-
61 Some Like It Hot
1959 – США (120 мин)Произв. UA (Билли Уайлдер)Реж. БИЛЛИ УАЙЛДЕРСцен. Билли Уайлдер и И.А.Л. Даймонд по сюжету Роберта Турена и Майкла ЛоганаОпер. Чарлз ЛэнгМуз. Адолф ДойчВ ролях Мэрилин Монро («Душечка» Ковальчик), Тони Кёртис (Джо / Джозефина), Джек Леммон (Джерри / Дафна), Джордж Рафт («Гетры» Коломбо), Пэт О'Брайен (Маллиган), Джо Э. Браун (Осгуд Филдинг III), Неемия Персофф (Маленький Бонапарт), Джоан Шоули (Милашка Сью), Джордж Стоун (Чарли-Зубочистка), Дэйв Берри (Бейнсток), Билли Грей (Полякофф).Чикаго, зима 1929 г. Мороз и снег. 2 оркестранта – саксофонист Джо и контрабасист Джерри – лишились работы после облавы в подпольном баре, замаскированном под похоронное бюро. Позднее, в ночь святого Валентина, по несчастливой случайности, они становятся свидетелями резни, которую устраивают в гараже люди гангстера Коломбо по кличке Гетры. Коломбо и его головорезы засекли их и хотят устранить опасных свидетелей; зная об этом, Джо и Джерри, ничтоже сумняшеся, устраиваются на работу в женский оркестр, отправляющийся с гастролями по Флориде. Переодевшись в женщин, они едут в ночном поезде вместе с прочими оркестрантками. Для Джерри зрелище такого количества полуодетых женщин становится настоящей танталовой мукой. Помимо воли Джерри, на его полке начинается алкогольный «дебош».Оркестр устраивается в отеле. Джо и Джерри одновременно влюбляются в солистку оркестра – блондинку по прозвищу Душечка. В прошлом работа в мужских оркестрах причинила ей множество сердечных мук; теперь она хочет иметь дело только с женскими коллективами. Судя по всему, она полна решимости подыскать себе во Флориде миллионера. Но с миллионерами больше везет Джерри: он становится объектом внимания и вожделения со стороны богача Осгуда Филдинга III, который теперь не дает ему прохода. Как настоящий друг, Джерри уступает дорогу Джо и помогает ему в подступах к Душечке. Он идет на свидание с Осгудом, пока Джо в обличье миллионера отвозит Душечку на яхту этого самого Осгуда. В этот знаменательный вечер Джо, чтобы сильнее привлечь ее, объясняет Душечке, что после некоего трагического сентиментального переживания он совершенно ничего не чувствует, общаясь с женщинами. Душечка вовсю старается излечить его от бесчувственности.По роковому совпадению, Гетры Коломбо приезжает погостить в тот же отель, где расположился оркестр. Скрываясь от душегубов Коломбо, Джо и Джерри находят убежище под столом на банкете, данном в честь гангстера его другом Маленьким Бонапартом. Гвоздь программы вечера – расстрел Коломбо и всех его людей. И снова друзья невольно становятся свидетелями бойни. Замеченные Маленьким Бонапартом, они очертя голову несутся к яхте Осгуда. Джо раскрывает Душечке свою двойную и даже тройную личность. При первом удобном случае они поженятся. Настало время и для Джерри раскрыть свои секреты: он признается Осгуду в том, что он – не женщина. В ответ Осгуд бросает легендарную реплику: «У всех свои недостатки».► Самый крупный коммерческий успех для Билли Уайлдера, за которым последует череда провалов в 60―70-е гг. (по поводу которых он скажет в эпоху фильмов-катастроф: «Настоящие фильмы-катастрофы снимаю только я»). В сюжете Некоторые любят погорячее соединяются самый неистовый бурлеск и каскад ситуаций, довольно смелых по тем временам; все это помещается в жестком контексте гангстерского фильма эпохи сухого закона. Этот оригинальный взрывной коктейль привел публику в восхищение. Чтобы усилить действие компонентов, Уайлдер и И.А.Л. Даймонд стараются ничем не осложнять течение сюжета и не перегружать сцены деталями. Каждая сцена снята без хитростей и уловок, с огромной искренностью в подходе и с той неторопливостью, которую Уайлдер любил за то, что она позволяла ему исследовать до самых глубин комический потенциал персонажей. Некоторые эпизоды выглядят как совершенно отдельные произведения (например, роскошное начало в подпольном баре); у других режиссеров это могло бы стать недостатком, но только не у Уайлдера.Его комедии можно разделить на две группы – в зависимости от того, присутствует в них элемент мелодрамы или не присутствует. Некоторые любят погорячее, разумеется, относятся ко 2-й категории, однако через карикатурную внешность иногда прорывается то, что можно обозначить как «добрые чувства» героев. Дружба Джо и Джерри, которой найдется множество веских доказательств. Наивность и даже, в некотором смысле, невинность Душечки, к которой Уайлдер, впрочем, относится без пощады (пьянство, корыстолюбие и т. д.). Мэрилин Монро вторично снимается у Уайлдера (после сильно устаревшего в наши дни Зуда седьмого года, The Seven Year Itch, 1955) и играет здесь одну из своих самых симпатичных ролей. Позднее, в немелодраматических комедиях (Поцелуй меня, глупышка, Kiss Me, Stupid, 1964; Первая полоса, The Front Page, 1974), взгляд Уайлдера станет абсолютно безжалостным. Возможно, мрачность этих фильмов, несмотря на их огромную талантливость, и послужила причиной их коммерческого провала.N.B. Фильм является ремейком превосходной картины Ришара Поттье Фанфары любви, Fanfare d'amour. Схожий сюжет ( мужчина, переодетый женщиной, вступает в женский оркестр) используется в шведском фильме Хассе Экмана Вперед, малышка Лила, Framför Lilla Märka, 1945. Когда его герой выдает себя за миллионера, Тони Кёртис имитирует голос Кэри Грэнта. Таким образом, это самая длинная в истории голливудского кино пародия одной звезды на другую.БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги (New York, The New American Library, Signet Books, 1959) ― один из 1-х киносценариев, опубликованных в США отдельной книгой.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Some Like It Hot
-
62 астында
-
63 astında
-
64 crib
krɪb
1. сущ.
1) что-л. ограничивающее или защищающее а) стойло;
ясли, кормушка The calf-house should be divided into separate sparred cribs ≈ Телятник нужно делить на отдельные стойла. б) закром, ларь в) горн. сруб крепи;
костровая крепь г) тех. несущая конструкция, рама Syn: cradle д) детская кроватка( с боковыми решетчатыми стенками;
от яслей, в которых лежал младенец Христос), изредка также колыбель Having a nurse to engage and a crib to buy. ≈ Нужно было нанять няню и купить кроватку.
2) жилое помещение а) хижина;
небольшая комната;
новозел. домик на взморье, бунгало There were no confessional cribs and no candles. ≈ Не было ни исповедален, ни свечей. If it's fine George will be taking them up to his crib. ≈ Если будет хорошая погода, Джордж возьмет нас собой в свою хижину у моря. Syn: cabin, hovel б) сл. хаза, хата;
квартира, дом;
магазин;
бар, кафе, ресторанчик crack a crib в) тюремная камера, тюрьма г) сл. салун;
бордель Syn: crib-house, crib-joint
3) рыболовецкие термины а) верша для ловли лососей (браконьерская снасть) Any legal fishing mill dam cannot have a crib. ≈ Противозаконно ставить верши на рыболовецкие сети. б) у сетей: мешок для пойманной рыбы
4) что-л. написанное а) разг. плагиат, цитирование без разрешения автора б) (у студентов, изучающих иностранные языки) перевод на известный им язык текста на неизвестном языке, используемый как шпаргалка при переводе этого текста на экзамене или занятии
5) перен. от 1а) диал. австрал. новозел. паек;
перекус Crib over, the men rolled cigarettes. ≈ Закончив есть, мужчины скрутили по сигарете.
6) жалобы, ворчание People always have their own pet cribs. ≈ У людей всегда есть свои мелкие жалобы.
2. гл.
1) запирать, лишать свободы (в физическом и духовном смыслах;
в широком распространении как цитата или аллюзия на фразу Макбета из трагедии Шекспира, см. пример к cabin
2.
2)) The mind of Lessing was not cribbed and cabined within the narrow sphere of others. ≈ Ум Лессинга не был скован и ограничен, как у других. Syn: hamper
2) связано со значением crib
1. 1а) а) делить помещение на стойла б) грызть стойло (о лошадях)
3) прикреплять к раме;
ставить крепь
4) связано со значением crib
1.
4) а) списывать, пользоваться шпаргалкой типа crib
1. 4б) The boy cribbed the answer from a book that he was hiding. ≈ Ученик списал ответ с книжки, которую он прятал под столом. б) разг. совершать плагиат There will be no cribbing from anyone else's work! ≈ Мы никогда не пойдем на плагиат! Syn: plagiarize
5) разг. прям., перен. воровать, красть We crib the time from play-hours. ≈ Мы можем использовать на это время для игр. Syn: pilfer, purloin, steal
6) ворчать When I start cribbing she just laughs. ≈ Когда я начинаю жаловаться ей на жизнь, она смеется. детская кроватка;
колыбель плетеная корзинка ясли, кормушка;
хлев;
стойло хижина, лачуга;
небольшая комната (сленг) жилье;
приют, крыша над головой;
место для ночевки (жаргон) квартира, жилой дом, магазин ( сленг) кабак, притон( сленг) ночной клуб (американизм) (сленг) публичный дом;
спальня в борделе (разговорное) подстрочник, ключ - interlinear * подстрочник для перевода стихов (школьное) (разговорное) шпаргалка (сленг) плагиат (жаргон) сейф, стальная камера( редкое) мелкая кража верша для ловли рыбы небольшой плот из досок (разговорное) (сленг) криббидж( карточная игра) = creche( австралийское) (новозеландское) коробка или судок с завтраком (строительство) ряж;
сруб (горное) костровая крепь закром, ларь;
инструментальная кладовая полость для захоронения радиоактивных отходов > public * (американизм) казна;
казенная кормушка;
> to feast at the public * пристроиться к казенному пирогу запирать, заключать в тесное помещение оборудовать кормушкой (разговорное) совершать плагиат, списывать;
красть, воровать (школьное) (разговорное) списывать, сдирать, пользоваться шпаргалкой - to * out of another's exercise-book списать с чужой тетради ~ жарг. квартира, дом;
магазин;
to crack a crib совершить кражу со взломом crib верша для ловли лососей ~ детская кроватка (с боковыми стенками) ~ запирать, заключать в тесное помещение ~ жарг. квартира, дом;
магазин;
to crack a crib совершить кражу со взломом ~ разг. красть, воровать ~ ларь, закром ~ разг. плагиат (from) ~ разг. подстрочник ~ разг. совершать плагиат (from) ~ школ. списывать тайком, пользоваться шпаргалкой ~ горн. сруб крепи;
костровая крепь ~ хижина;
небольшая комната ~ школ. шпаргалка ~ ясли, кормушка;
стойло -
65 footsie
ˈfutsɪ сущ.;
сл. флирт, заигрывание play footsie Syn: collusion, flirting (сленг) ножка - to play * пожимать ножку (под столом) ;
флиртовать - politicians are playing * with government officials политиканы заигрывают с государственными чиновниками footsie: to play ~ заигрывать( с кем-л.) footsie: to play ~ заигрывать (с кем-л.) -
66 footsie
[ʹfʋtsı] n сл.ножкаto play footsie - а) пожимать ножку ( под столом); б) флиртовать
politicians are playing footsie with government officials - политиканы заигрывают с государственными чиновниками
-
67 füßeln
1. m разг.2) пытаться дотронуться ногой под столом до чьей-л. ноги2. vt -
68 kickback
сущ.эк., разг. "откат", взятка (вознаграждение должностному лицу за оказанные услуги по заключению контракта; часто рассчитывается в виде определенной доли полученной по контракту суммы)to offer smb. a ten percent kickback — предложить кому-л. 10% "откат"
Syn:See:
* * *
1) вознаграждение; возврат части полученных средств; скидка с цены; 2) "откат" - выплата соучастнику части незаконно полученных средств; 3) взятка (в т. ч. регулярная), напр., за помощь в получении государственного заказа; 4) незаконная практика изъятия работодателем части зарплаты работника, установленной по соглашению с профсоюзом или по закону в обмен на предоставление работы.* * *выплата "под столом"* * *благодарность (взятка за присуждение подряда,. . Словарь экономических терминов . -
69 he camped his body under the table
Австралийский сленг: он заснул под столомУниверсальный англо-русский словарь > he camped his body under the table
-
70 kneesies
-
71 plasma burning table
Техника: стол плазменной резки (Компрессоры находятся под столом плазменной резки.) -
72 under a table (a tree)
Общая лексика: под столом (деревом)Универсальный англо-русский словарь > under a table (a tree)
-
73 undertable
1) Строительство: подстендовый2) Автоматика: расположенный под столом -
74 under a table
-
75 die Bank steht unter dem Tisch
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Bank steht unter dem Tisch
-
76 benflørte
-et, -etзаигрывать, касаясь друг друга коленками под столом -
77 atrasties zem galda
гл. -
78 pagalde ir tīra
общ. под столом чисто -
79 pagaldē
общ. под столом -
80 nede
понизу* * *[ne-ðə] adv.внизу
См. также в других словарях:
под столом лежать — (иноск.) быть пьяным до бесчувствия Ср. Вино иного уносит под небеса, а иного под стол. *** Афоризмы. Ср. Он... призывал всех святителей в свидетели, что больше не будет и в тот же день лежал где нибудь под столом, напившись до бесчувствия.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ни в печи, ни под столом не заставай гуся, а застань на столе. — (в печи рано; под столом поздно, одни кости). См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Метут под Новый год под столом, и если есть зерно хлебное - к замужеству. — Метут под Новый год под столом, и если есть зерно хлебное к замужеству. См. ДЕВИЧЬИ ГАДАНЬЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Много ног под столом, а по домам пойдут - все разберут. — Много ног под столом, а по домам пойдут все разберут. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
валявшийся под столом от смеха — прил., кол во синонимов: 17 • бугагавший (27) • бугагакавший (27) • валявшийся со см … Словарь синонимов
я под столом — нареч, кол во синонимов: 7 • бугага (11) • бугога (5) • валяюсь от смеха (9) • … Словарь синонимов
поворотный стол-штатив, с расположением трубки под столом — Символ следует наносить в местах подключения элементов технических средств, а также в конструкторской и сопроводительной эксплуатационной документации. Черт. 21 [ГОСТ 24984 81] Тематики аппараты рентгеновские медицинские … Справочник технического переводчика
Под столом лежать — Подъ столомъ лежать (иноск.) быть пьянымъ до безчувствія. Ср. Вино иного уноситъ подъ небеса, а иного подъ столъ. *** Афоризмы. Ср. Онъ... призывалъ всѣхъ святителей въ свидѣтели, что «больше не будетъ» и въ тотъ же день лежалъ гдѣ нибудь подъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
(- )Под столом лежит, круглый, на 3 называется – что такое? — ??? Рубль. А почему на 3? Закатился.... Пример своеобразного жанра весёлых загадок … Словарь народной фразеологии
ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова
ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова