-
81 split
splɪt
1. сущ.
1) а) расщипление, раскалывание б) перен. процесс раздела корпорации
2) трещина, щель, расщелина;
прорезь
3) а) раскол, брожения (в рядах какой-либо организации, чаще всего политической) б) фракция( образовавшаяся в результате раскола)
4) щепка, лучина
5) полбутылки или маленькая бутылка( газированной воды, водки и т. п.)
6) электр. расщепленность
7) мн.;
спорт шпагат
8) сладкое блюдо( из фруктов, мороженого, орехов)
2. прил. расщепленный, расколотый;
раздробленный;
разделенный пополам
3. гл.
1) а) раскалывать(ся) ;
расщеплять(ся) (тж. split asunder), трескаться Syn: sever б) перен. сильно болеть My head is splitting. ≈ У меня раскалывается голова от боли. в) перен. разрушать, крушить My hopes were splitted. ≈ Все мои надежды рухнули. Syn: shatter
2) делить на части;
распределять( обыкн. split up) ;
делиться с кем-л. (with) to split one's vote/ticket ≈ голосовать одновременно за кандидатов разных партий to split a bottle разг. ≈ раздавить бутылочку на двоих Syn: sever, share
3) а) поссорить;
раскалывать (на группы, фракции и т. п.) б) отделяться( о группе, фракции)
4) уходить, покидать to split the town ≈ уезжать из города Syn: leave ∙ split off split on split up - split the difference раскалывание;
расщепление( продольная) трещина, щель;
расщелина;
прорезь - a * in a door щель в двери - a * in a rock расщелина в скале - a * in a board трещина в доске разрыв, раскол - a * among friends раздоры среди друзей - a * in the party раскол в партии - a * into sects раскол на секты отколовшаяся часть;
(раскольническая) секта;
отколовшаяся фракция, группа и т. п. луб, лубок (для плетения корзин) (разговорное) полпорции спиртного (разговорное) маленькая бутылка минеральной воды или газированной воды (разговорное) (американизм) бюллетень, в котором избиратель подает свой голос за представителей разных партий (американизм) щепка, лучина (текстильное) зуб берда слой кожи грань, фасет( на стекле) (горное) пачка (угля или пласта) (электротехника) расщепленность (спортивное) шпагат (гимнастика) - cross * поперечный шпагат - side /circle/ * продольный шпагат - to do the *s делать шпагат "сплит" (сладкое блюдо из разрезанных пополам фруктов с орехами и мороженым сверху) > at (full) * на всех парах > to make all * наделать шуму, вызвать суматоху, устроить переполох разбитый, расколотый;
расщепленный - * collarbone сломанная ключица - the child from a * home ребенок разведенных родителей разделенный - * shift прерывистый график (работы) - he took a * vacation он использовал свой отпуск частями - with a * feeling со смешанным чувством (лесохозяйственное) колотый - * firewood колотые дрова - * stave колотая клепка расщеплять;
раскалывать, откалывать, отделять (тж. * off) - to * a board раскалывать доску - to * open взломать (сейф и т. п.) - to * smb.'s skull раскроить кому-л. череп - to * a piece from a block отколоть щепку от чурбака - to * a stick расщепить палку - to * one's forces распылить силы - to * off carbon dioxide( химическое) выделить двуокись углерода - the wind * a sail ветром надвое разорвало парус - a mountain was * by the earthquake гора расселась /раскололась/ в результате землетрясения - the air was * with shrill outcries пронзительные крики разрывали /прорезали/ воздух - the river *s the town in two река разрезает город пополам расщепляться, раскалываться, трескаться - to * one's sides надрываться от хохота, чуть не лопнуть со смеху - hit the nut till it *s бей по ореху, пока он не расколется - this wood *s easily это дерево хорошо колется - when ripe, the fruit *s созрев, плод трескается - gloves often * the first time they are worn часто перчатки лопаются, как только их наденешь - I laughed till I thought I should * я чуть не лопнул со смеху - my head is *ting у меня трещит /разламывается/ голова разбивать, разрушать - the ship was * in the middle корабль получил пробоину в центральной части - to * the defence провести шайбу между двумя противниками, прорвать оборону противника (хоккей) разбиваться - to * upon a rock разбиваться о скалу - the ship * судно потерпело крушение - we have * (образное) мы потерпели крушение, мы идем ко дну делить на части, распределять (обыкн. * up) - to * (up) a cake разрезать бисквит вдоль - to * a booty делить добычу - to * the cost between... поделить расходы между... - to * (up) the work among a number of people распределять работу между несколькими людьми - to * a bottle (разговорное) распить /раздавить/ бутылочку (with) поделиться( с кем-л.) - he said he would * with the others он сказал остальным, что выделит им их долю (тж. * up) делиться на части, распадаться;
разделяться, раскалываться - the crowd * (up) into several groups толпа разделилась на несколько групп - the court * four and four голоса в суде разделились: четыре - четыре - the language has * into several dialects язык распался на несколько диалектов (тж. * up) разойтись, развестись - they * (up) after a year of marriage они развелись /разошлись/ через год после свадьбы (разговорное) ссориться, расходиться во мнениях - to * with smb. (рассориться и) разойтись с кем-л. - to * over smth. разойтись во мнениях о чем-л. - don't let us * on a small point of detail не будем спорить по пустякам (политика) расколоть, вызвать раскол - to * a political party расколоть политическую партию, вызвать раскол в политической партии - to * one's vote /one's ticket/ голосовать одновременно за кандидатов разных партий (политика) расколоться, утратить единство - the party * into two groups партия раскололась на две группировки - the House * on a vote голоса в палате разделились - Liberals * on this question по этому вопросу среди либералов не было единого мнения - the House * on /over/ the question of tariffs в палате возникли разногласия по вопросу о тарифах (сленг) уйти, убраться - to * a party after a few drinks сбежать с вечеринки после нескольких рюмок (сленг) дезертировать;
сбежать( обыкн. on) (сленг) выдавать;
доносить, стать доносчиком;
"расколоться" - to * (up) on an accomplice выдать (своего) сообщника;
донести на своего сообщника - please, don't * (on me) ! пожалуйста, не выдавайте меня /не проговоритесь/! - somebody must have * on him to a teacher кто-то наябедничал на него учителю разбавлять (спиртное) (кожевенное) дело двоить кожу (горное) сокращать пробу (химическое) разлагаться, расщепляться - water *s into hydrogen and oxygen вода разлагается на водород и кислород( химическое) расщеплять, разлагать на компоненты - to * a fat into glycerol and fatty acids расщепить жир на глицерин и жирные кислоты > to * smb.'s ears оглушать кого-л. > to * a hair /hairs, straws, words/ спорить о мелочах;
вдаваться в мелкие подробности;
проявлять педантизм /придирчивость/ > to * the difference брать среднюю величину;
поделить разницу пополам;
сойтись в цене, сторговаться;
идти на компромисс > * me /my windpipe/! чтоб мне лопнуть! > the rock on which we * камень преткновения;
предмет разногласий;
причина несчастья > to * a cause (юридическое) (устаревшее) затягивать процесс (излишними доказательствами, необоснованными возражениями и т. п.) column ~ вчт. дробление колонки ~ разбивать(ся), трескаться;
to split one's forces дробить силы;
my head is splitting у меня раскалывается голова от боли reverse ~ увеличение номиналов акций путем трансформации определенного числа бумаг в одну the rock on which we ~ камень преткновения;
причина несчастий;
to split (smb.'s) ears оглушать (кого-л.) split делить на части;
распределять (обыкн. split up) ;
делиться (с кем-л.) (with) ~ дробить ~ дробление ~ покупка партии ценных бумаг в несколько приемов по разным ценам ~ полбутылки или маленькая бутылка (газированной воды, водки и т. п.) ~ поссорить;
раскалывать (на группы, фракции и т. п.) ;
split off откалывать(ся) ;
отделять ~ разбивать(ся), трескаться;
to split one's forces дробить силы;
my head is splitting у меня раскалывается голова от боли ~ вчт. разбивать ~ разбивка акций на несколько бумаг с меньшими номиналами путем выпуска нескольких акций вместо одной ~ вчт. разбиение ~ вчт. разбить ~ разделение ~ раскалывание ~ (~) раскалывать(ся) ;
расщеплять(ся) (тж. split asunder) ~ раскол ~ эл. расщепленность ~ расщепленный, расколотый;
раздробленный;
разделенный пополам;
split decision решение, при котором голоса разделились ~ сладкое блюдо (из фруктов, мороженого, орехов) ~ трещина, щель, расщелина;
прорезь ~ pl спорт. шпагат ~ щепка, лучина (для корзин) to ~ the profits поделить доходы;
to split a bottle разг. раздавить бутылочку на двоих ~ расщепленный, расколотый;
раздробленный;
разделенный пополам;
split decision решение, при котором голоса разделились the rock on which we ~ камень преткновения;
причина несчастий;
to split (smb.'s) ears оглушать (кого-л.) ~ поссорить;
раскалывать (на группы, фракции и т. п.) ;
split off откалывать(ся) ;
отделять ~ on sl. выдавать (сообщника) ;
split up разделять(ся), раскалывать(ся) ;
to split one's sides надрываться от хохота ~ разбивать(ся), трескаться;
to split one's forces дробить силы;
my head is splitting у меня раскалывается голова от боли ~ on sl. выдавать (сообщника) ;
split up разделять(ся), раскалывать(ся) ;
to split one's sides надрываться от хохота to ~ one's vote (или ticket) голосовать одновременно за кандидатов разных партий ~ second какаято доля секунды;
мгновение to ~ the profits поделить доходы;
to split a bottle разг. раздавить бутылочку на двоих ~ on sl. выдавать (сообщника) ;
split up разделять(ся), раскалывать(ся) ;
to split one's sides надрываться от хохота ~ up делить корпорацию (по решению суда) ~ up дробить акции stock ~ дробление акций -
82 wall-fruit
Большой англо-русский и русско-английский словарь > wall-fruit
-
83 Olive
olive [ˊɒlɪv]1. n1) масли́на, оли́ва ( дерево и плод)2) = olive branch3) оли́вковый цвет4) древеси́на оли́вкового де́рева5) застёжка или пу́говица ова́льной фо́рмы6) pl «оли́вки» ( блюдо из мяса и зелени)2. a оли́вковый, оли́вкового цве́та -
84 bread-fruit
bread-fruit noun 1) хлебное дерево 2) плод хлебного дерева -
85 butter-nut
butter-nut noun орех серый (дерево и плод) -
86 horse-chestnut
horse-chestnut noun конский каштан (дерево и плод) -
87 jujube
jujube [ˊdʒu:dʒu:b] n1) юю́ба ( дерево и плод)2) лека́рственная лепёшка, табле́тка с при́вкусом юю́бы3) пат, мармела́д -
88 monkey-bread
-
89 Olive
olive [ˊɒlɪv]1. n1) масли́на, оли́ва ( дерево и плод)2) = olive branch3) оли́вковый цвет4) древеси́на оли́вкового де́рева5) застёжка или пу́говица ова́льной фо́рмы6) pl «оли́вки» ( блюдо из мяса и зелени)2. a оли́вковый, оли́вкового цве́та -
90 olive
olive [ˊɒlɪv]1. n1) масли́на, оли́ва ( дерево и плод)2) = olive branch3) оли́вковый цвет4) древеси́на оли́вкового де́рева5) застёжка или пу́говица ова́льной фо́рмы6) pl «оли́вки» ( блюдо из мяса и зелени)2. a оли́вковый, оли́вкового цве́та -
91 candlenut
candle-nut
1> плод свечного дерева
2> _бот. свечное дерево (Aleurites mollucana) -
92 cherry
1. [ʹtʃerı] n1. бот.1) вишня, вишнёвое дерево (Cerasus gen.)2) черешня ( Prunus avium)3) черёмуха ( Padus)4) слива ( Prunus)2. 1) вишня ( плод)2) древесина вишнёвого дерева3. вишнёвый, тёмно-красный цвет (тж. cherry red)4. амер. сл. девственность♢
the whole tree or not a cherry - ≅ всё или ничего2. [ʹtʃerı] aa second /another/ bite of the cherry - ещё одна возможность /попытка/ добиться чего-л.
1. 1) вишнёвый2) сделанный из вишнёвого дерева2. вишнёвого цвета, тёмно-красныйcherry lips - вишнёвые уста; губы, как спелая вишня
3. амер. сл.1) девственный, невинный2) в хорошем состоянии ( о подержанной вещи); почти новый -
93 chestnut
1. [ʹtʃesnʌt] n1. 1) бот. каштан благородный ( Castanea sativa)2) каштан ( плод)2. каштан, каштановое дерево ( древесина)3. 1) каштановый цвет2) разг. шатенка3) разг. гнедая (лошадь)4. бабка ( у лошади)5. разг. конский каштан6. разг. избитый анекдот; пошлый, банальный мотив; роман и т. п. на избитую тему7. воен. жарг. пуля2. [ʹtʃesnʌt] a♢
to pull smb.'s chestnuts out of the fire - таскать каштаны из огня для кого-л.; делать за кого-л. трудную работу; ≅ чужими руками жар загребать1. каштановый2. 1) каштанового цвета2) гнедой ( о лошади)3) русый; каштановый ( о волосах) -
94 jackfruit
[ʹdʒækfru:t] n1) бот. джекфрут, восточноиндийское хлебное дерево ( Artocarpus heterophyllus)2) джекфрут ( плод) -
95 lemon
1. [ʹlemən] n1. 1) бот. лимон, лимонное дерево ( Citrus limon)2) лимон ( плод)lemon peel - лимонная корка, цедра
2. лимонный цвет (тж. lemon yellow)3. амер. сл.1) негодная вещь; дрянь, барахлоto hand smb. a lemon - а) всучить кому-л. какую-л. дрянь; надуть, обмануть кого-л.; б) сделать какую-л. неприятность
2) провал, неудачаthe answer's a lemon! - дудки!, не выйдет!, номер не пройдёт!
4. 1) сл. неприятная личность, противный тип2) некрасивая девушка; рожа, мордоворот3) «лимончик», светлокожая мулатка ( в речи негров)2. [ʹlemən] v1) добавлять лимон, цедру2) приправлять лимоном, лимонной кислотой -
96 peach
I [pi:tʃ] n1. 1) персик ( плод)2) бот. персиковое дерево ( Persica vulgaris)2. персиковый цвет3. разг. красотка4. разг. «первый сорт»a peach of a car! - хороша машина!
you're a peach! - вы молодец!
5. амер. = peach-brandy6. амер. студ. жарг. лёгкое задание7. амер. жарг. нечто достойное презренияII [pi:tʃ] v сл.1. (against, on) ябедничать; доносить2. болтать, выбалтыватьII [pi:tʃ] n мин.all this has come out without my peaching a word - всё стало известно, хотя я не сказал ни слова
-
97 pear
-
98 plum
I1. [plʌm] n1. 1) бот. сливовое дерево, слива ( Prunus domestica)2) слива ( плод)dried plums - сушёная слива, чернослив
3) ирга канадская ( Amelanchier canadensis)4) рябина домашняя ( Sorbus domestica)2. изюм; коринка3. 1) лакомый кусочек, «сливки»to pick /to take/ the plum - снимать пенки /сливки/, отобрать самое лучшее
2) амер. жарг. «жирный кусок», доходное место или выгодный заказ (представленные за помощь, поддержку, особ. на выборах); тёпленькое местечко4. тусклый тёмно-фиолетовый цвет5. редк.1) сто тысяч фунтов стерлингов2) человек, имеющий такую сумму6. стр. крупный камень-заполнитель ( в бетоне)7. непредвиденный доход; неожиданные деньги, наследствоthe company offered bonuses and other plums - компания предлагала премии и другие льготы
♢
he is waiting for the plums to fall into his mouth - он ждёт, что сливы сами ему в рот посыплются; ≅ он ждёт, что ему поднесут всё на блюдечке2. [plʌm] a1) сливовый ( о цвете); цвета спелой сливы2) с изюмомII1. [plʌm] = plumb II и III2. [plʌm] = plumb II и III -
99 wallfruit
wall-fruit
1> шпалерное фруктовое дерево
2> плод шпалерного фруктового дерева (абрикос и т. п.) -
100 walnut
[ʹwɔ:lnʌt] n1. 1) бот. орех грецкий (Juglans spp.)2) грецкий орех2. орех, древесина орехового дереваwalnut cupboard, cupboard of walnut - шкаф из ореха, ореховый шкаф
3. пекан ( дерево и плод)4. красновато-коричневый цвет♢
over the walnuts and the wine - за десертом ( когда за столом остаются одни мужчины)
См. также в других словарях:
Плод дьявола — Плод «ава ава» … Википедия
ДЕРЕВО — или древо; мн. дерева, деревья, древа, древеса ср. самое крупное и рослое растение, которое выгоняет от корня один пень или лесину и состоит из древесины, древесных волокон, придающнх ему плотность и крепость. Меньшие деревья, не достигаюшие… … Толковый словарь Даля
ДЕРЕВО — многолетнее растение с одревесневающим прямостоячим главным стеблем стволом. Более детальное или четкое определение этой жизненной форме дать трудно из за разнообразия размеров и внешнего вида растений, которые называют деревьями. Даже банан,… … Энциклопедия Кольера
Дерево Познания Добра и Зла — Микеланджело. Фрагмент росписи Сикстинской капеллы, 1508 1512 гг. Дeрево познания Добра и Зла (ивр. עֵץ הַדַּעַת טוֹב וָרָע) согласно библейской книге Бытие, особое дерево, посаженное Богом посреди Эдемского сада. Символизирует познание, прежде … Википедия
Дерево Познания — Микеланджело. Фрагмент росписи Сикстинской капеллы, 1508 1512 гг. Дeрево познания Добра и Зла (ивр. עֵץ הַדַּעַת טוֹב וָרָע) согласно библейской книге Бытие, особое дерево, посаженное Богом посреди Эдемского сада. Символизирует познание, прежде … Википедия
Дерево познания добра и зла — Микеланджело. Фрагмент росписи Сикстинской капеллы, 1508 1512 гг. Дeрево познания Добра и Зла (ивр. עֵץ הַדַּעַת טוֹב וָרָע) согласно библейской книге Бытие, особое дерево, посаженное Богом посреди Эдемского сада. Символизирует познание, прежде … Википедия
Дерево познания Добра и Зла — У этого термина существуют и другие значения, см. Древо познания (значения) … Википедия
Дерево — Символизирует полную проявленность; синтез неба, земли и воды; динамичную жизнь как противопоставление статичности камня; одновременно axis и imago mundi; срединное древо, соединяющее три мира, делающее возможным сообщение между ними и дающее… … Словарь символов
Дерево жизни (Библия) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дерево жизни (значения). Не следует путать с Мировое дерево. Древо Жизни, витраж работы Л. К. Тиффани (1848 1933) Дерево жизни ( … Википедия
Плод ботаническое понятие — (fructus) возросшая после оплодотворения завязь цветка. Стенка завязи превращается в околоплодник, или перикарпий (pericarpium), a находящиеся внутри семяпочки в семена. Обыкновенно в околоплоднике можно различить три слоя: наружный эпикарпий,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Плод, ботаническое понятие — (fructus) возросшая после оплодотворения завязь цветка. Стенка завязи превращается в околоплодник, или перикарпий (pericarpium), a находящиеся внутри семяпочки в семена. Обыкновенно в околоплоднике можно различить три слоя: наружный эпикарпий,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона