Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

питаться

  • 1 питаться

    1) живи́тися
    2) постача́тися

    Русско-украинский политехнический словарь > питаться

  • 2 питаться

    1) живи́тися
    2) постача́тися

    Русско-украинский политехнический словарь > питаться

  • 3 питаться

    живитися, (с)поживлятися, годуватися, харчуватися, харчитися, поживляти душу. [Працею робітників живляться всі нетрудящі люди (Єфр.). Ляхи зерно на огні жарили і тільки тим свої душі поживляли (Куліш)]. -ться овощами - годуватися городиною, жити городиною (з городини). -ться подаянием - жити жебраним (проханим или прошеним, ласкавим) хлібом. -ться надеждою - живитися надією. -ться своими трудами - жити з власної праці, жити з своїх пучок. Ручеёк -ается источником - струмок бере (добуває) воду з джерельця. Начать самостоятельно -ться (о детях) - на свій хліб приходити (виходити).
    * * *
    1) харчува́тися; харчи́тися; ( кормиться) годува́тися; (прокармливаться) прогодо́вуватися
    2) (получать необходимое для нормального действия, функционирования; перен.) живи́тися; ( снабжаться) постача́тися

    Русско-украинский словарь > питаться

  • 4 питать

    1) техн., физ. ( доставлять необходимое) живи́ти
    - питать моторы
    2) ( снабжать) постача́ти

    пита́ть учрежде́нье электроэне́ргией — постача́ти устано́ві електроене́ргію

    Русско-украинский политехнический словарь > питать

  • 5 питать

    1) техн., физ. ( доставлять необходимое) живи́ти
    - питать моторы
    2) ( снабжать) постача́ти

    пита́ть учрежде́нье электроэне́ргией — постача́ти устано́ві електроене́ргію

    Русско-украинский политехнический словарь > питать

  • 6 жизненный

    життьовий, життєвий, живущий. [Життьова сила письменства (Єфр.). Постаті богів не мають ні краси, ні зграбности, ні правди життєвої (Л. Укр.). Данія всі літературні та й життьові засоби позичає у Німеччини (Грінч.)]. Почерпать -ные соки из чего - черпати живущі соки з чого (питаться) живитися чим. [Міста мусять пристосувати себе й заговорити в унісон до того живого народнього моря, з якого вони собі живущі соки черпають (Єфр.)]. -ный путь - життьова путь, життьова нива, життьова стежка. [На твоїй довгій ниві життьовій не одно тобі трапилося. Нехай вона по стежці життьовій іде з ним спільно, думає і вчиться (Франко)]. Жизненный опыт - (життьовий) досвід. [З зморшками досвіду на блідих лицях (Коцюб.)]. -ные припасы - живність. [І живність є - голодні не вмремо (Грінч.)]; срв. Припасы, Продовольствие. -ная сила - життьова сила, (простонар.) живець. [Живець увірвавсь].
    * * *
    життє́вий, життьови́й

    Русско-украинский словарь > жизненный

  • 7 корень

    1) корінь (-реня), ум. корінець (-нця), корінчик, ув. коренище, кореняка, соб. коріння, ум. коріннячко. [Камінь росте без кореня (Номис)]. -рни и -ренья - коріння, корені (-нів). [Мусить плуг квітки з корінням рвати (Франко)]. -рень дерева, идущий в землю вертикально - стовба. -рень зуба, пера, ногтя - корінь зуба, пера, нігтя. -рень книги - см. Корешок 3. -рень дела - початок справи. -рень учения горек, а плоды его сладки - учитися гірко, а знати солодко; працюй гірко, а з'їси солодко (Комар). Смотреть в -рень (вещей) - дивитися в корінь (речей). Пряные -ренья - коріння, прянощі (-щів). Питаться -реньями - живитися корінням. Хлеб на -ню - хліб (збіжжя) на пні (на стеблі, в накоренку). [Запродував лихварям збіжжя ще в накоренку (Л. Укр.)]. До -ня, в -рень истреблять - до кореня, до накоренку, до коріннячка, у-пень, до-щенту, до ноги нищити (з[ви]нищувати) кого, що. Изругать в -рень кого - вилаяти на всі заставки (на всі боки, на всю губу) кого. Покраснеть до -ня волос - см. Покраснеть. С -нем рвать, вырывать, вырвать что - з корінням рвати, виривати, вирвати що, (искоренять) викоріняти и викорінювати, викоренити що. С -нем вон - геть з корінням (з коренем). Пускать, пустить -ни во что - пускати, пустити корінь (коріння) у що, (глубоко) укорінятися и укорінюватися в чому и у що, за[роз]корінятися, за[роз]коренитися, окоренитися (глибоко) в чому. [Те, що найглибше пускає своє коріння в народню душу (Грінч.). В саду вишенька вкоренилась (Грінч. III)]. Это дерево пускает отростки от -ня - це дерево пускає (виганяє, вигонить) парості (пагони, пагінки, паростя), пароститься з кореня (з коріння). Злоупотребления пустили глубокие -ни - надужиття (зловживання) геть розкоренилися. Прикрепиться -нями к чему - прикоренитися до чого. Пресечь зло в -не - припинити (знищити) зло при корені (при корінні, в корені, в зародку). В -не неправильно - в корені (в основі своїй) несправедливо (неправдиво, неправильно). При самом -не отрубить, отрезать - при самому корені (при самому корінні, прикро) відрубати, відрізати (відтяти) що. [Прикро, одрубав дерево (Хорольщ.). Прикро одрізав ніготь (Хорольщ.)]. Подсечь под -рень - підсікти (підтяти) при корені (при корінні) що. -рень за -рень - око за око. Сделанный из -ня - см. Корневой 2;
    2) (в народн. назв. различных растений) корінь, коріння. -рень белый, La erpitium latifolium L. - стародуб (-ба). -рень бобовый, Corydalis solida Sm. - ряст (-ту). -рень винный - а) (копытный, скипидарный) - см. Копетень; б) (животный, макаршин, сердечный) Polygonum Bistorta L. - ракові шийки (-йок), рачки (-ків), левурда. -рень водяной, Calla palustris L. - образки (-ків), фіялковий корінь. -рень волчий, Aconitum Napellus L. - зозулині черевички (-ків). -рень волчковый, Ononis spinosa L. и hircina Jacq. - вовчуг (-га), вовчуган, вовча (бичача) трава. -рень гвоздичный, Geum urbanum L. - гребінник, вивишник, гравілат (-ту). -рень глистный, Dictamnus albus L. - ясенець (-нця), (редко) ломиніс (-носа). -рень горький, Saussurea amara D. C. - гіркий корінь, гірчак (-ка). -рень громовый - см. Спаржа (дикая). -рень драконов, Arum dracunculus - кліщинець (-нця). -рень дубильный, Statice latifolia Smith. - кермек широколистий, дубильний корінь, чинбарник. -рень жабин, Campanula sibirica L. - дзвоник сибірський, жабин корінь. -рень железный - см. под Железный. -рень жёлтый, Statice tatarica L. - кермек татарський, жовтиво. -рень завязной, Potentilla Tormentilla Schr. - курзілля; см. Лапчатка. -рень змеиный, Vincetoxicum officinale Mnch. - ластовень (-вня), зміїний корінь. -рень золотой - а) Lilium martagon L. - см. Лилия; б) Asphodelus luteus L. - золотень (-тня) жовтий. -рень зубной - см. Камнеломка. -рень козельиовый, кошачий, очной, Valeriana officinalis L. - овер'ян (-ну), бісове (чортове) ребро, котяче зілля. -рень красильный, Rubia tinctorum L. - марена. -рень красный, Anchusa officinalis L. - воловик (- ка), рум'янка, краснокорінь (-реня), медунка, свинюшник. -рень любовный, Platanthera bifolia Rich. - любка, нічна фіялка. -рень майский - см. Петров крест. -рень Марьин - см. Пион. -рень медвежий, Meum Athamaticum - бурич ведмежий. -рень мужской, чародейский, Atropa mandragora L. - мандрагора, мандриґуля. -рень олений, Torilis Anthriscus Gmel - опуцьки (-ків), ошипок (-пка), свербигуз (-за). -рень параличный - см. Переступень. -рень печёночный, почечный, Ageratum conyzoides L. - пахучка звичайна. -рень пьяный - см. Белена. -рень раменный, Euphorbia virgata W. et K. - молочай (-чаю) лозовий, молочак (-ка), романів корінь. -рень рвотный - а) см. Копетень; б) іпекакуана. -рень сальный - см. Окопник. -рень сладкий, Scorzonera hispanica L. - зміячка еспанська, солодкий корінь. -рень собачий, чёрный, Cynoglossum officinale L. - чорнокорінь (-реня), собачий корінь (язик), воловий язик. -рень солнечный, Orobanche borealis Turcz. - вовчок (- чка) північний. -рень солодковый, Glycyrrhiza echinata L. - солодкий корінь, солодець (-дця), солодика, люкреція, люкриця. -рень сухотный, Arum maculatum L. - кліщинець (-нця) плямистий, козяча борода. -рень фиалковый, Iris florentina L. - півники флорентійські, косиця, фіялковий корінь. -рень хлебный, Psoralea bituminosa L. - псоралея. -рень царский, Imperatoria Ostruthium L. - царзілля, (редко) стародуб. -рень чемеричный, Veratrum album L. - біла чемериця, чемерика, чемерник. -рень чумный, Petasites officinalis L. - кремена лікарська. -рень алтейный, фарм. - проскурняковий корінь (-кове коріння);
    3) (перен. о человеке) дуб, дубар (-ря), непохитний, упертий, суворий;
    4) запрячь лошадь в -рень - запрягти коня в голоблі. Лошадь ходит в -ню - кінь править (бігає) за голобельного;
    5) грам. - корінь. -рень слова - корінь слова;
    6) мат. - корінь. -рень из числа а - корінь з числа а. Извлекать, извлечь -рень n-ой степени из числа а - добувати, добути кореня n-ого ступеня з числа а или коренювати, прокоренювати число а числом n.
    * * *
    1) ко́рінь, -реня

    ко́рни — мн. ко́рені, -нів, собир. корі́ння

    в ко́рне — у ко́рені; ( коренным образом) докорі́нно

    2) грам., мат. ко́рінь

    Русско-украинский словарь > корень

  • 8 кормиться

    кармливаться годуватися, (редко) кормитися; харчуватися, контентуватися чим и з чого, (питаться) живитися чим, з чого, споживлятися, заживлятися чим; (зимой) зимуватися; (столоваться) столуватися. [Не хлібом я, - зідханнями годуюсь (Куліш). Инші по пущах селами сідали і звіроловством та пасікою кормилися (Куліш). Буде чим харчуватись (Коцюб.). Живились овочами садовими (Крим.). Працею робітників живляться всі нетрудящі люди (Єфр.). Вони хлібом з низових земель заживлялися (Куліш)]. -ться от трудов своих - годуватися з своєї праці (своєю працею); контентуватися із своїх ручок та пучок (Г. Барв.). Он с трудом -тся - він ледве-ледве прогодовує себе, заробляє собі на прожиток (на прожиття).
    * * *
    1) годува́тися, ко́рмитися
    2) годува́тися; харчува́тися
    3) годува́тися

    Русско-украинский словарь > кормиться

  • 9 подаяние

    подання, даток (-тку), милостиня (-ні) и милостина (-ни). Подать неимущему -ние - даток убогому вчинити (подати). Питаться -нием - прошеним (ласкавим) хлібом жити, жебрати, з довгою рукою ходити.
    * * *
    подая́ння, да́ток, -тку; ( милостыня) ми́лостиня; хавту́р, -а, хавту́ра, хапту́ра, уменьш. хавту́рка, хапту́рка

    Русско-украинский словарь > подаяние

  • 10 продовольствоваться

    постачатися, бути постачаним, (только едою) харчуватися, прохарчовуватися, живитися.
    * * *
    постача́тися; ( питаться) харчува́тися

    Русско-украинский словарь > продовольствоваться

См. также в других словарях:

  • ПИТАТЬСЯ — ПИТАТЬСЯ, питаюсь, питаешься, несовер. (книжн.). 1. кем чем. Употреблять что нибудь в пищу, кормиться. Хорошо питаться. Питаться фруктами и овощами. Питаться мясом и рыбой. || Пользоваться чем нибудь как обычным средством питания, отличаться… …   Толковый словарь Ушакова

  • питаться — Кормиться, насыщаться, довольствоваться, столоваться; жить чем, пробавляться, перебиваться; (о животн. ): пастись. .. См …   Словарь синонимов

  • ПИТАТЬСЯ — ПИТАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. О живом организме: получать и усваивать вещества, необходимые для существования. Клетки мозга питаются кровью. 2. кем (чем). Употреблять в пищу кого что н., кормиться. П. фруктами. Хорошо п. 3. Получать где н.… …   Толковый словарь Ожегова

  • питаться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я питаюсь, ты питаешься, он/она/оно питается, мы питаемся, вы питаетесь, они питаются, питайся, питайтесь, питался, питалась, питалось, питались, питающийся, питавшийся, питаясь 1. Если человек или… …   Толковый словарь Дмитриева

  • питаться — ПИТАТЬСЯ, несов., кем чем. Есть (съесть) что л., получая тем самым вещества, необходимые для существования организма; удовлетворять потребность в еде; Син.: кормиться [impf. to eat; (esp. of an animal or baby) to feed (on); to subsist (on), live… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • питаться — ▲ потреблять ↑ пища питаться употреблять пищу. столоваться. кормиться. покормиться. кормить. покормить. подкормить. прикармливать. накормить. насытить. напитать. ест как воробышек [как птичка. как цыпленок]. ↓ пищевое довольствие. паек. рацион. ↓ …   Идеографический словарь русского языка

  • питаться недостаточно — ▲ питаться ↑ недостаточно < > чрезмерно питаться недоедание. недоедать. голодание. голодуха (прост). голодать. изголодаться. наголодаться. проголодать. впроголодь. подтянуть живот (пришлось #). есть нечего. сидеть, на хлебе и воде. сесть… …   Идеографический словарь русского языка

  • питаться акридами — вкушать от пищи святого антония, жить на антониевой пище, питаться манной небесной, сидеть на пище святого антония, жить на пище святого антония, голодать, питаться диким медом Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Питаться медом и акридами — Из Библии. В Евангелии от Марка (гл. 1, ст. 6) повествуется об Иоанне Крестителе, который во время своего жития в пустыне «ел акриды и дикий мед». Акриды (греч.) род саранчи; по другому толкованию листья кустарника акрида. Иносказательно: жить… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • питаться акридами — Питаться акри/дами (и диким мёдом) Скудно питаться, голодать (из евангельского сказания об Иоанне Крестителе, так питавшемся в пустыне) …   Словарь многих выражений

  • Питаться манной небесной — Разг. Шутл. Питаться как придётся, чем придётся. БМС 1998, 366 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»