-
81 повалить на землю
vgener. terrasser -
82 повалить на сразить
vgener. terrasser -
83 повалить противника
vgener. étendre son adversaire -
84 повалить на землю
vgener. buttare a terra, gettare a terra -
85 повалить на землю
vgener. tegen de grond slaanRussisch-Nederlands Universal Dictionary > повалить на землю
-
86 повалить на землю /сбить с ног/
nujertaa /lannistaa/Русско-финский технический словарь > повалить на землю /сбить с ног/
-
87 повалить деревья
Русско-английский словарь по общей лексике > повалить деревья
-
88 повалить деревья
-
89 валом повалить
• ВАЛОМ ВАЛИТЬ/ПОВАЛИТЬ coll[VP; usu. this WO]=====1. валом повалить (куда) [subj: human pl or collect]⇒ to go or come (somewhere) in great numbers:- X-ы валом валят (в место Y) - Xs are flocking (thronging, streaming) (to place Y);- Xs are going to (heading for etc) place Y en masse.♦ Несмотря на травлю, поднятую охранителями передвижнических и мирискусснических традиций, москвичи валом валили на выставку... (Лившиц 1). Despite the persecution begun by the guardians of the traditions of the Wanderers and the World of Art, Muscovites flocked to the exhibition... (1a).♦ [author's usage] Публике пьеса чрезвычайно понравилась, и на второе и следующие представления народ пошёл валом... (Булгаков 5). The play elicited instant enthusiasm, and the public thronged to the following performances... (5a).♦...Солдатики в трубу трубили, песни пели, носками сапогов играли, пыль столбом на улицах поднимали, и всё проходили, всё проходили. "Валом валит солдат!" - говорили глуповцы... (Салтыков-Щедрин 1). [context transl]... The soldiers trumped their trumpets and sang their songs, the shining toes of their boots rose and fell, raising a column of dust in the streets, and still they passed on without end. "There's millions of them!" said the Glupovites... (1b).♦ [extended usage] В хрущёвские либеральные времена чиновники стали просачиваться в литературу, а при Брежневе повалили в неё валом (Войнович 1). In the liberal Khrushchev period, officials began infiltrating literature, and under Brezhnev, they burst into literature en masse (1a).2. [subj: usu. concr (pi or mass) or count abstr]⇒ (of letters, complaints, news, troubles etc; also of snow, steam etc) to come (or come out of) somewhere continually and in large amounts:- X валом валил≈ X kept (on) coming (in <down etc>);- [of mail etc] (I am <he is etc>) flooded with X;- [of snow] X came down (fell) thick and fast.♦ Что-то я не припомню в своей жизни, чтобы 1-го мая шёл снег. А вот идёт, и не то что идёт, а валом валил с утра и за полчаса едва не покрыл всю землю (Терц 3). I don't somehow seem to remember snow falling on May 1st ever before. But it happened this morning, and it came down so thick and fast that almost the whole earth was covered over in half an hour (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > валом повалить
-
90 валить (II) > повалить (II) II
............................................................1. flock(v.) رمه، گله، گروه، جمعیت، دسته پرندگان، به صورت گله و رمه در آمدن، گرد آمدن، جمع شدن، ازدحام کردن............................................................2. throng(vt. & vi. & n.) گروه، جمعیت، ازدحام، هجوم، ازدحام کردن............................................................3. belch(vt. & vi. & n.) آروغ زدن، مانند آروغ بیرون آوردن، با زور خارج شدن (مثل گلوله از تفنگ)، با خشونت ادا کردن (مثل فحش و غیره)، بشدت بیرون انداختن (باout یا forth)، آروغ............................................................4. fall thicky/heavily............................................................Русско-персидский словарь > валить (II) > повалить (II) II
-
91 валить (II) > повалить (II), свалить (II) I
............................................................1. throw(vt. & n.) پرتاب، انداختن، پرت کردن، افکندن، ویران کردن............................................................2. fell(v.) انداختن، قطع کردن، بریدن و انداختن، بزمین زدن، مهیب، بیداد گر، سنگدلРусско-персидский словарь > валить (II) > повалить (II), свалить (II) I
-
92 тащить быка за хвост, чтобы его повалить
vmexic. colearDiccionario universal ruso-español > тащить быка за хвост, чтобы его повалить
-
93 тащить корову за хвост, чтобы её повалить
vmexic. colearDiccionario universal ruso-español > тащить корову за хвост, чтобы её повалить
-
94 валить / повалить
kaataa -
95 лупшал кудалташ
повалить, свалить, сбить с ног, уложитьКечывал тура годым кенетатудым (аважым), шугыньо дене перымыла, ала-могай шучко вий лупшал кудалтен. Г. Пирогов. Около полудня внезапно её мать свалила какая-то страшная сила, словно ударили дубинкой.
Составной глагол. Основное слово:
лупшалаш -
96 лупшал пышташ
повалить, свалить, уложить; закинуть, переброситьЧачавийым имне ӱмбак лупшал пыштышт. С. Чавайн. Чачавий закинули на спину коня.
Составной глагол. Основное слово:
лупшалаш -
97 лупшалтарен пышташ
повалить, свалить, уложить, сбить с ног, распластатьТеве ындыжым топката ӱдырамашым лупшалтарен пыштышт. «Ончыко» Вот теперь распластали здоровенную женщину.
Составной глагол. Основное слово:
лупшалтараш -
98 лупшалтарен шуаш
повалить, свалить, сбить с ногӰмбачше лупшалтарен шуа да рвезым нулаш тӱҥалеш. М. Евсеева. Сваливает с себя и начинает лизать мальчика.
Составной глагол. Основное слово:
лупшалтараш -
99 сбить
сбить1. (свалить) batfaligi;\сбить самолёт paffaligi aviadilon;2. buterigi (масло);kirli (яйца, сливки);3. перен. (запутать) konfuzi, embarasigi;\сбиться 1. (с пути) devojiĝi;2. перен. (запутаться, смешаться) konfuziĝi, embarasiĝi.* * *(1 ед. собью́) сов., вин. п.1) ( ударом) derribar vt, abatir vt, tirar vt; tumbar vt, derrumbar vt ( повалить); desmontar vt ( седока)сбить замо́к с двери́ — descerrajar la puerta
сбить я́блоко с ве́тки — tirar la manzana de la rama
сбить ке́глю — derribar (tirar) un bolo
сбить кого́-либо с ног — tumbar (echar por tierra) a alguien
сбить пти́цу ( выстрелом) — derribar (abatir) un pájaro
2) разг. ( стоптать) destaconar vtсбить каблуки́ — destaconar los zapatos
до кро́ви сбить ру́ку — rozar hasta hacer herida en la mano
сбить но́гу — rozarse (destrozarse) los pies
4) ( сдвинуть) retirar bruscamente, ladear vtсбить повя́зку — retirar bruscamente la venda
сбить ша́пку — ladear el gorro
5) (нарушить; разладить) desarreglar vt, descomponer (непр.) vtсбить поря́док — turbar (desconcertar) el orden
сбить пла́ны, расчёты — barajar planes, propósitos
6) ( заставить отклониться) desviar vt; despistar vt ( увести в сторону)сбить со сле́да — despistar vt
сбить с ку́рса — desviar del curso
сбить с доро́ги — descaminar vt, errar el camino
сбить с пути́ и́стины — descaminar vt
7) ( спутать) confundir vt, embrollar vtсбить со счёта — hacer perder la cuenta, hacer equivocarse en la cuenta
сбить с та́кта — hacer perder el compás, descompasar vt
сбить с то́лку — desconcertar vt, desorientar vt, desviar vt
8) ( понизить) hacer bajarсбить температу́ру — hacer bajar (disminuir) la fiebre
сбить це́ны — hacer bajar los precios
9) ( сколотить) acoplar vt, ensamblar vtсбить я́щик — hacer un cajón
10) (создать, организовать) reunir vt, organizar vt••сбить спесь ( с кого-либо) — bajar los humos (los bríos) (a)
сбить с панталы́ку — volver a uno tarumba
* * *(1 ед. собью́) сов., вин. п.1) ( ударом) derribar vt, abatir vt, tirar vt; tumbar vt, derrumbar vt ( повалить); desmontar vt ( седока)сбить замо́к с двери́ — descerrajar la puerta
сбить я́блоко с ве́тки — tirar la manzana de la rama
сбить ке́глю — derribar (tirar) un bolo
сбить кого́-либо с ног — tumbar (echar por tierra) a alguien
сбить пти́цу ( выстрелом) — derribar (abatir) un pájaro
2) разг. ( стоптать) destaconar vtсбить каблуки́ — destaconar los zapatos
до кро́ви сбить ру́ку — rozar hasta hacer herida en la mano
сбить но́гу — rozarse (destrozarse) los pies
4) ( сдвинуть) retirar bruscamente, ladear vtсбить повя́зку — retirar bruscamente la venda
сбить ша́пку — ladear el gorro
5) (нарушить; разладить) desarreglar vt, descomponer (непр.) vtсбить поря́док — turbar (desconcertar) el orden
сбить пла́ны, расчёты — barajar planes, propósitos
6) ( заставить отклониться) desviar vt; despistar vt ( увести в сторону)сбить со сле́да — despistar vt
сбить с ку́рса — desviar del curso
сбить с доро́ги — descaminar vt, errar el camino
сбить с пути́ и́стины — descaminar vt
7) ( спутать) confundir vt, embrollar vtсбить со счёта — hacer perder la cuenta, hacer equivocarse en la cuenta
сбить с та́кта — hacer perder el compás, descompasar vt
сбить с то́лку — desconcertar vt, desorientar vt, desviar vt
8) ( понизить) hacer bajarсбить температу́ру — hacer bajar (disminuir) la fiebre
сбить це́ны — hacer bajar los precios
9) ( сколотить) acoplar vt, ensamblar vtсбить я́щик — hacer un cajón
10) (создать, организовать) reunir vt, organizar vt••сбить спесь ( с кого-либо) — bajar los humos (los bríos) (a)
сбить с панталы́ку — volver a uno tarumba
* * *v1) gener. (âçáèáü) batir (белки, сливки, яйца и т. п.), (заставить отклониться) desviar, (ñàðóøèáü; ðàçëàäèáü) desarreglar, (ïîñèçèáü) hacer bajar, (ñäâèñóáü) retirar bruscamente, (ñêîëîáèáü) acoplar, (создать, организовать) reunir, (ñïóáàáü) confundir, (óäàðîì) derribar, abatir, derrumbar (повалить), descomponer, desmontar (седока), despistar (увести в сторону), embrollar, ensamblar, ladear, mazar (масло), organizar, tirar, tumbar2) colloq. (ïîðàñèáü) desollar, (ñáîïáàáü) destaconar, rozar -
100 срубать
несов.2) ( выстроить из брёвен) construir (непр.) vt ( con vigas)* * *несов.2) ( выстроить из брёвен) construir (непр.) vt ( con vigas)* * *v1) gener. (выстроить из брёвен) construir (con vigas), cortar, talar (свести, вырубить), tumbar (повалить)2) eng. descabezar (заклёпку), repasar (заусенцы), rebajar
См. также в других словарях:
повалить — 1. опрокинуть, сбить, свалить; уложить (разг.); повергнуть (высок.) / человека: сбить с ног; сбить с катушек (прост.) 2. см. пойти 1, 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ПОВАЛИТЬ — 1. ПОВАЛИТЬ1, повалю, повалишь. совер. к валить1 в 1 знач. Повалить соперника на землю. Ветер повалил забор. Лесоруб повалил сосну. «Неказиста на вид, а слона повалит с ног.» Гоголь. 2. ПОВАЛИТЬ2, повалю, повалишь, совер. (разг.). Начать итти,… … Толковый словарь Ушакова
ПОВАЛИТЬ — 1. ПОВАЛИТЬ1, повалю, повалишь. совер. к валить1 в 1 знач. Повалить соперника на землю. Ветер повалил забор. Лесоруб повалил сосну. «Неказиста на вид, а слона повалит с ног.» Гоголь. 2. ПОВАЛИТЬ2, повалю, повалишь, совер. (разг.). Начать итти,… … Толковый словарь Ушакова
ПОВАЛИТЬ — ПОВАЛИТЬ, алю, алишь; совер. 1. см. валить 1. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Начать валить 2 (в 1 знач.). Повалил снег. На улицу повалил народ. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
повалить — 1. ПОВАЛИТЬ, валю, валишь; поваленный; лен, а, о; св. кого что. Заставить упасть, с силой опрокинуть, свалить. П. дерево. П. десантника. Собака повалила нарушителя. □ безл. Ветром повалило столбы. 2. ПОВАЛИТЬ, валит; св. Разг. Начать валить (1 2… … Энциклопедический словарь
повалить — повалить. В знач. «опрокинуть» повалю, повалит и устарелое повалит. Лесоруб повалит дерево. В знач. «пойти, упасть или подняться массой» 1 е и 2 е л. не употр., обычно повалит. Народ повалит толпой. Снег пова лит хлопьями. Дым повалит из трубы … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
повалить — I C/A гл см. Приложение II (опрокинуть) повалю/ пова/лишь пова/лят пова/ленный A/A пр; 246, 253 см … Словарь ударений русского языка
повалить — 1) (II), повалю/, ва/ли/шь, ва/ля/т (пойти или начать падать массой о снеге, толпе) 2) повалить(ся) (II), повалю/(сь), ва/лишь(ся), лят(ся) (заставить упасть; свалиться) … Орфографический словарь русского языка
повалить валом — повалить, потянуться, повалить пачками, пойти, отправиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
повалить(ся) — 1. повалить, валит (начать идти, падать, подниматься массой); повалит снег, дым; народ повалитна площадь 2. повалить(ся), валю(сь), валишь(ся)(с силой опрокинуть, свалить); ветер повалит дерево … Русское словесное ударение
Повалить — I сов. неперех. разг. 1. Начать двигаться в большом количестве, непрерывно, сплошной массой. 2. перен. Начать идти густой, сплошной массой (о дыме, паре, снеге и т.п.). II сов. перех. 1. Заставить упасть, силой привести в лежачее положение;… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой