-
61 плитка
( для настилки полов) dalle, cake, tablet* * *пли́тка ж.1. стр. tile2. ( для приготовления пищи) hot plateарми́рованная пли́тка — reinforced tileга́зовая похо́дная пли́тка — Primus camp stoveга́зовая похо́дная пли́тка рабо́тает на пропа́не — the Primus camp stove burns propaneги́псовая пли́тка — gypsum tileглазуро́ванная пли́тка — glazed tileзвукоизоли́рующая пли́тка — acoustical tileизоляцио́нная пли́тка — insulating tileка́фельная пли́тка — glazed tile, dalleкерами́ческая пли́тка — ceramic tileоблицо́вочная пли́тка — facing tileогнеупо́рная пли́тка — fire-proof [refractory] tileподкладна́я пли́тка ( упорного подшипника) — thrust diskполова́я пли́тка — floor tileпрессо́ванная пли́тка — pressed tileпустоте́лая пли́тка — hollow tileтермопла́стиковая пли́тка — thermoplastic tileши́ферная пли́тка — slate tileшпунто́вая пли́тка — bent tile, gutter tileэлектри́ческая пли́тка — hot plate; (напр. для лабораторных целей) electric beater -
62 капля
ка́пл||яguto;по \капляе po guto;guto post guto;♦ ни \капляи eĉ ne iomete;похо́жи как две \капляи воды́ similaj unu al la alia kiel du akvogutoj.* * *ж.1) gota fпо ка́пле, ка́пля по ка́пле, ка́пля за ка́плей — gota a gota
(похо́жи) как две ка́пли воды́ — (se parecen) como dos gotas de agua
как в ка́пле воды́ отража́ется — está claro como la luz del día
2) мн. ка́пли фарм. gotas f pl3) + род. п., разг. ( самое малое количество) una gota (de); lágrima fни ка́пли терпе́ния — ni pizca de paciencia
ни ка́пли — ni (una) gota
до (после́дней) ка́пли — hasta la última gota
би́ться до после́дней ка́пли кро́ви — luchar hasta la última gota de sangre
••ка́пля в мо́ре — una gota de agua en el mar
ка́пли в рот не брать — no tomar (no beber) gota
ни ка́пли разг. — nada, ni mucho menos
ка́пля и ка́мень до́лбит погов. — gota a gota se ablanda la piedra, la gotera cava la piedra, la gota de agua horada la piedra
* * *ж.1) gota fпо ка́пле, ка́пля по ка́пле, ка́пля за ка́плей — gota a gota
(похо́жи) как две ка́пли воды́ — (se parecen) como dos gotas de agua
как в ка́пле воды́ отража́ется — está claro como la luz del día
2) мн. ка́пли фарм. gotas f pl3) + род. п., разг. ( самое малое количество) una gota (de); lágrima fни ка́пли терпе́ния — ni pizca de paciencia
ни ка́пли — ni (una) gota
до (после́дней) ка́пли — hasta la última gota
би́ться до после́дней ка́пли кро́ви — luchar hasta la última gota de sangre
••ка́пля в мо́ре — una gota de agua en el mar
ка́пли в рот не брать — no tomar (no beber) gota
ни ка́пли разг. — nada, ni mucho menos
ка́пля и ка́мень до́лбит погов. — gota a gota se ablanda la piedra, la gotera cava la piedra, la gota de agua horada la piedra
* * *n1) gener. miaja, ostugo, làgrima (сока растений и от.п.), pinta2) colloq. (самое малое количество) una gota (de), lágrima, gota3) amer. pizca, pizcachita4) liter. migaja, atisbo, brizna5) Chil. grisma -
63 капля
ж.1) goutte fка́пли дождя́ — gouttes de pluie
ка́пля за ка́плей — goutte à goutte
по ка́пле — goutte à goutte
влива́ть по ка́пле — instiller vt
2) мн.ка́пли фарм. — gouttes f pl
глазны́е ка́пли — gouttes pour les yeux
3) ( самое малое количество) разг. см. капелька 2)••ни ка́пли разг. — pas du tout, pas l'ombre de...; pas le moins du monde (abs)
я ни ка́пли не уста́л — je ne suis point fatigué
до ка́пли — jusqu'à la dernière goutte
ка́пля в мо́ре — une goutte d'eau dans la mer
как две ка́пли воды́ — comme deux gouttes d'eau
ка́пли в рот не брать — ne pas boire une goutte
би́ться, сража́ться до после́дней ка́пли кро́ви — combattre jusqu'à la dernière goutte de son sang
ка́пля и ка́мень то́чит погов. — même la goutte d'eau use la pierre
* * *n1) gener. une larme de(...), goutte2) med. goutte d'émail3) archit. larme (орнамент) -
64 капля
1) крапля, краплина и крапелина (диал. зап. кропля), капля, каплина и капелина, капка, цятка, цятина. [Краплями піт тече (Свидн.). А сльози буйними краплями котилися по щоках (Крим.). Краплі роси (Л. Укр.). Краплини дощовії (Самійл.) Лисиця од дощу під борону ховалась: не всяка, казала, капля капне (Номис). По каплі виточу з його диявольську кров (Сторож.). Дав для очей примочку, по десять капок треба капати (Звин.). Буду пити, буду пити й кроплі не пущу (Чуб. V). Йди по воду, бо нема води й цяти (Черкащ.)]. -пля жира на воде, борще и т. п. - скалка, ум. скалочка, скалинка (жиру, ситощів). [Збирають з страви скалки жиру (Номис). Жиру в борщі нема і скалочки (Хорольськ п.)]. След от -пли воска, свечи и т. п. на одежде - накапане (-ного), (пров.) капнух (-ха). Спадать (ниспадать) -ми - спадати краплями. [Журливо, тихо гомонить вода, - немов сльозами, краплями спада (Л. Укр.)]. Падать -ми - падати краплями. Что -пля в море - як крапля (краплина) в морі. Как две -пли воды (похож) - як викапаний, як вилитий. -пля в -плю кто - кістка й мастка чия или хто, капка в капку, точка в точку, цятка в цяточку хто, як викапаний хто, (пров.) нескіщений хто. -пля по -пле - крапля по краплі, капля по каплі. -пля по -пле и камень долбит - крапля по краплі і камінь довбе (розбиває). Вытекать, вытечь -плями - викапувати, викапати. [Очі так плачуть, так плачуть, що викапають (Стефаник)]. Застучать -плями (о дожде) - запорощати (в що). [Дощ у вікно запорощав (Сл. Гр.)]. До последней -пли крови - до останньої краплі крови;2) (малость, крошка) крихта, дрібка, (росинка) ріска, рісочка; см. Капелька 2. [У Шевченка нема й крихти національного ворогування (Грінч.). Аби на землю ні дрібка хліба, ні вина не впала (Яворськ.)]. И -пли во рту не было - і ріски (і крихти) в роті не було, і ріска в роті не була. До -пли (до конца, всё) - до крихти. [І все до крихти розказала (Шевч.)]. Ни -пли (нисколько) - ні (ані) крихти, ані (ні) гич, ані (ні) раз, ані цюк, ані пік (Федьк.); см. Капелька 2. [Горілки в барилі ані цюк (Сл. Гр.)]. В нём нет и -пли ума - він не має і крихти (дрібки) розуму.* * *1) кра́пля, ка́пля, крапли́на; крапели́на2) ( малое количество) ка́пля, кра́пля; ( немного) тро́хи, тро́шки, трі́шки, уменьш.-ласк. тро́шечки, трі́шечки3)ка́пли — (мн.: лекарство) кра́плі, -пель, ка́плі
-
65 течь
I глаг.1) текти́; ( бежать) бі́гти, струми́ти; ( вытекать струёй) точи́тися, ціди́тися, дзю́рити, дзюрча́ти, усилит. дзюркота́ти, дзюркоті́ти; (сильно, ручьём) цебені́ти; ( медленно) слизоті́ти, слизи́ти, слези́ти, слези́тися; ( о слезах) ка́нути; ( о крови) ю́шити; ( изливаться) ри́нути; (изливаться в каком-л. направлении) пливти́, плисти́ и пли́сти (пливе́), пли́нутиведро́ течёт — відро́ тече́
река́ течёт — рі́чка (ріка́) тече́ (біжи́ть, пливе́, струми́ть)
2) ( о времени) сплива́ти, збіга́ти; ( протекать) пливти́, пли́сти́, пли́нути; ( проходить) точи́тися, схо́дити, зіхо́дити; ( уходить) мина́ти, іти́ (іде́)вре́мя течёт бы́стро — час мина́є (іде́, сплива́є, збіга́є, пливе́, пли́не, схо́дить) шви́дко
3) ( плавно двигаться) пливти́, ли́нути, пли́нути4) (идти, двигаться) поэз. іти́, текти́, ру́хатися; ( трогаться с места) руша́ти; ( двигаться массой) су́нутиII сущ.те́ча\течь в корме́ су́дна — те́ча в кормі́ судна́
заде́лать \течь — заби́ти (закла́сти) мі́сце те́чі
-
66 капля
ж.1) ( частица жидкости) dropпо ка́пле — drop by drop
2) мн. фарм. drops3) (рд.; самое малое количество) a drop (of), a bit (of), a grain (of), a little (of)ни ка́пли — not a bit, not in the least
в ней нет ни ка́пли за́висти — there isn't a drop of jealousy in her
••ка́пля за ка́плей, по ка́пле — drop by drop
(похо́жи) как две ка́пли воды́ — ≈ as like as two peas in a pod
ка́пли в рот не брать — never touch a drop
после́дняя ка́пля (, перепо́лнившая ча́шу) — ≈ the last straw (that broke the camel's back)
би́ться до после́дней ка́пли кро́ви — ≈ fight to the last
до ка́пли — to the last drop
ка́пля в мо́ре — a drop in the ocean / bucket
ка́пля ка́мень то́чит посл. — constant dripping wears away the stone
-
67 капля
1) der Trópfen s, =ка́пля воды́ — Wássertropfen,
ка́пли по́та — Schwéißtropfen
Упа́ли пе́рвые ка́пля дождя́. — Es fíelen die érsten Régentropfen.
2) тк. мн. ч. ка́пли лекарство die Trópfen мн. ч.серде́чные ка́пли — Hérztropfen
глазны́е ка́пли — Áugentropfen
ка́пли от ка́шля — Hústentropfen
прописа́ть кому́ л. ка́пли — jmdm. Trópfen verschréiben
Э́то лека́рство на́до принима́ть по де́сять ка́пель. — Von díeser Medizín sind zehn Trópfen éinzunehmen.
-
68 капля
damla* * *ж1) damlaка́пли дождя́ — yağmur damlaları / taneleri
ка́пля росы́ — çiy tanesi
2) перен., разг. zerreбудь у него́ хоть ка́пля ума́... — zerre kadar aklı olsaydı...
3) (ка́пли) мн. ( лекарство) damla••ка́пля в мо́ре — denizde(n) bir damla / katre
ка́пля, перепо́лнившая ча́шу — bardağı taşıran son damla
до после́дней ка́пли кро́ви — kanının son damlasına kadar
они́ как две ка́пли воды́ (о людях) — elmanın yarısı o, yarısı bu
-
69 конопля
бот. Cannabis sativa L. конопля, (чаще мн. ч.) коноплі (-пель), ум. конопельки (- льок). Одно зерно или стебель -пли - см. Конопелина. Мужские стебли -пли - плоскінь, поскінь (-кони), побірниці (-ниць). Женские (семенные) стебли -пли - матірка, матка, матки (-ток). -пля намоченная в воде - помік (-моку). Вырывать созревшие мужские стебли -пли - брати плоскінь, (женские) вибирати коноплі. [Вони з Гафійкою плоскінь беруть (Коцюб.)]. -пля дикая - см. Кипрей. -пля индейская, бот. Cannabis indica L. - індійська конопля. -пля остяцкая, бот. Urtica cannabina L. - кропива. -пля турецкая - см. Клещевина.* * *коно́плі, -нопе́ль; (один стебель, одно зерно) конопли́на -
70 капля
ж1) Trópfen mпо ка́пле — trópfenweise
влива́ть по ка́пле — éintröpfeln vt
2) мн. ч. ка́пли мед. Trópfen m pl3) перен. разг. ( малое количество) ein bíßchen, ein wénigни ка́пли — gar nicht, nicht im geríngsten
••до после́дней ка́пли кро́ви — bis zum létzten Blútstropfen
они́ похо́жи как две ка́пли воды́ — sie gléichen einánder wie ein Ei dem ánderen
ка́пля по ка́пле и ка́мень долби́т посл. — stéter Trópfen höhlt den Stein
-
71 плитка
ж1) ( облицовочная) karoкерами́ческая пли́тка — seramik karo
фая́нсовая пли́тка — fayans karo
2) ( шоколада) paket••кра́ска в пли́тках — tablet boya
-
72 впустить
впус||ка́ть, \впуститьти́тьenlasi;\впустить ка́пли engutigi, guti.* * *сов., вин. п.dejar entrar; admitir vt ( допустить)впусти́ть кого́-либо в помеще́ние — dejar entrar a alguien en el local
впусти́ть во́здух — airear vt, ventilar vt
впусти́ть ка́пли — echar gotas
впусти́ть жа́ло — clavar (meter) el aguijón
* * *сов., вин. п.dejar entrar; admitir vt ( допустить)впусти́ть кого́-либо в помеще́ние — dejar entrar a alguien en el local
впусти́ть во́здух — airear vt, ventilar vt
впусти́ть ка́пли — echar gotas
впусти́ть жа́ло — clavar (meter) el aguijón
* * *vgener. admitir (допустить), dejar entrar -
73 плиточный
прил.de losa(s), de baldosa(s); de placa(s); enlosado, embaldosadoпли́точный пол — suelo embaldosado, losado m
пли́точный шокола́д — pastillas de chocolate
пли́точный чай — té en barra(s)
* * *adjgener. de baldosa, de baldosas, de losa, de losas, de placa, de placas, embaldosado, enlosado -
74 плиточный
-
75 капля
1) ( частица жидкости) goccia ж., stilla ж.2) ( малое количество) briciolo м., goccio м., un pochino••глазные капли — collirio м.
* * *ж.••ка́пля в море — una goccia nel mare
быть похожим как две ка́пли воды — somigliare come due gocce d'acqua
сражаться до последней ка́пли крови — lottare all'ultimo sangue
ка́пля по ка́пле / за ка́плей — a goccia a goccia
ни ка́пли — см. тж. капелька; nemmeno un briciolo / una goccia
ка́пля по ка́пле камень точит — la goccia scava la roccia
* * *n1) gener. gocciola, goccia, stilla2) liter. lacrima, oncia -
76 плитка
1) плитка, тах[ф]елька, пластичка, плитинка, плитиночка. -тки навоза для топки - кирпичина, соб. кирпич;2) плитка. [Плитка в кухні занадто маленька].* * *уменьш.1) пли́тка\плитка шокола́да — пли́тка шокола́ду
2) пли́тка -
77 плоский
1) плоский, плаский, пли[е]скатий, пли[е]скуватий, плюскуватий, пли[е]сковатий, улогий, рівний, плазовитий. [У нього плоске чоло. Плескатий, як корж];2) см. Пошлый.* * *1) пло́ский, пласки́й; (о предметах, крыше, лице, носе) плеска́тий, плиска́тийпло́ская печа́ть — полигр. пло́ский дру́к
пло́ская стопа́ — мед. пло́ска стопа́ (ступня́)
2) (перен.: лишённый оригинальности, своеобразия) заяло́жений, уте́ртий; ( банальный) бана́льний; ( тривиальный) тривіа́льний -
78 плоско
1) плоско, пласко, пли[е]скато, плискувато, пли[ю]скувато, пли[е]сковато, улого, рівно, плазовито;2) см. Пошло.* * *нареч.1) пло́ско, пла́ско; плеска́то, плиска́то2) заяло́жено, уте́рто; бана́льно; тривіа́льно -
79 приплюснутый
прил. приплесканий, приплескуватий, (плоский) пли[е]скатий, пли[е]скуватий, пли[е]сковатий. [Дивлюсь, аж на деревині усякого розбору сливи - і круглі, і плискаті, і довгенькі (Золотон.). Ніс широкий і приплесканий (Барв. О.)]. С -тым носом - пле[и]сконосий.* * *1) прич. приплю́щений, приплю́снутий2) в знач. прил. приплю́снутий, приплю́щений; ( плоский) плеска́тий, плиска́тий; ( плосковатый) плескува́тий, плеско́ватий, плискува́тий, плиско́ватий, пласкува́тий -
80 текучий
1) теку́чий, пли́нний, течки́й; ( жидкий) рідки́йтеку́чие тела́ — рідкі́ тіла́
2) перен. пли́нний; ( изменчивый) мінли́вийтеку́чая рабо́чая си́ла — пли́нна робоча си́ла
3) (перен.: о речи) пла́вний, плавки́й; ( ровный) рі́вний4) см. текущий 2)
См. также в других словарях:
пли́ца — плица … Русское словесное ударение
ПлИ- — платино иридиевый [сплав] Примеры использования ПлИ 20 ПлИ 25 … Словарь сокращений и аббревиатур
ПЛИ — ПЛИ, межд. (воен. устар.). Команда стрелять (из повел. пали!). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПЛИ — ПЛИ, межд. Команда выстрелить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
пли — огонь, стреляй Словарь русских синонимов. пли предл, кол во синонимов: 2 • огонь (56) • стреляй … Словарь синонимов
Пли — I предик. Команда стрелять как действие. II межд. разг. Употребляется как команда стрелять. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Пли — I предик. Команда стрелять как действие. II межд. разг. Употребляется как команда стрелять. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ПЛИ — (Fire) команда, по которой производился выстрел из винтовки. Раньше по этой команде производился выстрел и из артиллерийских орудий. Сейчас заменена командой залп . Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское… … Морской словарь
пли! — См … Словарь синонимов
пли — пли, неизм. (команда) … Русский орфографический словарь
пли — * pli m. складка; прывычка. Налет, уклон. Русские гувернанты выпускаются из институтов или из воспитательных домов стало быть все же имеют какое нибудь правильное воспитание и не имеют того мещанского pli, которое вывозят иностранки. Герц. Былое … Исторический словарь галлицизмов русского языка