-
1 поглядывать
несовер.;
без доп.;
разг.
1) (на кого-л./что-л.) cast a glance (at)
2) (за кем-л./чем-л.) look (after), keep an eye (on)несов.
1. (на вн.) cast* а glance (at), look (at) ;
2. (за тв.) разг. (присматривать) look* (after), keep* an eye (on).Большой англо-русский и русско-английский словарь > поглядывать
-
2 cast a glance
-
3 cast a glance
-
4 clock-watch
"поглядывать на часы", стараться не переработать - the day seemed endless, I was *ing all the time день казался бесконечно долгим, я то и дело смотрел на часыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > clock-watch
-
5 ogle
1. nounвлюбленный взгляд2. verbнежно поглядывать; строить глазки* * *1 (n) влюбленный взгляд2 (v) нежно поглядывать; смотреть влюбленными глазами; смотреть с вожделением; строить глазки* * *1) глаз 2) влюбленный, кокетливый, томный взгляд* * *[o·gle || 'əʊgl] n. влюбленный взгляд v. нежно поглядывать, кокетничать, строить глазки* * *1. сущ. 1) глаз 2) влюбленный, кокетливый, томный взгляд 2. гл. смотреть влюбленно, кокетливо (на кого-л. - at); строить глазки -
6 ogle
ˈəuɡl
1. сущ.
1) глаз
2) влюбленный, кокетливый, томный взгляд
2. гл. смотреть влюбленно, кокетливо (at) ;
строить глазки влюбленный взгляд - to give an * бросить влюбленный взгляд, смотреть влюбленными глазами (редкое) глаз нежно поглядывать, смотреть влюбленными глазами смотерть с вожделением - he was ogling all the pretty girls он пожирал глазами всех хорошеньких девушек строить глазки ogle влюбленный взгляд ~ нежно поглядывать;
строить глазки -
7 clock-watch
['klɒkˌwɒtʃ]1) Общая лексика: "поглядывать на часы", стараться не переработать2) Сленг: поглядывать на часы -
8 disbelief
ˈdɪsbɪˈli:f сущ. неверие;
недоверие complete, total, utter disbelief ≈ полное недоверие disbelief in ≈ неверие в, недоверие чему-л. Syn: unbelief недоверие - in utter * не веря своим глазам или ушам - to eye smb. with * недоверчиво поглядывать на кого-л. - to listen to the story with amsed * слушать рассказ с изумлением и недоверием - "they've really gone", I cried in * "они действительно уехали!" - воскликнул я, не в силах этому поверить disbelief неверие;
недовериеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > disbelief
-
9 refer
rɪˈfə: гл.
1) направлять;
отсылать( за какой-л. информацией и т. п.;
к какому-л. факту, событию и т. п., к кому-л., чему-л. to, back to) the footnote refers to page 26 ≈ сноска отсылает к странице 26 they referred me to the manager ≈ меня отослали к менеджеру refer a patient to a specialist ≈ направлять к специалисту refer a bill back to a committee ≈ отправлять законопроект обратно в комитет для нового рассмотрения Syn: send, direct
3.
2) а) передавать (вопрос, дело, проблему и т. п.) на рассмотрение или для подтверждения (to) б) юр. передавать (дело) рефери или в другую инстанцию ∙ Syn: commit, submit, hand over
3) обращаться( за помощью, советом и т. п.) he referred to me for an advice ≈ он обратился ко мне за советом
4) справляться, поглядывать( в шпаргалку, словарь и т. п.) ;
наводить справку, узнавать referred frequently to his notes while speaking ≈ часто справлялся в тексте по ходу доклада Refer to the dictionary when you don't know how to spell a word. ≈ Когда не знаешь, как слово пишется, смотри в словарь.
5) а) приписывать( чему-л.) ;
относить на счет( чего-л.) he referred his ill temper to indigestion ≈ он объяснил свое дурное настроение несварением желудка he referred his fast recovery to this new medicine he had been taking ≈ свое быстрое выздоровление он приписывал новому лекарству, которое он принимал б) относить, приписывать ( какому-л. классу, периоду, течению и т. п.) This style of music is generally referred to the 18th century. ≈ Музыку такого стиля обычно относят к XVIII-му веку. allot
6) иметь отношение, относиться;
касаться what's happened never referred to none of us ≈ то, что произошло, никоим образом не относилось ни к одному из нас The new law does not refer to land used for farming. ≈ Земля, используемая под сельскохозяйственные работы, не подпадает под действие этого закона.
7) а) ссылаться, опираться( на кого-л., на что-л., чьи-л. слова и т. п. to) For my proof I refer to your letter. ≈ В качестве доказательства сошлюсь на твое письмо. Syn: cite б) говорить, упоминать, обмолвиться( о чем-л.) ;
намекать( на что-л.) no one referred to yesterday's quarrel ≈ никто словом не обмолвился о вчерашней ссоре In her autobiography she never referred to her parents. ≈ В своей автобиографии она ни словом не обмолвилась о своих родителях. Syn: mention
2. ∙ refer back refer to drawer посылать, отсылать ( к кому-л., чему-л.) ;
направлять (за справкой, помощью и т. п.) ;
адресовать( за указаниями) - to * a patient to a specialist направить больного к специалисту - to * smb. to the Inquiry Office направить кого-л. в справочное бюро - to * students to books on a subject отсылать учащихся к книгам по какому-л. предмету, рекомендовать учащимся литературу по какому-л. вопросу - I *red him to the secretary я послал его к секретарю - I have been *red to you мне посоветовали обратиться к вам;
меня направили к вам - if they come I shall * them to you если они придут, я их пошлю к вам - the reader is *red to... рекомендуем читателю обратиться к...;
отсылаем читателя к... - we * you to... (официальное) просим обратиться к...;
вам следует адресоваться к... - an asterisk *s to a footnote звездочка отсылает к примечанию обращаться (за помощью и т. п.) - I shall have to * to the Board мне придется обратиться в правление наводить справку, справляться( где-л.) ;
пользоваться справочником и т. п. - to * to a map посмотреть на карту, справиться по карте - to * to an authority навести справки у авторитетного специалиста - to * to a former employer for a character навести справки (о ком-л.) на старом месте работы - he *red to his watch for the exact time он взглянул на часы, чтобы уточнить время - the speaker *red to his notes оратор заглянул в конспект /в текст/ приписывать (чему-л.) ;
объяснять( чем-л.), относить на счет( чего-л.) - to * ill temper to indigestion отнести дурное настроение на счет несварения желудка - to * miraculous tales to ignorance рассказы о чудесах приписывать невежеству - he *red his success to the good teaching he had had свой успех он объясняет тем, что его хорошо учили относить (к эпохе, классу и т. п.) - to * an upheaval to the ice age отнести смещение платов к ледниковому периоду - minute organisms which some * to animals, others to plants одни относят микроорганизмы к животным, другие - к растениям - the discovery of gunpowder is usually *red to China принято считать, что порох был изобретен в Китае ссылаться (на кого-л., что-л.) - *ring to your letter( официальное) ссылаясь на ваше письмо - to * to smth. for proof приводить что-л. в доказательство;
ссылаться на что-л. как на доказательство - for my proof I * to the document quoted в доказательство я ссылаюсь на процитированный документ упоминать (что-л., кого-л.) ;
говорить (о чем-л., ком-л.) ;
намекать;
подразумевать( в речи) - he several times *red to the increase in expenditure он на раз упоминал об увеличении расходов - he never *s to it он об этом никогда не упоминает /не говорит/ - we will not * to it again об этом мы больше вспоминать не будем - I've already *red to his services to the Party я уже говорил /упоминал/ об его заслугах перед партией - whom /who/ are you *ring ti? кого вы имеете в виду?;
о ком вы говорите? - I * to you я имею в виду вас, я говорю о вас - I am not *ring to you речь идет не о вас - *red to as Smith именуемый Смитом - in cases *red to above в случаях, указанных выше - the declarations *red to above вышеуказанные заявления - specialized agencies *red to in Article 57 специализированные учреждения, упомянутые в статье 57 (редкое) рассказывать, сообщать, докладывать - he *red in detail on their corrupt practices он подробно остановился на их злоупотреблениях (юридическое) передавать на рассмотрение - to * a matter to a tribunal передать дело в суд - the dispute was *red to the United Nations спор был передан на рассмотрение ООН передать на чье-л. усмотрение - to * a question to smb.'s decision предоставить кому-л. вынести суждение по какому-л. вопросу - let us * the dispute to Socrates! пусть наш спор решит Сократ! иметь отношение, относиться ( к чему-л., кому-л.) - these remarks * only to deliberate offences эти замечания относятся только к умышленным нарушениям - the regulation *s only to children это правило относится только к детям - "* /(red/) to drawer" "обратитесь к чекодателю" (отметка банка на неоплаченном чеке) - there are few workers to whom this order does not * это распоряжение касается почти всех рабочих (редкое) вверять - to * oneself полагаться;
вверяться - I * myself to your generosity полагаюсь на ваше великодушие the asterisk refers to the footnote звездочка отсылает к подстрочному примечанию ~ обращаться;
he referred to me for help он обратился ко мне за помощью ~ иметь отношение, относиться;
his words referred to me only его слова относились только ко мне ~ посылать, отсылать (to - к кому-л., чему-л.) ;
направлять (за информацией и т. п.) ;
I was referred to the secretary меня направили к секретарю refer говорить (о чем-л.), упоминать ~ иметь отношение, относиться;
his words referred to me only его слова относились только ко мне ~ иметь отношение ~ наводить справки ~ наводить справку, справляться;
the speaker often referred to his notes оратор часто заглядывал в текст ~ направлять, отсылать ~ направлять ~ обращаться;
he referred to me for help он обратился ко мне за помощью ~ обращаться ~ относить (к классу, периоду и т. п.) ;
refer to drawer обратитесь к чекодателю (отметка банка на неоплаченном чеке) ~ относиться, иметь отношение ~ относиться ~ передавать на рассмотрение ~ передавать (дело) рефери ~ посылать, отсылать (to - к кому-л., чему-л.) ;
направлять (за информацией и т. п.) ;
I was referred to the secretary меня направили к секретарю ~ приписывать (чему-л.), объяснять (чем-л.) ~ ссылаться, давать ссылку ~ ссылаться (to - на кого-л., на что-л.) ~ указывать ~ упоминать ~ to иметь в виду ~ to обратиться к ~ to обращаться ~ to относить на счет ~ to относиться к ~ to отсылать ~ to передавать на рассмотрение ~ to приписывать ~ to ссылаться ~ относить (к классу, периоду и т. п.) ;
refer to drawer обратитесь к чекодателю (отметка банка на неоплаченном чеке) ~ to drawer "обратитесь к чекодателю" (отметка банка на неоплаченном чеке) ~ to drawer cheque (R/D cheque) чек с отметкой "обратитесь к чекодателю" ~ наводить справку, справляться;
the speaker often referred to his notes оратор часто заглядывал в текст -
10 clockwatch
clock-watch
1> "поглядывать на часы", стараться не переработать
_Ex:
the day seemed endless, I was clock-watching all the time
день казался бесконечно долгим, я то и дело смотрел на часы -
11 disbelief
[͵dısbıʹli:f] nневерие; недовериеto eye smb. with disbelief - недоверчиво поглядывать на кого-л.
to listen to the story with amused disbelief - слушать рассказ с изумлением и недоверием
❝they've really gone❞, I cried in disbelief - «они действительно уехали!» - воскликнул я, не в силах этому поверить -
12 glance
I1. [glɑ:ns] n1. быстрый взглядimpatient [hasty, cool, hard, furious] glance - нетерпеливый [быстрый, холодный, суровый, гневный] взгляд
he saw at a glance that she'd been crying - он сразу заметил, что она плакала
to give /to take/ a glance at - взглянуть /поглядеть/ на
to cast a glance upon smb., smth. - бросить быстрый взгляд на кого-л., что-л.
to dart /to flash/ a glance at - метнуть взгляд на
one glance at his face told me he was ill - достаточно было посмотреть на него, чтобы понять, что он болен
without a backward glance - не оглядываясь, без оглядки (тж. перен.)
2. вспышка; блеск, сверканиеa glance from the moving sword fell across his eyes - блеск опускающейся сабли ослепил его
3. скользящий ударa glance of the sword cut his shoulder - скользящим ударом шашки ему рассекло плечо
the glance of a bullet after hitting a wall - рикошетирование /рикошет/ пули от стены
4. упоминание; аллюзия5. удар, при котором мяч соскальзывает с биты ( в крикете)2. [glɑ:ns] v1. 1) (обыкн. at) мельком взглянутьto glance at one's watch - взглянуть /бросить взгляд/ на часы
to glance quizzically at smb. - насмешливо взглянуть на кого-л.
he glanced in my direction - он посмотрел /бросил взгляд/ в мою сторону
he glanced over the audience - он обвёл зрителей /зрительный зал/ глазами
she glanced over her shoulder - она (незаметно) обернулась, она бросила взгляд через плечо
2) быстро просмотретьshe glanced [her eye] down the list of names - она быстро пробежала глазами список фамилий
he glanced his eye over the titles of the articles - он бросил быстрый взгляд на оглавление
3) слегка затрагивать, упоминатьin his new book he only glances at the history of the country - в своей новой книге он слегка касается истории страны
this passage evidently glances upon Aristophanes - в этом абзаце, очевидно, содержится ссылка на Аристофана
2. видеть, замечать мельком3. поблёскивать, блестеть; сверкнуть ( на свету)4. 1) отражатьthe earthenware glanced back the flame of the lamp - на глиняной посуде отражался свет лампы
2) отражатьсяthe rays of the rising sun glanced in the windows of the house - лучи восходящего солнца отразились в окнах дома
5. перескакивать ( с одной темы на другую)in our talk we glanced at contemporary politics - потом мы стали говорить о современной политике
6. скользнуть по поверхности (о холодном оружии и т. п.; обыкн. glance aside, glance from, glance off)7. уст. намекать, ссылатьсяII1. [glɑ:ns] n мин.блеск, обманка2. [glɑ:ns] vнаводить глянец; полировать -
13 ogle
1. [ʹəʋg(ə)l] n1. влюблённый взглядto give an ogle - бросить влюблённый взгляд, смотреть влюблёнными глазами
2. редк. глаз2. [ʹəʋg(ə)l] v1. 1) нежно поглядывать, смотреть влюблёнными глазами2) смотреть с вожделениемhe was ogling all the pretty girls - он пожирал глазами /бросал страстные взгляды на/ всех хорошеньких девушек
2. строить глазки -
14 skew
1. [skju:] n1. уклон; наклонon the /a/ skew - косо, в наклонном положении
2. отклонение от прямой линии3. заблуждение; извращение, вывих2. [skju:] a1. косой; скошенный; наклонныйskew arch - стр. косая арка
skew wheel - тех. косозубая шестерня
2. мат. асимметричный3. тех. смещённый3. [skju:] adv редк.косо; наискось; вкось4. [skju:] v1. уклоняться, отклоняться; сворачивать в сторону2. перекашивать3. пугаться, бросаться в сторону ( о лошади)4. (at, upon) смотреть искоса, коситьсяto skew at /upon/ smb., smth. - смотреть /поглядывать/ искоса на кого-л., что-л.
5. (at, upon) намекать, делать намёки (на что-л.)6. искажать, извращать♢
to be skewed - а) провалиться ( на экзамене); б) получить нагоняй -
15 clock watch
['klɒkˌwɒtʃ]1) Общая лексика: карманные часы с сигналом, наручные или карманные часы с сигналом, наручные часы с сигналом, поглядывать на часы2) Техника: часы с боем -
16 eye with disbelief
Макаров: недоверчиво поглядывать (на кого-л.) -
17 glance at one's watch
Общая лексика: поглядывать на часы (from time to time) -
18 glance round
Общая лексика: посматривать по сторонам (from time to time), поглядывать по сторонам (from time to time) -
19 glance triumphantly around
Общая лексика: торжествующе поглядывать вокругУниверсальный англо-русский словарь > glance triumphantly around
-
20 keep a look out
1) Общая лексика: поглядывать2) Разговорное выражение: стоять на шухере (when someone else is doing something wrong or breaking the law/rules so that they are not caught 'red-handed')
- 1
- 2
См. также в других словарях:
поглядывать — См … Словарь синонимов
ПОГЛЯДЫВАТЬ — ПОГЛЯДЫВАТЬ, поглядываю, поглядываешь, несовер. 1. на кого что. Смотреть, глядеть время от времени. «Гаврила все хохотал, тупыми глазами поглядывая на хозяина.» Максим Горький. 2. за кем чем. Наблюдать, присматривать, надзирать (разг.).… … Толковый словарь Ушакова
ПОГЛЯДЫВАТЬ — ПОГЛЯДЫВАТЬ, аю, аешь; несовер. (разг.). То же, что посматривать. П. по сторонам. Ты за ним поглядывай (присматривай, следи). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОГЛЯДЫВАТЬ — или церк. и южн. поглядать, поглядеть куда, на что, за чем, посматривать, посмотреть; глядеть иногда, несколько; взглядывать, взглянуть. На заваленке восседаючи, на белсвет по глядаючи. Погляди ка, что за шум на улице? Чаще поглядывай на молоко,… … Толковый словарь Даля
поглядывать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я поглядываю, ты поглядываешь, он/она/оно поглядывает, мы поглядываем, вы поглядываете, они поглядывают, поглядывай, поглядывайте, поглядывал, поглядывала, поглядывало, поглядывали, поглядывающий,… … Толковый словарь Дмитриева
Поглядывать — несов. перех. и неперех. 1. неперех. Глядеть время от времени, посматривать. 2. неперех. Относиться к кому либо, чему либо, воспринимать кого либо, что либо каким либо образом. 3. разг. Наблюдать за кем либо, чем либо; присматривать. Толковый… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поглядывать — поглядывать, поглядываю, поглядываем, поглядываешь, поглядываете, поглядывает, поглядывают, поглядывая, поглядывал, поглядывала, поглядывало, поглядывали, поглядывай, поглядывайте, поглядывающий, поглядывающая, поглядывающее, поглядывающие,… … Формы слов
поглядывать — погл ядывать, аю, ает … Русский орфографический словарь
поглядывать — (I), погля/дываю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
поглядывать — аю, аешь; нсв. Время от времени глядеть (1 2 зн.); посматривать. П. по сторонам. П. на отца. Поглядывай за ребёнком … Энциклопедический словарь
поглядывать — аю, аешь; нсв. время от времени глядеть 1), 2); посматривать. Погля/дывать по сторонам. Погля/дывать на отца. Поглядывай за ребёнком … Словарь многих выражений