-
1 intercontinental missile concept
? погляди на застосування мбрEnglish-Ukrainian military dictionary > intercontinental missile concept
-
2 view
I n1. погляд, думка, точка зору; судження; pl погляди, переконання2. намір, мета; задум, план3. аспект, сторона, вид4. резюме, огляд, висновок- common views загальні погляди; погляди, які поділяють обоє партнерів, сторін- conservative views консервативні погляди, переконання- differing views відмінні погляди- diverging views відмінні погляди- extreme views крайні погляди- opposite views протилежні погляди- predominant views переважаючі погляди, переважаюча думка- progressive views прогресивні/ передові погляди- reactionary views реакційні погляди/ переконання- religious views релігійні погляди/ переконання- scientific view of the world науковий світогляд- exchange of views обмін думками- in view з метою, з наміром- in view of зважаючи на щось, через щось- in view of recent developments у зв'язку з останніми подіями- negotiation with a view to an alliance переговори з метою укладення договору- to advance a view висловити думку/ погляд- to be in view передбачатися- to form a clear view of smth. скласти чітке/ ясне уявлення про щось- to have other views for smth. мати інші плани стосовно чогось- to have smth. in view мати щось на увазі, розраховувати на щось- to have views on smth. розраховувати на щось- to hold extreme views in politics притримуватися крайніх політичних поглядів- to meet smbd.'s views виконати побажання, задовільнити прохання- to state one's views on smth. висловити свою думку/ позицію стосовно якогось питання- to take a correct view of smth. вірно оцінити щось- to take a different view of smth. по-іншому дивитися на щось, мати свою думку про щось- to take a favourable view of smth. позитивно оцінити щось- to take long views проявити передбачливість/ далекоглядність, піклуватися про майбутнє- to take short views проявити недалекоглядність, не думати про майбутнє, не загадувати з позиції далекого прицілу- on a long view з позиції далекого прицілу- on a short view беручи до уваги найближчі/ безпосередні результати- will this meet your views? чи відповідає це вашим намірам?- with this in view з цією метою- with a view to imminent war у зв'язку з неминучістю війни- with the (a) view of/ to з наміром, з метою- with a view to preventing (to prevent) a catastrophe щоб відвернути катастрофуII v розглядати; оцінювати; судити, мати судження- he views the matter in a different light він інакше дивиться на це- to view a proposal favourably позитивно оцінити пропозицію -
3 Парсонс, Талкотт
Парсонс, Талкотт (1902, Колорадо-Спрингс - 1979) - амер. соціолог, один із засновників сучасних теорій соціальної дії та соціальних систем, фундатор школи структурного функціоналізму. Закінчив Амхертський коледж (баклавр з відзнакою), Лондонську школу економіки (магістратура) та Гейдельберзький ун-т (докторантура). Од 1927 р. викладав в Гарвардському ун-ті, од 1946 р. - керівник відділення соціальних відносин у цьому ж ун-ті. У 1949 р. обраний президентом Амер. соціологічної асоціації. Соціально-теоретичні погляди П. сформувалися під впливом концепцій соціальної реальності Вебера (переклад П. праці якого "Протестантська етика і дух капіталізму" англ. мовою є першим і вважається класичним), Дюркгейма, Парето, англ. економіста Маршала. В подальшому вплив на його погляди мали також біологічні теорії систем, що саморозвиваються, психоаналітична теорія тощо К. лючовим поняттям соціальної теорії П. є поняття соціальної дії, яку він розуміє як стан напруження між двома порядками: нормативним (що переважно залежить від процедури визнання індивідами) і порядком соціальних обставин (що є заданим для індивідів). Теоретичні погляди П. еволюціонували протягом майже всієї його наукової кар'єри. Соціальна реальність, за П., завжди являє собою складну багаторівневу систему, елементами якої виступають різні соціальні системи; останні знаходяться поміж собою у відношенні взаємної збалансованості і динамічної рівноваги. Ці погляди утворили основу аналітичної логіко-дедуктивної системи, що охоплювала людську реальність в усій її багатоманітності. Соціальна теорія П. спирається на вчення про трирівневу реальність: аналітично розмежовуються система дії, фізична реальність та вища реальність (трансцендентна реальність смислів - науковий аналог поняття Бога). Структура системи дії визначається чотирма функціями з її відтворення: це адаптація, відтворення зразка, ціледосягнення й інтеграція К. рім соціальних систем як інструментів аналізу процесів диференціації у суспільстві, П. виокремлює також низку типових змінних дії - спеціальну сукупність парних, дихотомічних понять для аналізу того, що є спільним у різних структурах соціальної дії (універсалізм/партикуляризм; досягнуте/задане; афективність/афективна нейтральність; специфічність/дифузність; орієнтація на себе/орієнтація на колектив). Соціальна система характеризується також "медіа-засобами", які проникають в усі структурні елементи соціальної системи і до яких належать: гроші (адаптація), влада (ціледосягнення), вплив (інтеграція) і зобов'язання (відтворення зразка). Еволюція суспільства визначається зростанням його здатності до адаптації і відбувається у формі поглиблення його диференціації. Суспільство проходить наступні етапи еволюції: примітивне, розвинене примітивне, проміжне і сучасне. Примітивне суспільство гомогенне, у ньому відсутня мережа підсистем. В результаті ускладнення підсистем дії та їх поділу на дедалі більш спеціалізовані суспільство поетапно перетворюється на сучасне. Основними характеристиками сучасного суспільства є: повна диференціація усіх систем відповідно до чотирьох - функціональної матриці; масово-універсальне виробництво, бюрократична організація, ринок і гроші, право як конкретний засіб їхнього втілення; наявність соціальної стратифікації, в основі якої лежить критерій успіху; складна, диференційована система соціальних взаємозв'язків. До критиків теорії П. належали представники конфліктології, феноменології, гуманістичного напряму в соціології.[br]Осн. тв.: "Соціальна система" (1951); "До загальної теорії дії", у співавт. (1951); "Суспільства: еволюційні та порівняльні перспективи" (1966); "Система сучасних суспільств" (1971); "Соціальна дія та умови людського існування" (1978). -
4 Франко, Іван Якович
Франко, Іван Якович (1856, с. Нагуєвичі Львівської обл. - 1916) - укр. письменник, філософ, громадський діяч С. еред філософських інтересів Ф. вирізняються історіософія, філософія культури і філософська антропологія, естетика, етика, соціальна філософія. Політичну діяльність починав як радикал-соціаліст, поділяв і пропагував соціально-економічне вчення марксизму, водночас заперечуючи революційне насильство ("диктатуру пролетаріату") і віддаючи перевагу еволюційним шляхам утвердження соціалістичного ладу. Філософські погляди Ф. зазнали політичного впливу парадигми європейського позитивізму. Проте завдяки універсальній ерудиції і на підставі великої кількості власних економічних, історичних, етнологічних, культурологічних, фольклористичних та літературознавчих досліджень Ф. виробляє нові підходи до розуміння історичного процесу як суперечливої єдності прогресу і регресу, наголошує на релятивності історичного знання, відкидає утопічну віру у можливість однозначного передбачення перебігу історичного руху. Визначальною рушійною силою історії Ф. вважав культуру, котра являє собою "людське обличчя" історії. Культуроцентризм історіософії Ф. тісно пов'язаний з його філософсько-антропологічними ідеями: вирішальним критерієм у визначенні рівня цивілізації є, за Ф., емансипація "людської одиниці", її тіла і духу, потреб, бажань і вірувань; саме вона є "ядром всіх інших емансипацій" В. ільний розвиток людської особистості як втілення загальнолюдських цінностей та ідеалів Ф. розглядав у нерозривному зв'язку з повноцінним життям і розвитком нації. Конечною умовою здобуття Україною державної незалежності і політичної самостійності в колі інших цивілізованих націй Ф. вважав розв'язання завдання - "витворити з величезної етнічної маси українського народу українську націю, суцільний культурний організм", здатний плідно засвоювати загальнолюдські культурні здобутки і, в свою чергу, збагачувати їх своїми досягненнями. На противагу популярній в укр. суспільній думці тезі про самодостатність народних низів, передусім селянства як суб'єкта історичного процесу в Україні (Драгоманов, Грушевський), Ф. всебічно обґрунтував ідею цілісності укр. нації як громадянського суспільства, де мають право на повноцінне існування всі стани і верстви, що відповідають певним функціям народного життя І. сторично зумовлена відсутність вищих, імущих і впливових верств в Україні відштовхнула, на думку Ф., укр. народ від цивілізації і на сотні років зрекла його на національне приниження та неволю. Соціально-філософська доктрина Ф. у зрілий період його діяльності дедалі більше набувала ліберально-демократичного спрямування, хоч і не була позбавлена певних парадоксів. Адже високо цінуючи ліберально-демократичні завоювання розвинених європейських держав, навіть віддаючи перевагу половинчатій демократії Австро-Угорської конституційної монархії перед самодержавним деспотизмом Росії, Ф. розумів нездійсненність будь-яких ліберально-демократичних соціальних програм на теренах роз'єднаної України, де панувала лише "демократія для багатих", а народні маси, цебто весь укр. народ, був приречений на культурну відсталість і моральну деградацію. Тому численні наукові праці і публіцистичні виступи Ф. гостро таврують соціальну несправедливість існуючого ладу, трагічними нотами відлунюють у його художніх творах. Оригінального екзистенційного сенсу філософські ідеї Ф. набули в його художніх творах (передусім у філософських поемах "Похорон" і "Мойсей"), де соціально-філософські проблеми осмислюються в морально-етичному і глибоко особистісному плані, невіддільному від естетичного переживання тих чи тих життєвих колізій. Саме у цій площині розв'язуються проблеми взаємин народного поводиря і маси, вирішальної ролі духовності у перетворенні розпорошеної юрби на "люд героїв" - народ самодіяльних особистостей, об'єднаних спільними ідеалами, спроможний мужньо долати трагічні перипетії своєї історичної долі Е. стетичні погляди Ф. еволюціонували від спрощеного розуміння соціальної заангажованості мистецтва та позитивістської редукції художнього процесу ("науковий реалізм" як художній метод) до обґрунтування ідейності художнього твору як естетичного виразу творчої індивідуальності автора. Спираючись на праці естетиків і психологів позитивістської орієнтації - Вундта, Фехнера, Дессуара, Тенатаін., Ф. вперше впровадив в укр. естетику детально розроблену ним концепцію двох взаємопов'язаних рівнів психічної діяльності людини - свідомого й позасвідомого ("верхня" і "нижня" свідомості). Розглядаючи значення "нижньої" свідомості (де накопичуються здобутки тисячолітньої культурної праці людського роду та індивідуального досвіду людини, які з часом тонуть "в глибокій криниці нашої душі", але, виринаючи до "верхньої" свідомості, кермують поведінкою людей) як загальнокультурний феномен, Ф. тим самим накреслив перспективні підходи до філософсько-культурологічних та філософсько-антропологічних досліджень. Проте головну увагу Ф. привернула роль позасвідомого шару психічної діяльності у мистецькій, переважно поетичній, творчості, адже поети є копачами "захованих скарбів" "нижньої" свідомості, що за допомогою раціонально виваженої майстерності митця стають надбанням широкого загалу. Характерною рисою естетики Ф. є розгляд художнього процесу в культурному контексті. Естетичні погляди Ф. мали міцне опертя в багатогранних дослідженнях в галузі історії світової і укр. літератури (давньої і новочасної), фольклористики, історії і теорії культури, а естетичні принципи були дороговказом інтенсивної літературнокритичної діяльності письменника, слугували теоретичною основою у головній для Ф. сфері творчості - красному письменстві.[br]Осн. тв.: "Мислі о еволюції в історії людськості" (1881 - 1882); "ЛесяУкраїнка" (1898); "Із секретів поетичної творчості" (1898 - 1899); "Похорон" (1899); "На склоні віку" (1900); "Поза межами можливого" (1900); "Принципи і безпринципність" (1903); "Що таке поступ?" (1903); "Мойсей" (1905); "Одвертай лист до галицької української молодежі" (1905); "Суспільно-політичні погляди М. Драгоманова" (1906). -
5 eye
1. n1) окоblue (brown, large, near-sighted) eyes — блакитні (карі, великі, короткозорі) очі
eye specialist — окуліст, офтальмолог
2) здеб. pl поглядto set (to lay, to clap) eyes on smth. — побачити (помітити) щось
3) перен. погляди, думка; судженняin the eyes of smb. — на чиюсь думку
4) вічко; оглядове віконце5) вушко (голки)6) петелька7) кільце8) ніздря (у твердому сирі)9) розм. сищик, детектив10) розм. екран телевізора11) мор. рим12) гірн. устя шахтиthat's all my eye — розм. усе це брехня
eye for eye — бібл. око за око
the eye of day (of heaven) — поет. денне світило, сонце
to marry smb. with an eye to her fortune — одружитися з розрахунку
to have an eye for smth. — бути знавцем чогось; розумітися на чомусь
with open eyes — свідомо; розуміючи усе
to keep one's (both) eyes open (wide open, peeled, skinned) — не ловити гав, пильнувати
to give an eye to smb., smth. — звертати увагу на когось, на щось; приділяти увагу комусь, чомусь; стежити за кимсь, чимсь
to keep an eye on smb., smth. — стежити за кимсь, чимсь
to see eye to eye — бібл. а) побачити наочно; б) цілком погоджуватися, мати однакові погляди
mind your eye! — увага!, стережися!
eyes right (left, front)! — військ. рівняння направо (наліво, прямо)!
in a pig's eye — амер., розм. ніколи, ні в якому разі
2. v1) дивитися; оглядати; розглядатиto eye smb. with suspicion — дивитися на когось з підозрою
to eye smb. with curiosity — розглядати когось з цікавістю
2) стежити; тримати під наглядом; не спускати з очей3) бачити4) мати на увазі5) здаватися, уявлятися* * *I [ai] n1) око; частіше pl погляд; погляди, думка, переконання; судження2) смак ( до чого-небудь); розуміння ( чого-небудь)to have an eye for smth — бути знавцем /любителем/ чого-небудь, цінувати що-небудь, розумітися на чому-небудь
3) увага до чого-небудь, догляд ( за дитиною); нагляд ( за багажем); (to) план, задум4) окомір5) центр; осередок (освіти, науки)6) вічко ( для спостереження); оглядове віконце7) тex. вушко ( голки)8) петелька ( для гачка); колечко ( до якого що-небудь причіпляється)9) ніздря, вічко ( у сирі)10) cл. сищик, детектив11) cл. екран телевізора12) тex. вушко; вічко; коуш13) мop. рим14) гipн. устя шахти15) c-г., бoт. вічко16) = bull's-eyeII [ai] v1) розглядати; дивитися2) тримати під наглядом, стежити ( за ким-небудь), не зводити очей ( з кого-небудь)3) робити вічка, петельки, вушка -
6 broad-gauge
1. n зал.широка колія2. adj1) ширококолійний* * *a1) зaл. ширококолійний2) широкий ( про підхід); ліберальний ( про погляди)3) всеосяжний, всебічний -
7 contracted
adj1) обумовлений договором2) заручений, засватаний3) насуплений; зморщений4) вузький, обмежений (про погляди тощо)5) лінгв. скорочений, стягнений* * *I aобумовлений угодою, договірнийII a1) нахмурений, насуплений; зморщений2) icт. вузький, обмежений (про ідеї, погляди)3) лiнгв. скорочений -
8 conviction
n1) засудження, визнання підсудного винним2) переконання, переконаність3) pl погляди, переконання4) упевненість5) рел. усвідомлення гріховності* * *n1) юp. визнання підсудного винним; судимість2) переконання, переконливість; pl переконання, погляди3) упевненість, переконаність4) peл. усвідомлення гріховності -
9 erratic
adj1) нестійкий, хиткий (про погляди тощо)2) неуважний, розпорошений3) ек. нерівномірний, мінливий, непостійний (про ціни)4) дивний, чудний, безладний5) заст. блукаючий6) неритмічний7) геол. ератичний* * *I мед.такий, що мігрує або блукає ( про болі)II [i'rʒtik] n1) ексцентрична особистість; дивак, оригінал2) гeoл. ератичний валунIII [i'rʒtik] a1) нестійкий, несталий ( про погляди); неуважний ( про думки); eк. нерівномірний, непостійний ( про ціни)2) дивний, безладний; непередбачуваний3) icт. блукаючий, мандрівний (про зорі, планети)4) тex. неритмічний, нерівномірний ( про роботу)5) гeoл. ератичний -
10 eye-worship
nзахоплені погляди; німе обожнення* * *nзахоплені погляди; німе обожнювання -
11 fogydom
n1) збірн. старомодні (відсталі, консервативні) люди* * *nстаромодні, відсталі, консервативні люди; старомодні манери, застарілі погляди, ідеї -
12 Gospel
n1) Євангеліє2) (the g.) уривок з Євангелія; проповідь; доктрина3) (g.) погляди, переконання* * *n1) Євангеліє; ( the gospel) уривок з Євангелія, який зачитується під час богослужіння (тж. the gospel for the day)2) ( gospel) погляди, переконання3) ( gospel) проповідь, доктрина4) ( gospel) жанр духовної пісні афроамериканців -
13 large-mindedness
nширокі погляди; відсутність упереджень; терпимість* * *nширокі погляди, відсутність упереджень; терпимість -
14 leftism
n пол.лівизна, ліві погляди, ліва політика* * *nлівизна, ліві погляди, ліва політика лівацтво -
15 liberal
1. n1) ліберал, людина ліберальних поглядів; прихильник лібералізму2) (L.) член партії лібералів, ліберал2. adj1) вільнодумний; з широкими поглядами2) ліберальний, широкий (про погляди тощо)3) щедрий, великодушний4) рясний, багатий, великийliberal gift — щедрий (коштовний) подарунок
5) гуманітарнийliberal education — гуманітарна освіта; широка загальна освіта
6) (L.) ліберальний; що складається з членів ліберальної партіїthe L. government — уряд лібералів, ліберальний уряд
7) вільний, небуквальний8) розбещений, розгнузданий9) тех. із запасом (міцності тощо)* * *I n1) ліберал, людина ліберальних переконань; прихильник лібералізму2) ( Liberal) член партії лібералівII a1) вільнодумний; ліберальний; прогресивний, передовий ( про погляди)2) щедрий, великодушний; багатий3) гуманітарний4) (Liberal) ліберальний, який з ліберальної партії5) вільний,6) icт. розпусний7) тex. із запасом ( міцності)8) icт. властивий вільній людині, дворянинові -
16 local
1. n1) місцева партійна (профспілкова) організація3) звич. pl місцевий мешканець4) місцевий проповідник5) місцеві новини6) розм. місцевий шинок (трактир)2. adj1) місцевийlocal board — амер. дільнична призовна комісія
the local doctor — місцевий (дільничний) лікар
local examination(s) — випускні екзамени, що проводяться у середній школі представниками університету
local government — місцеве самоврядування; місцеві власті
local name — місцева назва; назва місцевості
local option — право мешканців округу (району) дозволяти (забороняти) продаж спиртних напоїв
local rag — розм. місцева газета
local room — амер. відділ (редакція) місцевих новин (у газеті)
local security — військ. безпосередня охорона
local train — приміський (місцевий) поїзд
local veto — рішення мешканців округу (району) про заборону продажу спиртних напоїв
2) частковий, окремий, місцевийlocal infection — мед. локалізований інфекційний процес
local injury — часткове (місцеве) пошкодження
3) поширений лише подекуди; що зустрічається лише в окремих районах (звич. very local, quite local)4) вузький, обмежений, місницький5) грам. місцевий* * *I n2) місцевий поїзд або автобус3) місцеві новини ( у газеті)4) місцевий житель; = local preacher6) = local examinations9) аборигенII a1) місцевий2) приватний, частковий; локальний; локалізований3) вузький, обмежений ( про погляди) -
17 modernism
n1) модернізм2) сучасні погляди (смаки, течії, моди тощо)3) лінгв. неологізм* * *n1) модернізм; сучасні погляди, смаки2) лiнгв. неологізм -
18 politics
n pl (вжив. як sing)1) політика; політичні події; політичне життя2) політична діяльність3) політичні погляди (переконання)4) амер. політичні махінації, політичні інтригиlunar politics — питання, що не мають практичного значення; відірвана від життя політика
* * *n1) політика; політичні події, політичне життя; політична діяльність, політика2) політичні погляди, переконання3) cл. політичні махінації, політичні інтриги -
19 Proteus
-
20 Puritanism
n1) пуританство2) суворі погляди (звичаї)* * *n1) пуританство2) ( puritanism) строгі погляди, суворі правила поведінки
См. также в других словарях:
Погляди-ко сам на себя! — Читай себе по субботам! Погляди ко сам на себя! См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не кивай на соседа, а погляди на себя — Не кивай на сосѣда, а погляди на себя. Кивать головою (на кого) иноск. указывать на кого, какъ бы въ осужденіе. Ср. «Иванъ киваетъ на Петра». Ср. Про взятки Климычу читаютъ, А онъ украдкою киваетъ на Петра. Крыловъ. Зеркало и Обезьяна. Ср. Ты… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
не кивай на соседа, а погляди на себя — Кивать головою (на кого) иноск.: указывать на кого, как бы в осуждение Ср. Иван кивает на Петра . Ср. Про взятки Климычу читают, A он украдкою кивает на Петра. Крылов. Зеркало и Обезьяна. Ср. Ты сделал нас притчею между народами, покиванием… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Других не суди, на себя погляди — Другихъ не суди, на себя погляди. Чужую кровлю кроетъ, а своя течетъ. Ахалъ бы дядя, на себя глядя. Ср. Чѣмъ кумушекъ считать трудиться, Не лучше ль на себя, кума, оборотиться. Крыловъ. Зеркало и Обезьяна. Ср. Willst du fremde Fehler zählen, heb’ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Поживи на свете, погляди чудес! — См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ныне молодежь - погляди да брось. — Ныне молодежь погляди да брось. См. МОЛОДОСТЬ СТАРОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Поживи на свете, погляди чудес. — Поживи на свете, погляди чудес. См. МОЛОДОСТЬ СТАРОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Тот не хорош, другой не пригож, погляди-ка на себя, сама-то какова? — См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
куда ни погляди — нареч, кол во синонимов: 23 • везде (47) • везде и всюду (30) • всюду (44) • … Словарь синонимов
Куда ни погляди (поглядите) — Прост. Всюду, везде. [Беранже:] Полина, иди же к нам, веди к нам своего друга. Дети мои, сегодня в Париже куда ни погляди распускаются розы любви (А. Н. Толстой. Полина Гебль). А теперь, куда ни поглядите, Сколько полной радости кругом!… … Фразеологический словарь русского литературного языка
других не суди, на себя погляди — Чужую кровлю кроет, а своя течет. Ахал бы дядя, на себя глядя. Ср. Чем кумушек считать трудиться, Не лучше ль на себя, кума, оборотиться. Крылов. Зеркало и Обезьяна. Ср. Willst du fremde Fehler zählen, heb an deinen an zu zählen: Ist mir recht,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона