλώ δυό γλώσσες — разговаривать на двух языках;
3) перен. язык, язычок;γλώσσα υποδημάτων — язычок ботинок;
γλώσσα πνευστού μουσικού οργάνου — язычок духового музыкального инструмента;
γλώσσα νήζ — коса (шиш);
γλώσσες πυρός ( — или φωτιάς) — языки пламени;
γλώσσα καμπάνας — язык колокола;
γλώσσα της ζυγαριάς — стрелки весов;
§ κακιά ( — или κακή) γλώσσα — злой язык;
όπως λένε οι κακές γλώσσες... — злые языки говорят...;
γλώσσα σπαθί — острый язык;
έχει μακριά τη γλώσσα — или έχει μιά σπιθαμή ( — или μιά οργυιά) γλώσσα — или δεν κρατά τη γλώσσα του ( — или βγάζει γλώσσ) — у него длинный язык;
γλώσσα ροδάνι — или γλώσσ (πού κόβει) ψαλίδι — а) болтун; — б) язык хорошо подвешен;
πάει η γλώσσ μου ροδάνι — быть бойким на язык;
έχει ακονισμένη τη γλώσσα του — у него язык хорошо подвешен;
η γλώσσα του στάζει φαρμάκι — его язык источает яд, у него очень злой язык;
η γλώσσα του στάζει μέλι — слушать его одно удовольствие;
του δέθηκε η γλώσσα — или κατάπιε τη γλώσσα του — он будто язык проглотил, у него отнялся язык;
λύνω τη γλώσσα κάποιου — заставить кого-л. говорить, развязывать кому-л. язык;
του λύθηκε η γλώσσα — у него развязался язык;
μάλλιασε ( — или εβγαλε μαλλιά) η γλώσσα μου — устал уговаривать, убеждать;
με τρώει η γλώσσα μου — у меня язык чешется;
ακονίζω τη γλώσσα μου — точить язык (на кого-л.);
δεν είμαι κύριος της γλώσσας μου — быть невоздержанным на язык;
δαγκώνω τη γλώσσα μου — прикусить язык;
δάγκασε τη γλώσσα σου! — или πού να φας τη γλώσσα σου — типун тебе на язык!, чтоб язык у тебя отсох!;
μου βγαίνει η γλώσσα (μιά σπιθαμή) — язык на плечо, сильно устать;
με τη γλώσσα εξω — высунув язык;
μάζεψε ( — или δέσ) τη γλώσσα σου! — придержи язык!;
γλώσσα κόκκαλα δεν έχει και κόκκαλα τσακίζει — посл, язык мягок, а кости ломает; — язык — опасное оружие;
μη προτρεχέτω η γλώσσα της διανοίας — погов, семь раз языком поверни, а потом скажи;
λανθάνουσα η γλώσσ την αλήθεια λέει — или αμαρτάνουσα η γλώσσα τ' αληθή λέγει — погов. язык мой — враг мой
γλώσσα2II η зоол, глосса, косорот, морской язык (рыба) -
17 εμφανίζω
μετ.1) представлять, предъявлять; показывать;εμφανίζω συναλλαγματικήν — предъявлять вексель;
2) представлять, изображать, показывать;εμφανίζω υπό νέαν όλως μορφήν — представлять в совсем ином свете;
3) проявлять, обнаруживать;η νόσος ενεφάνισε νέαν επιπλοκήν болезнь дала новое осложнение; 4) фото проявлять;1) — являться, показываться, появляться; — представать;εμφανίζομαι
δεν εμφανίζεται πλέον εις το κέντρον της πόλεως — он перестал появляться в центре города;
οι μάρτυρες δεν εμφανίστηκαν свидетели не явились (в суд);εμφανίζομαι ενώπιον τού δικαστηρίου — предстать перед судом;
οι μη εμφανισθέντες уклонившиеся от явки в суд;2) проявляться, обнаруживаться; возникать; 3) выдавить себя;εμφανίζομαι ως κόμης — выдавать себя за графа;
4) выступать (на сцене) -
18 παρουσιάζω
μετ.1) представлять, предъявлять;παρουσιάζω μάρτυρες — представлять свидетелей;
παρουσιάζω αποδείξεις — представлять доказательства;
2) представлять, знакомить;3) представлять (на сцене); показывать, ставить (пьесу);4) представлять, составлять, αυτό δένπαρουσιάζει καμμιά δυσκολία — это не представляет никакой трудности;
5) проявлять, показывать;6) выдавать (за что-л., за кого-л.);παρουσιάζ ξένη δουλειά γιά δική μου — выдавать чужую работу за свою;
§ παρουσιάζω όπλα! — взять на караул!;
παρουσιάστε! на караул!;1) — являться, появляться; — представать;παρουσιάζομαι
παρουσιάζομαι στην καθορισμένη ώρα — являться в назначенный час;
παρουσιάζομαι στο δικαστήριο — или παρουσιάζομαι ενώπιον τού δικαστηρίου — представать перед судом;
2) представляться, появляться, возникать;παρουσιάζέται ευκαιρία — представлается случай;
παρουσιάστηκαν τεχνικές ανωμαλίες возникли технические неполадки;3) оказываться; обнаруживаться;η διεθνής κατάσταση παρουσιάζεται περιπλεγμένη — международное положение осложнилось;
4) представляться, рекомендоваться (при знакомстве и т. п.);5) являться (к начальнику, командиру и т. п.);6) выдаваться, случаться (об оказии, удобном случае) 7) παρουσιάζομαισαν ( — или γιά)... — выдавать себя за...
-
19 φαίνω
φαίνω 1. светить; 2. показывать, являть; 3. показывать на кого, доносить (-> τὸ φαινόμενον феномен; ср. фенотип) φαίνω, φανῶ, ἔφηνα -
20 ανασωζω
тж. med.1) спасать, избавлять(τινὰ ἀπὸ φόνου и φόνου Soph.; τὰς αὑτῶν νῆας Plut.)
; pass. спасаться, благополучно возвращаться или прибывать(ἀνασωθῆναι εἰς Κατάνην Lys.; εἰς τὰς πατρίδας Xen.; ἐκ φυγῆς Polyb.)
2) восстанавливать, тж. возвращать, отвоевывать(ἀνασώσασθαι ἀρχήν Her.; τέν πατρῴαν δόξαν Xen.)
τὸν μῦθον ἀ. πρὸς τέν ἀλήθειαν Plut. — показывать истинность рассказа3) повторять, напоминать(ἐκεῖνο τὸ ἔπος Her.)
См. также в других словарях:
показывать — Казать, выказывать, выражать, являть, изъявлять, объявлять, проявлять, предъявлять, изображать, обнаруживать, передавать, представлять. Яви милость. Книга эта обличает глубокую ученость в сочинителе. См. замечаться, намекать, обнаруживать(ся),… … Словарь синонимов
ПОКАЗЫВАТЬ — ПОКАЗЫВАТЬ, показать что, кому, казать, выказывать, пред (об)являть, представлять виду, глазу, взору; дать увидеть что, дозволить рассмотреть; | обнаруживать или изъявлять, выражать чувства, мысли. Покажи ка мне работу свою! Тут показывают… … Толковый словарь Даля
ПОКАЗЫВАТЬ — ПОКАЗЫВАТЬ, показываю, показываешь. несовер. к показать. ❖ Глаз (или носа) не показывать куда (разг.) не приходить, долгое время отсутствовать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
показывать — ПОКАЗАТЬ, ажу, ажешь; азанный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
показывать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я показываю, ты показываешь, он/она/оно показывает, мы показываем, вы показываете, они показывают, показывай, показывайте, показывал, показывала, показывало, показывали, показывающий, показываемый,… … Толковый словарь Дмитриева
показывать — анализ показал • субъект, демонстрация анализ показывает • субъект, демонстрация будущее показало • субъект, демонстрация время показало • субъект, демонстрация время показывает • субъект, демонстрация вскрытие показало • субъект, демонстрация… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
показывать — I. ПОКАЗЫВАТЬ/ПОКАЗАТЬ ПОКАЗЫВАТЬ/ПОКАЗАТЬ, выставлять/выставить, демонстрировать/продемонстрировать, экспонировать, разг. прокручивать/ прокрутить II. показ … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
показывать — ПОКАЗЫВАТЬ1, несов. (сов. показать), что. Распространяя, публично демонстрировать перед зрителями, аудиторией для обозрения, оценки и т. п. [impf. to demon strate, display, exhibit, exercise, show, make a show (of); to conjure, show tricks]. Он… … Большой толковый словарь русских глаголов
Показывать язык — Показывать (высунуть) языкъ (иноск.) дразнить (относиться неуважительно). Ср. И образы эти толпятся кругомъ, И хлопаютъ дико глазами, И дразнятъ безстыдно меня языкомъ, И дѣлаютъ носъ мнѣ руками. Розенгеймъ. Акціи. Ср. Члены, вмѣсто исполненія… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Показывать когти — ПОКАЗЫВАТЬ КОГТИ. ПОКАЗАТЬ КОГТИ. Разг. Экспрес. То же, что Показывать зубы. Каждое утро он проводил в училище, где, как выражался математик Лебедев, успел уж показать «когти»: первым его распоряжением было уволить Терку (Писемский. Тысяча душ) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Показывать кукиш — кому. ПОКАЗАТЬ КУКИШ кому. Прост. Пренебр. То же, что Показывать дулю кому. А ты, чай, думал своей охотой я связалась с тобой, бабья рожа? Накося! И, показав ему кукиш, стала стучать лбом о дверь, снова воя и вскрикивая (М. Горький. Жизнь Матвея… … Фразеологический словарь русского литературного языка