Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

под+столом

  • 21 play footsie with smb.

    амер.; жарг.
    1) заигрывать с кем-л., жать ножку под столом
    2) заигрывать с кем-л., сотрудничать (особ. в политических целях)

    The mayor was suspected of playing footsie with the Syndicate. (DAI) — Мэра подозревали в сотрудничестве с синдикатом преступников.

    Large English-Russian phrasebook > play footsie with smb.

  • 22 йымалне

    йымалне
    1. нар. внизу; в нижней части чего-н., под чем-н

    Кычалме книгатше йымалне книга, которую ты ищешь, внизу;

    йымалне илаш жить внизу (в нижнем этаже, в низменной местности и т. п.).

    А йымалныже кок йылме дене возымо, буквашт шӧртньӧ тӱсан улыт. А. Ягельдин. А внизу на двух языках написано золотистыми буквами.

    А вате ачаж-аваж дек эре пашма гоч коштын, йымалныже эҥер йоген. Й. Осмин. А жена всегда ходила к родителям через мостик, а внизу протекала река.

    2. посл. выражает:
    1) место, ниже или со стороны нижней части которого происходит действие; передаётся предлогом под

    Пушеҥге йымалне лияш находиться под деревом;

    ӱстел йымалне шинчаш сидеть под столом;

    курык йымалне под горой;

    мландейымалне под землёй.

    Йылмыштет ӱй да йылме йымалнет ий. Калыкмут. На языке – масло, а под языком – лёд.

    Макси ок наҥгай ыле гын, мый эр марте тумо йымалне киен эртарем ыле. Н. Лекайн. Если бы Макси не увёл, то я всю ночь пролежал бы под дубом.

    2) место, около или в непосредственной близости, а также в зоне расположения которого происходит действие; передаётся предлогом под

    Москва йымалне илаш жить под Москвой;

    йӱр йымалне каяш идти под дождём.

    Уке, Борисынат верже касвелне, вулно йӱр йымалне лийшаш, шке взводшым уэш атакыш вӱдышаш. В. Иванов. Нет, место Бориса на западе, под свинцовым дождём, он должен вести свой взвод снова в атаку.

    Нуно тыйын знамят йымалне служитлынешт. К. Васин. Они хотят служить под твоим знаменем.

    Марийско-русский словарь > йымалне

  • 23 йымалне

    1. нар. внизу; в нижней части чего-н., под чем-н. Кычалме книгатше йымалне книга, которую ты ищешь, внизу; йымалне илаш жить внизу (в нижнем этаже, в низменной местности и т. п.).
    □ А йымалныже кок йылме дене возымо, буквашт шӧртньӧ тӱсан улыт. А. Ягельдин. А внизу на двух языках написано золотистыми буквами. А вате ачаж-аваж дек эре пашма гоч коштын, йымалныже --- эҥер йоген. Й. Осмин. А жена всегда ходила к родителям через мостик, а внизу протекала река.
    2. посл. выражает:
    1. место, ниже или со стороны нижней части которого происходит действие; передаётся предлогом под. Пушеҥге йымалне лияш находиться под деревом; ӱстел йымалне шинчаш сидеть под столом; курык йымалне под горой; мланде йымалне под землей.
    □ Йылмыштет ӱй да йылме йымалнет ий. Калыкмут. На языке – масло, а под языком – лёд. Макси ок наҥгай ыле гын, мый эр марте тумо йымалне киен эртарем ыле. Н. Лекайн. Если бы Макси не увёл, то я всю ночь пролежал бы под дубом. 2) место, около или в непосредственной близости, а также в зоне расположения которого происходит действие; передаётся предлогом под. Москва йымалне илаш жить под Москвой; йӱр йымалне каяш идти под дождём.
    □ Уке, Борисынат верже касвелне, вулно йӱр йымалне лийшаш, шке взводшым уэш атакыш вӱдышаш. В. Иванов. Нет, место Бориса на западе, под свинцовым дождём, он должен вести свой взвод снова в атаку. Нуно тыйын знамят йымалне служитлынешт. К. Васин. Они хотят служить под твоим знаменем.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йымалне

  • 24 Rüttel-Umroll-formmaschine

    1. встряхивающая формовочная машина с перекидным столом

     

    встряхивающая формовочная машина с перекидным столом
    Встряхивающая формовочная машина, у которой после уплотнения стол с полуформой переворачивается Г-образными рычагами на 180° вокруг горизонтальной оси, смещаясь в горизонтальном и вертикальном направлениях в положение под столом для приема полуформ.
    3967
    [ ГОСТ 18111-93]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Rüttel-Umroll-formmaschine

  • 25 jolt-roll over molding machine

    1. встряхивающая формовочная машина с перекидным столом

     

    встряхивающая формовочная машина с перекидным столом
    Встряхивающая формовочная машина, у которой после уплотнения стол с полуформой переворачивается Г-образными рычагами на 180° вокруг горизонтальной оси, смещаясь в горизонтальном и вертикальном направлениях в положение под столом для приема полуформ.
    3967
    [ ГОСТ 18111-93]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > jolt-roll over molding machine

  • 26 адак

    I 1.1) низ, нижняя часть; эжик адаа нижняя часть двери; 2) низОвье; хем адаа низОвье реки; 2. неглубОкий, мелкий (о воде);
    ◊ адактың сөөлүнде, адактың соонда наконец, в конце концОв; адаа чиик легконОгий, быстронОгий; лОвкии, подвижный; адаа аар а) неподвижный, неповоротливый, тяжёлый; б) беременная; адак дозар помогать ребёнку оправляться (испражнЯться).
    3. служ.: адаа-биле (в сочетании с глаголами движения) под; чылан шавага адаа-биле союп чораан змеЯ ползла под кустами; адаанга, адаанда под, вниз; внизу; аъттар ыяш адаанга турган лОшади стоЯли под деревом;
    стол адаанда под столом; адаандан из-под; стол адаандан из-под стола; адаандан өрү снизу вверх; адаанче, адаандыва под, подо что-л.; ыяш адаанче чашты берген он спрЯтался под дерево; ср. алды [аълды] II;
    II 1. неудовлетворительный, плохой // неудовлетворительно, плОхо (об оценке знаний); ср. багай 1); 2. ниже [своих] возможностей.

    Тувинско-русский словарь > адак

  • 27 ув

    (-й)
    I
    сущ. сук, сучок; ветка, ветвь;

    улыс ув — нижняя ветка;

    чаль ув — развилина, раздвоение ствола; ув вож — развилина сучка; ув кералысь — сучкоруб; ув чегны — обломать ветку ◊ козйӧ кыдз ув оз пет — посл. каковы родители, таковы и дети (букв. на ели берёзовая ветка не вырастет); увйыд и сісь пу вылын овлӧ чорыд — посл. сук и на гнилом дереве бывает твёрдым ◊ Ув и бадь сёйны — быть неразборчивым в пище; улыс увйӧ пуксьыны — вести себя скромно (букв. сесть на нижний сучок)

    II
    1) сущ. низ чего-л;

    турун юр увсӧ колӧ куртыштны — нужно сгрести сено, оставшееся на месте копны

    2) место под чем-л;

    ен ув пельӧспередний угол ( избы) (букв. угол под иконами); рыссян ув таз — таз под умывальником;

    ӧшинь ув — двор; место под окном; ӧшинь ув йӧр — огород под окнами; пӧдушка ув кер — бревно (венец), на котором лежит подоконник; стан ув бус — пыль, оседающая под ткацким станком; тагӧс ув кер — бревно, на котором лежит дверной порог; ӧшинь ув пелькӧдны — убрать двор; пызан увсӧ колӧ чышкыштны — нужно подмести под столом; эн лэдз син увсьыд — не выпускай из виду ◊ кок ув мусӧ оз аддзы — земли под ногами не чует

    3) основа послелогов увсянь, увті, улӧ, улӧд, улӧдз, улын, улысь
    4) послелог на (мера, площадь);

    додь ув видз — сенокосный участок на один воз;

    пуд ув му — площадь земли на пуд засева ◊ Кок ув му нетшыштны — лишить опоры (букв. вырвать землю из-под ног)

    III
    звукоподр. гав;

    Коми-русский словарь > ув

  • 28 תחתי

    תַחתִי
    вниз

    внизу
    под
    * * *

    תחתי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    חָתָה [לַחתוֹת, חוֹתֶה, יַחתֶה]

    загребать, сгребать (горящие угли)

    חָתָה בְּגֶחָלִים

    сгребал угли

    ————————

    תחתי

    подо мной, за мной, взамен меня

    תַחַת, מִתַחַת ל-

    1.под 2.за, взамен

    תַחַת הַשוּלחָן

    под столом

    תַחַת יָדוֹ

    1.под его властью 2.через него

    מִתַחַת לָעֵץ

    под деревом

    תַחַת כִּיפַּת הַשָמַיִים

    под открытым небом

    תַחַת מַנעוּל וּברִיחַ

    за решёткой, в тюрьме

    Иврито-Русский словарь > תחתי

  • 29 תחתה

    תחתה

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    חָתָה [לַחתוֹת, חוֹתֶה, יַחתֶה]

    загребать, сгребать (горящие угли)

    חָתָה בְּגֶחָלִים

    сгребал угли

    ————————

    תחתה

    под ней, за ней, взамен нее

    תַחַת, מִתַחַת ל-

    1.под 2.за, взамен

    תַחַת הַשוּלחָן

    под столом

    תַחַת יָדוֹ

    1.под его властью 2.через него

    מִתַחַת לָעֵץ

    под деревом

    תַחַת כִּיפַּת הַשָמַיִים

    под открытым небом

    תַחַת מַנעוּל וּברִיחַ

    за решёткой, в тюрьме

    Иврито-Русский словарь > תחתה

  • 30 תחתו

    תחתו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    חָתָה [לַחתוֹת, חוֹתֶה, יַחתֶה]

    загребать, сгребать (горящие угли)

    חָתָה בְּגֶחָלִים

    сгребал угли

    ————————

    תחתו

    под ним, за ним, взамен него

    תַחַת, מִתַחַת ל-

    1.под 2.за, взамен

    תַחַת הַשוּלחָן

    под столом

    תַחַת יָדוֹ

    1.под его властью 2.через него

    מִתַחַת לָעֵץ

    под деревом

    תַחַת כִּיפַּת הַשָמַיִים

    под открытым небом

    תַחַת מַנעוּל וּברִיחַ

    за решёткой, в тюрьме

    Иврито-Русский словарь > תחתו

  • 31 תחתך

    תחתך

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    חִיתֵך [לְחַתֵך, מְ-, יְ-,]

    1.разрезать 2.резать (по дереву, по металлу)

    ————————

    תחתך

    под тобой, за тобой, взамен тебя

    תַחַת, מִתַחַת ל-

    1.под 2.за, взамен

    תַחַת הַשוּלחָן

    под столом

    תַחַת יָדוֹ

    1.под его властью 2.через него

    מִתַחַת לָעֵץ

    под деревом

    תַחַת כִּיפַּת הַשָמַיִים

    под открытым небом

    תַחַת מַנעוּל וּברִיחַ

    за решёткой, в тюрьме

    Иврито-Русский словарь > תחתך

  • 32 תחתכם

    תחתכם

    под вами (м), за вами (м), взамен вас (м)

    תַחַת, מִתַחַת ל-

    1.под 2.за, взамен

    תַחַת הַשוּלחָן

    под столом

    תַחַת יָדוֹ

    1.под его властью 2.через него

    מִתַחַת לָעֵץ

    под деревом

    תַחַת כִּיפַּת הַשָמַיִים

    под открытым небом

    תַחַת מַנעוּל וּברִיחַ

    за решёткой, в тюрьме

    Иврито-Русский словарь > תחתכם

  • 33 תחתכן

    תחתכן

    под вами (ж), за вами (ж), взамен вас (ж)

    תַחַת, מִתַחַת ל-

    1.под 2.за, взамен

    תַחַת הַשוּלחָן

    под столом

    תַחַת יָדוֹ

    1.под его властью 2.через него

    מִתַחַת לָעֵץ

    под деревом

    תַחַת כִּיפַּת הַשָמַיִים

    под открытым небом

    תַחַת מַנעוּל וּברִיחַ

    за решёткой, в тюрьме

    Иврито-Русский словарь > תחתכן

  • 34 תחתם

    תחתם

    под ними (м), за ними (м), взамен них (м)

    תַחַת, מִתַחַת ל-

    1.под 2.за, взамен

    תַחַת הַשוּלחָן

    под столом

    תַחַת יָדוֹ

    1.под его властью 2.через него

    מִתַחַת לָעֵץ

    под деревом

    תַחַת כִּיפַּת הַשָמַיִים

    под открытым небом

    תַחַת מַנעוּל וּברִיחַ

    за решёткой, в тюрьме

    Иврито-Русский словарь > תחתם

  • 35 תחתן

    תחתן

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    חִיתֵן [לְחַתֵן, מְ-, יְ-]

    1.женить, выдавать замуж 2.сватать 3.роднить (через брак)

    ————————

    תחתן

    под ними (ж), за ними (ж), взамен них (ж)

    תַחַת, מִתַחַת ל-

    1.под 2.за, взамен

    תַחַת הַשוּלחָן

    под столом

    תַחַת יָדוֹ

    1.под его властью 2.через него

    מִתַחַת לָעֵץ

    под деревом

    תַחַת כִּיפַּת הַשָמַיִים

    под открытым небом

    תַחַת מַנעוּל וּברִיחַ

    за решёткой, в тюрьме

    Иврито-Русский словарь > תחתן

  • 36 תחתנו

    תחתנו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    חִיתֵן [לְחַתֵן, מְ-, יְ-]

    1.женить, выдавать замуж 2.сватать 3.роднить (через брак)

    ————————

    תחתנו

    под нами, за нами, взамен нас

    תַחַת, מִתַחַת ל-

    1.под 2.за, взамен

    תַחַת הַשוּלחָן

    под столом

    תַחַת יָדוֹ

    1.под его властью 2.через него

    מִתַחַת לָעֵץ

    под деревом

    תַחַת כִּיפַּת הַשָמַיִים

    под открытым небом

    תַחַת מַנעוּל וּברִיחַ

    за решёткой, в тюрьме

    Иврито-Русский словарь > תחתנו

  • 37 מִתַחַת


    * * *

    מִתַחַת

    תַחַת, מִתַחַת ל-

    1.под 2.за, взамен

    תַחַת הַשוּלחָן

    под столом

    תַחַת יָדוֹ

    1.под его властью 2.через него

    מִתַחַת לָעֵץ

    под деревом

    תַחַת כִּיפַּת הַשָמַיִים

    под открытым небом

    תַחַת מַנעוּל וּברִיחַ

    за решёткой, в тюрьме

    Иврито-Русский словарь > מִתַחַת

  • 38 מִתַחַת לָעֵץ

    מִתַחַת לָעֵץ

    под деревом

    תַחַת, מִתַחַת ל-

    1.под 2.за, взамен

    תַחַת הַשוּלחָן

    под столом

    תַחַת יָדוֹ

    1.под его властью 2.через него

    תַחַת כִּיפַּת הַשָמַיִים

    под открытым небом

    תַחַת מַנעוּל וּברִיחַ

    за решёткой, в тюрьме

    Иврито-Русский словарь > מִתַחַת לָעֵץ

  • 39 תַחַת, מִתַחַת ל-

    תַחַת, מִתַחַת ל-

    1.под 2.за, взамен

    תַחַת הַשוּלחָן

    под столом

    תַחַת יָדוֹ

    1.под его властью 2.через него

    מִתַחַת לָעֵץ

    под деревом

    תַחַת כִּיפַּת הַשָמַיִים

    под открытым небом

    תַחַת מַנעוּל וּברִיחַ

    за решёткой, в тюрьме

    Иврито-Русский словарь > תַחַת, מִתַחַת ל-

  • 40 תַחַת הַשוּלחָן

    תַחַת הַשוּלחָן

    под столом

    תַחַת, מִתַחַת ל-

    1.под 2.за, взамен

    תַחַת יָדוֹ

    1.под его властью 2.через него

    מִתַחַת לָעֵץ

    под деревом

    תַחַת כִּיפַּת הַשָמַיִים

    под открытым небом

    תַחַת מַנעוּל וּברִיחַ

    за решёткой, в тюрьме

    Иврито-Русский словарь > תַחַת הַשוּלחָן

См. также в других словарях:

  • под столом лежать — (иноск.) быть пьяным до бесчувствия Ср. Вино иного уносит под небеса, а иного под стол. *** Афоризмы. Ср. Он... призывал всех святителей в свидетели, что больше не будет и в тот же день лежал где нибудь под столом, напившись до бесчувствия.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Ни в печи, ни под столом не заставай гуся, а застань на столе. — (в печи рано; под столом поздно, одни кости). См. ПОМОЩЬ КСТАТИ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Метут под Новый год под столом, и если есть зерно хлебное - к замужеству. — Метут под Новый год под столом, и если есть зерно хлебное к замужеству. См. ДЕВИЧЬИ ГАДАНЬЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Много ног под столом, а по домам пойдут - все разберут. — Много ног под столом, а по домам пойдут все разберут. См. СВОЕ ЧУЖОЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • валявшийся под столом от смеха — прил., кол во синонимов: 17 • бугагавший (27) • бугагакавший (27) • валявшийся со см …   Словарь синонимов

  • я под столом — нареч, кол во синонимов: 7 • бугага (11) • бугога (5) • валяюсь от смеха (9) • …   Словарь синонимов

  • поворотный стол-штатив, с расположением трубки под столом — Символ следует наносить в местах подключения элементов технических средств, а также в конструкторской и сопроводительной эксплуатационной документации. Черт. 21 [ГОСТ 24984 81] Тематики аппараты рентгеновские медицинские …   Справочник технического переводчика

  • Под столом лежать — Подъ столомъ лежать (иноск.) быть пьянымъ до безчувствія. Ср. Вино иного уноситъ подъ небеса, а иного подъ столъ. *** Афоризмы. Ср. Онъ... призывалъ всѣхъ святителей въ свидѣтели, что «больше не будетъ» и въ тотъ же день лежалъ гдѣ нибудь подъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • (- )Под столом лежит, круглый, на 3 называется – что такое? — ??? Рубль. А почему на 3? Закатился.... Пример своеобразного жанра весёлых загадок …   Словарь народной фразеологии

  • ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»