-
21 réaffirmation
сущ.общ. новое подтверждение, повторное подтверждение -
22 appellation
f1) название, наименованиеappellation d'origine — название ( продукта), данное по месту производстваappellation (d'origine) contrôlée — подтверждение правильности названия (напр., марочных вин)2) юр. апелляция, жалоба, обжалование -
23 bien
I 1. adv1) хорошоtant bien que mal, ni bien ni mal — кое-как; с грехом пополам2) правильно, как следует, хорошоon l'a bien conseillé — ему хорошо, правильно посоветовалиfaire bien — 1) идти на пользу 2) (de + infin) поступать хорошо, правильно3) много; оченьbien de..., bien des... — многоje vous ai bien donné de la peine — я вам доставил много хлопот, я вам действительно причинил беспокойство4) слишком; гораздоil est bien jeune pour... — он слишком молод для...je le trouve bien jeune — он мне кажется слишком молодымbien mieux — гораздо лучше; более того5) (подтверждение, усиление) вполне, по меньшей мере, в самом деле, действительно; именноc'est bien parce que... — именно потому, что...il faut bien — необходимо...vouloir bien см. vouloiron dit bien — правда, говорят...••il s'agit bien de cela! ирон. — как будто в этом делоc'était bien la peine ирон. — стоило, нужно былоmais bien... — но скорее...ou bien... — или (же)6) (противопоставление, уступка) всё же, всё-такиcela finira bien un jour — это всё-таки когда-нибудь кончится7)si bien que... loc conj — так что2. adj invar1) хорошийc'est bien à vous de... — хорошо с вашей стороныje suis bien ici — мне здесь хорошоelle est bien, dans ce rôle — она хороша в этой ролиêtre bien avec qn — быть в хороших отношениях с кем-либоbien en main — 1) удобный в обращении 2) твёрдо, легко управляемый••2) красивый, приятныйêtre bien de sa personne — быть красивым, обладать приятной наружностью3) хороший, приличный3. interj(très) bien! — хорошо!; очень хорошо!; ладно!eh bien! см. ehah bien, oui! — вот оно что! (удивление, ирония, разочарование)II m1) добро, благоle bien commun — общее благо, общий интересfaire le bien — делать добро, благодетельствоватьfaire du bien à qn — помогать кому-либо, делать добро кому-либоdire du bien, parler en bien de... — хорошо отзываться о...discerner le bien du mal — отличать хорошее от дурногоvoir tout en bien — видеть всё в лучшем свете2) добро, польза••grand bien lui fasse! ирон. — на здоровье!ça fait du bien par où ça passe разг. — приятно пить( это); хорошо идётy a pas de mal à se faire du bien прост. — можно и поразвлечься3) имение; имущество, собственностьbiens meubles, biens mobiliers — движимое имущество, движимостьbiens immeubles, biens immobiliers — недвижимое имущество, недвижимостьbiens publics — государственное, общественное достояниеbiens dotaux — недвижимости, входящие в приданоеbiens vacants, biens sans maître — бесхозное имуществоavoir du bien — владеть имуществомbiens durables [d'usage] — предметы длительного пользованияnul bien sans peine погов. — без труда нет плода; без труда не выловишь и рыбку из прудаbien perdu, bien connu посл. — что имеем не храним, потерявши плачемje prends mon bien où je le trouve погов. — хорошей мыслью не грешно воспользоваться4) pl ценности -
24 consécration
-
25 corroboration
-
26 documentation
f1) документация, подтверждение документальными данными, документами; документалистика, документирование2) изучение по первоисточникам; сбор материалов, сведений3) источники, документы, материалыdocumentation topographique — картографический материал -
27 homologation
f2) официальное признание, подтверждение (действительности документа и т. п.)homologation d'un record — признание, регистрация рекорда3) тех. проверка на соответствие техническим условиям; сертификация, аттестация -
28 justification
-
29 parère
m юр.официальное подтверждение существования определённого торгового обычая -
30 plus
1. advболее, большев) в сочетании с глаголом, прилагательным и другим наречием выражает степень сравненияtravailler plus que les autres — работать больше другихг) в сочетании с артиклями le, la, les и с прилагательным и другим наречием выражает наивысшую степеньle plus tard — как можно позднееrépondre le plus sérieusement que l'on pût — ответить насколько можно серьёзнееau plus tard — никак не позже••ce qui frappe le plus... — что более всего удивляет...il a deux ans de plus — ему на два года большеde plus, il est malade — к тому же он ещё и боленdes plus с прил. — самый, чрезвычайныйplus de — 1) нет больше... 2) хватит, довольноil habite à plus d'un kilomètre d'ici — он живёт больше чем в километре отсюда(tout) au plus — самое большее; всего-навсегоsans plus — ни больше, ни меньшеbeaucoup plus — намного большеdepuis qu'il n'est plus — с тех пор, как он умерnon plus — не, больше не...ni plus ni moins — ни больше, ни меньшеbien plus, de plus, qui plus est — сверх этого, кроме тогоtant et plus — очень много, хоть отбавляй2. conjсверх того, плюсun lit, une table plus six chaises — кровать, стол, сверх того шесть стульевles loyers plus les charges — квартирная плата плюс дополнительные расходыplus..., plus... — чем..., тем...plus il insiste, plus l'enfant s'obstine — чем больше он настаивает, тем больше ребёнок упорствует3. m1) мат. плюс2) плюс, положительная сторона; дополнительное преимущество3) улучшение; продвижение -
31 réaffirmation
fновое, повторное подтверждение -
32 surcontre
-
33 vérification
f1) проверка, контроль; верификация; верифицированиеprincipe de vérification — принцип верификацииvérification d'écritures — сличение почерков; проверка подлинности документовvérification du dommage — определение убытков, ущербаvérification faite — в результате проверки, обследования2) полигр. сверка3) испытание, опробование -
34 вот
1) ( указательное)а) voilà; voiciб) в выраженияхвот там, вот туда — làвот тот, кто мне нужен! — voilà la personne qu'il me faut2) ( в заключение)3) ( с восклицанием) en voilàвот так неожиданность!, история! и т.п. — en voilà une surprise!, une histoire!, etc.вот так так! разг. — en voilà bien d'une autre! ( о неожиданности); quelle tuile! ( о неожиданной неприятности)вот тебе и удовольствие!, путешествие! и т.п. (о том, что не совершилось) разг. — adieu le plaisir!, le voyage!, etc.4) ( при логическом ударении) перев. оборотами, выражающими логическое ударениеменя-то вот и забыли — moi, on m'a oubliéвот денег не обещаю — quant à l'argent, je n'en promets pasвот вас-то мне и надо — vous êtes justement la personne qu'il me faut••вот-вот разг. — c'est bien ça!, précisément ( подтверждение); à l'instant ( с минуты на минуту)поезд вот-вот отойдет — le train va partir à l'instant, le train est sur le point de partir -
35 подкрепление
с.2) воен. renfort m3) перен. confirmation f ( подтверждение); réconfort m ( ободрение)для подкрепления своих слов — à l'appui de mes (tes, etc.) paroles -
36 confirmation
-
37 mise en évidence expérimentale
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > mise en évidence expérimentale
-
38 validation
f; вчт.проверка достоверности; подтверждение правильности, аттестация -
39 c'est vous qui le dites
(c'est vous qui le dites [тж. c'est toi qui le dis])2) (vous le dites, tu le dis) редк. вы сами это говорите ( подтверждение)Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est vous qui le dites
-
40 Dieu me damne!
уст.разрази меня гром!, черт возьми!, будь я проклят (, если...) (выражает подтверждение, удивление, протест)
См. также в других словарях:
подтверждение — См … Словарь синонимов
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ — ПОДТВЕРЖДЕНИЕ результат проверки эмпирическими данными (наблюдениями, измерениями, экспериментами) общих утверждений (в частности, логических следствий из гипотез). Подтверждение общих суждений (научных законов) не может быть окончательным,… … Философская энциклопедия
Подтверждение — код, посылаемый банком эмитентом в подтверждение того, что пластиковая карта покупателя существует, пригодна к использованию и запрашиваемая сумма находится в пределах допустимого лимита. Подтверждение запрашивается в процессе авторизации. По… … Финансовый словарь
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ — ПОДТВЕРЖДЕНИЕ, подтверждения, ср. 1. только ед. Действие по гл. подтвердить1 подтверждать. 2. Факт, обстоятельство, подтверждающее что нибудь. Сталинская конституция основной закон СССР есть наглядное подтверждение правильности учения Ленина… … Толковый словарь Ушакова
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ — один из видов обоснования, состоящий в выведении следствий из наличного гипотетического утверждения с последующим их соотнесением с достоверно установленными положениями. Особую роль П. играет в случаях, когда в процесс научного исследования… … Новейший философский словарь
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ — ПОДТВЕРЖДЕНИЕ, я, ср. 1. см. подтвердить, ся. 2. Обстоятельство, подтверждающее что н. Этот факт ещё одно п. его вины. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
подтверждение — квитирование — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы квитирование EN acknowledgement … Справочник технического переводчика
подтверждение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? подтверждения, чему? подтверждению, (вижу) что? подтверждение, чем? подтверждением, о чём? о подтверждении; мн. что? подтверждения, (нет) чего? подтверждений, чему? подтверждениям, (вижу) что? … Толковый словарь Дмитриева
подтверждение — чего и чему. Подтверждение фактов. Подтверждение показаний на Суде. Подтверждением сказанному являются его поступки. Вся литературная деятельность Добролюбова служит подтверждением этих слов (Некрасов). В подтверждение чего л. для подтверждения… … Словарь управления
подтверждение — • наглядное подтверждение • яркое подтверждение … Словарь русской идиоматики
подтверждение — я; ср. 1. к Подтвердить подтверждать. Сведения требуют подтверждения. П. улик, гипотезы. Служить подтверждением слов. Найти п. в практике. 2. То, что подтверждает, чем подтверждается что л. Собрать подтверждения. Найти в летописях п. чему л. ◁ В… … Энциклопедический словарь