Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

писма

  • 1 писма мн

    Briefe {pl}

    Bългарски-немски речник ново > писма мн

  • 2 връщам [писма, стоки и т.н.]

    retournieren

    Bългарски-немски речник ново > връщам [писма, стоки и т.н.]

  • 3 пиша писма

    Briefe schreiben

    Bългарски-немски речник ново > пиша писма

  • 4 раздавач м [на писма, колети и т.н.]

    Zusteller {m} [für Briefe, Pakete usw.]

    Bългарски-немски речник ново > раздавач м [на писма, колети и т.н.]

  • 5 пишување

    (писма извештаи)
    paperwork
    ————————
    writing
    * * *
    (писма извештаи)
    paperwork

    Македонско-англиски речник > пишување

  • 6 Briefe pl

    писма {мн}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Briefe pl

  • 7 notepaper

    {'nout,peipə}
    n хартия за писма
    * * *
    {'nout,peipъ} n хартия за писма.
    * * *
    n хартия за писма;notepaper; n хартия за писма.
    * * *
    n хартия за писма
    * * *
    notepaper[´nout¸peipə] n хартия за писма.

    English-Bulgarian dictionary > notepaper

  • 8 pigeon-hole

    {'pidʒənhoul}
    I. 1. вратичка/преграда в гълъбарник
    2. преграда за писма и пр. в писалище/картотека
    3. категория
    II. 1. слагам (документи и пр.) в преградка и ги забравям
    2. нареждам (писма и пр.) в прегради, картотекирам
    3. класифицирам, определям
    4. отлагам разглеждането на, пращам в глуха линия
    * * *
    {'pijъnhoul} n 1. вратичка/преграда в гълъбарник; 2. п(2) {'pijъnhoul} v 1. слагам (документи и пр.) в прегр
    * * *
    картотека; класифицирам;
    * * *
    1. i. вратичка/преграда в гълъбарник 2. ii. слагам (документи и пр.) в преградка и ги забравям 3. категория 4. класифицирам, определям 5. нареждам (писма и пр.) в прегради, картотекирам 6. отлагам разглеждането на, пращам в глуха линия 7. преграда за писма и пр. в писалище/картотека
    * * *
    pigeon-hole[´pidʒin¸houl] I. n 1. вратичка (преграда) в гълъбарник; 2. преграда за писма писалище); картотека; II. v 1. класифицирам, нареждам (писма, книжа) в прегради; картотекирам; 2. прен. пращам в глуха линия; 3. квалифицирам, определям прибързано (as като).

    English-Bulgarian dictionary > pigeon-hole

  • 9 папка

    folder, file, case
    (обик. кожена, за документи, писма, рисунки и пр.) portfolio
    папка за писма writing-case
    папка за ноти music-case
    разг. brains, head; nous
    * * *
    па̀пка,
    ж., -и folder, file, case; (обикн. кожена, за документи, писма, рисунки и пр.) portfolio; \папкаа за ноти music-case; \папкаа за писма writing-case; \папкаа с халки ring binder.
    * * *
    file; folder; binder; envelope-file (джоб); portfolio (кожена)
    * * *
    1. (обик. кожена, за документи, писма, рисунки и пр.) portfolio 2. 1 разг. brains, head; nous 3. folder, file, case 4. ПАПКА за ноти music-case. 5. ПАПКА за писма writing-case

    Български-английски речник > папка

  • 10 credential

    {kri'denʃl}
    I. a препоръчителен, акредитивен
    II. 1. n обик. pl акредитивни писма, акредитиви, препоръчителни писма, препоръки
    2. удостоверение за самоличност, документи, документи/книжка за правоползуване и пр
    * * *
    {kri'denshl} I. а препоръчителен; акредитивен; II. п обик.
    * * *
    1. i. a препоръчителен, акредитивен 2. ii. n обик. pl акредитивни писма, акредитиви, препоръчителни писма, препоръки 3. удостоверение за самоличност, документи, документи/книжка за правоползуване и пр
    * * *
    credential(l)ed[kri´denʃəld] adj снабден с акредитивни (препоръчителни) писма.

    English-Bulgarian dictionary > credential

  • 11 mail

    {meil}
    I. 1. ризница, броня
    2. зоол. черупка (на костенурка, рак и пр.)
    II. v обличам в/покривам с ризница
    MAILed fist прен. груба сила, железен юмрук
    III. 1. и рl поща, кореспонденция, писма и колети, пратени заедно
    2. поща, пощенска служба
    3. пощенски влак/кораб/чувал (и MAIL train/boat/bag)
    4. Attr пощенски
    IV. v пращам по пощата, пускам (писмо)
    * * *
    {meil} n 1. ризница, броня; 2. зоол. черупка (на костенурка, рак(2) {meil} v обличам в/покривам с ризница; mailed fist прен. груба {3} {meil} n 1. и рl поща, кореспонденция; писма и колети, прате{4} {meil} v пращам по пощата; пускам (писмо).
    * * *
    поща; броня; кореспонденция;
    * * *
    1. attr пощенски 2. i. ризница, броня 3. ii. v обличам в/покривам с ризница 4. iii. и рl поща, кореспонденция, писма и колети, пратени заедно 5. iv. v пращам по пощата, пускам (писмо) 6. mailed fist прен. груба сила, железен юмрук 7. зоол. черупка (на костенурка, рак и пр.) 8. поща, пощенска служба 9. пощенски влак/кораб/чувал (и mail train/boat/bag)
    * * *
    mail I. n 1. (и pl) поща, писма и колети, пратени заедно; 2. поща, ведомството, което се занимава с този вид услуги; air \mail въздушна поща; E-\mail електронна поща; 3. пощенски чувал; 4. пощенски влак (кораб, самолет); 5. attr пощенски; II. v ам. изпращам по пощата; to \mail out разпращам (писма) ; III. mail [meil] I. n 1. ризница; броня; 2. черупка на костенурка, рак и пр.; IV. v обличам в (покривам с) ризница; the \mailed first прен. груба сила, железен юмрук; V. mail n австр. разг. слух, мълва, подшушната информация (особ. за конно състезание).

    English-Bulgarian dictionary > mail

  • 12 credentials

    n акредитивни писма
    * * *
    удостоверение; препоръка; акредитиви;
    * * *
    n акредитивни писма
    * * *
    credentials[kri´denʃəlz] n pl 1. акредитивни писма, акредитиви, препоръчителни писма, препоръки; I examined her \credentials проверих документите които кандидатства); a man of no \credentials човек без препоръки, кой знае какъв човек; 2. удостоверение за самоличност; документ (за правоползване и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > credentials

  • 13 letter-book

    {'letəbuk}
    n търг. папка с копия на изпратени писма
    * * *
    {'letъbuk} n търг. папка с копия на изпратени писма.
    * * *
    n търг. папка с копия на изпратени писма
    * * *
    letter-book[´letə¸buk] n търг. копия на изпратени писма.

    English-Bulgarian dictionary > letter-book

  • 14 letter-file

    {'letəfail}
    n класъор/папка за писма
    * * *
    {'letъfail} n класьор/папка за писма.
    * * *
    n класъор/папка за писма
    * * *
    letter-file[´letə¸fail] n класьор (папка) за писма.

    English-Bulgarian dictionary > letter-file

  • 15 letter-paper

    {'letə,peipə}
    n хартия за писма
    * * *
    {'letъ,peipъ} n хартия за писма.
    * * *
    n хартия за писма
    * * *
    letter-paper[´letə¸peipə] n хартия за писма.

    English-Bulgarian dictionary > letter-paper

  • 16 mailer

    {'meilə}
    1. n ам. подател
    2. машина за адресиране на писма
    3. опаковка за пощенска пратка
    * * *
    {'meilъ} n ам. 1. подател; 2. машина за адресиране на писма; 3
    * * *
    1. n ам. подател 2. машина за адресиране на писма 3. опаковка за пощенска пратка
    * * *
    mailer[´meilə] n ам. 1. подател; 2. машина за адресиране на писма; 3. пощенски кораб.

    English-Bulgarian dictionary > mailer

  • 17 писмо

    1. letter; epistle
    търг. favour
    писмото Ви с вчерашна дата търг. your favour of yester day
    препоръчано писмо a a registered letter
    недоставено писмо an undeli vered/a dead letter
    поздравително писмо a letter of congratulation
    официално писмо an official letter, missive
    кредитно писмо фин. a letter of credit
    писма до редакцията correspondence column, letters to the editor
    отдавна не е получавал писмо от нея he has not heard from her for a long time
    уча се на четмо и писмо learn how to read and write
    нечетливо писмо illegible writing
    клинообразно писмо cuneiform/arrowheaded cha racters
    китайско писмо Chinese characters/writ ing
    * * *
    писмо̀,
    ср., -а̀ 1. letter; epistle; търг. favour; автор на \писмоа epistler, epistoler; кредитно \писмоо фин. letter of credit; недоставено \писмоо undelivered/dead letter; отдавна не е получавал \писмоо от нея he has not heard from her for a long time; \писмоа до редакцията correspondence column, letters to the editor; поздравително \писмоо letter of congratulation; препоръчано \писмоо registered letter; съпроводително \писмоо covering letter; хартия за \писмоа writing-paper;
    3. ( почерк) hand(writing); китайско \писмоо Chinese characters/writing (и прен.); клинообразно \писмоо истор. cuneiform/arrowheaded characters; нечетливо \писмоо illegible writing; стенографско \писмоо shorthand.
    * * *
    letter: a registered писмо - препоръчано писмо, formal писмо - официално писмо, a писмо of credit - кредитно писмо (фин.)
    * * *
    1. (почерк) hand(writing) 2. 2• (записване на човешка реч) writing 3. letter;epistle 4. ПИСМОто Ви с вчерашна дата търг. your favour of yester day 5. китайско ПИСМО Chinese characters/writ ing 6. клинообразно ПИСМО cuneiform/arrowheaded cha racters 7. кредитно ПИСМО фин. a letter of credit 8. недоставено ПИСМО an undeli vered/a dead letter 9. нечетливо ПИСМО illе. gible writing 10. отворено ПИСМО post-card 11. отдавна не е получавал ПИСМО от нея he has not heard from her for a long time 12. открито ПИСМО (във вестник) an open letter 13. официално ПИСМО an official letter, missive 14. писма до редакцията correspondence column, letters to the editor 15. поздравително ПИСМО a letter of congratulation 16. препоръчано ПИСМО a a registered letter 17. стенографско ПИСМО shorthand 18. съпроводително ПИСМО a covering letter 19. търг. favour 20. уча се на четмо и ПИСМО learn how to read and write 21. хартия за писма writing-paper

    Български-английски речник > писмо

  • 18 blotter

    {'biɔtə}
    1. попивателна хартия, преса за попиване
    2. блок от хартия за писма/от попивателна хартия
    3. пм. бележник (търговски, полицейски), временен регистър
    * * *
    {'biъtъ} n 1. попивателна хартия, преса за попиване: 2. блок
    * * *
    n попивка;blotter; n 1. попивателна хартия, преса за попиване: 2. блок от хартия за писма/от
    * * *
    1. блок от хартия за писма/от попивателна хартия 2. пм. бележник (търговски, полицейски), временен регистър 3. попивателна хартия, преса за попиване
    * * *
    blotter[´blɔtə] n 1. попивателна хартия; преса за попиване; 2. търг. книга за покупко-продажби; адм. регистър за арести и пр.

    English-Bulgarian dictionary > blotter

  • 19 call

    {kɔ:l}
    I. 1. вик, крясък
    2. повик, повикване, зов, призив, апел, възвание
    3. влечение, призвание
    4. кратко посещение, визита
    to pay a CALL правя кратка визита (on на), посещавам
    рaзг. отивам в тоалетната
    a port of CALL пристанище, в което пътнически параходправи престой
    5. извикване/повикване на актъор и пр. за репетиция/изпълнение/покланяне, покана за заемане на катедра и пр
    6. повикване/позвъняване по телефон
    I'll give yoп a CALL ще ти се обадя по телефона
    7. искано, поискване, изискване, претенция
    a CALL loan заем/кредит при поискване
    8. нужда, необходимост, случай, повод, причина, задължение
    9. бридж (право на/ред за) анонс
    10. поименно повикване
    11. at/on CALL на разпoложение, под ръка, платим при поискване (за дълг и пр.)
    within CALL на6лизо, под ръка, на разположение
    II. 1. викам, повиквам
    2. наричам, назовавам, именувам
    3. повиквам, поканвам, призовавам, посочвам кандидат (to за)
    4. правя кратка официална визита, посещавам
    5. будя, събуждам
    6. обаждам се/повиквам/позвънявам по телефона
    7. бридж правя анонс
    8. свиквам, насрочвам (събрание и пр.)
    to CALL in question поставям под съмнение
    to CALL something one's own собственик съм на/притежавам нещо
    to CALL into being/existence създавам, сътворявам, раждам
    to CALL into play поставям в действие, пускам в ход
    to CALL to account потърсвам сметка, искам обяснение, порицавам
    to CALL attention to привличам/обръщам внимание върху, изтъквам, посочвам
    to CALL to attention воен. командувам мирно
    to CALL to mind/memory припомням
    to CALL to order призовавам/приканвам към ред, ам. откривам събрание
    to CALL the shots ам. отговарям за, контролирам, определям, насочвам (политиката, процедирането)
    to CALL a halt спирам, слагам край (to на)
    call at-наминавам към, -спирам се/отбивам се в/при, посещавам
    dall away извиквам да дойде, повиквам обратно
    CALL отклонявам внимание/мисли и пр. (from от)
    call back отзовавам, вземам обратно, отговарям, отвръщам
    call by намйнавам, отбивам се пътъом
    call down викам/приканвам (някого) да слезе, призовавам, зова
    to CALL down Messings/curses благославям/проклинам
    ам. sl. карам се, мъмря, порицавам, оспорвам
    call for отивам да взема някого/нещо
    letters to be CALL ed for писма до поискване, искам, изисквам, нуждая се от, налагам, заслужавам (внимание, такт и пр.), издавам нареждане за
    call forth пораждам, предизвиквам, събирам, напрягам, пущам в действие, използувам
    catl in извиквам, повиквам (лекар, полиция и пр), събирам/изваждам/изтеглям от обръщение/употреба (пари, дефектни стоки и пр.), наминавам, отбивам се за малко, поканвам (съседи, приятели), изисквам връщането на книги/дадени назаем пари и пр.
    обаждам се на някого/някъде по телефона
    to CALL in sick съобщавам по телефона, чс ще отсъствувам от работа по болеет, извиквам/свиквам за консултация/обсъждане и пр.
    call off отменям (събрание, пътуване и пр.), отказвам се от, отвличам, отклонявам (внимание, мисли), давам сигнал/нареждане за прекратяване на (стачка, атака и пр.), прочитам/извиквам по списък, подвиквам (на куче) да се махне/спре и пр.
    разтурвам (годеж и пр.), call oп наминавам, отбивам се у/при, навестявам, посещавам, обръщам се към (някого за помощ, услуга и пр.), призовавам, приканвам, изисквам от, задължавам
    to be CALLed upon to длъжен/задължен съм да, уч. вдигам на урок, изпитвам в час
    call out. викам, извиквам, подвиквам, извиквам, свиквам, викам, обаждам се, извиквам, повиквам спешно (лекар, войска и пр.) извиквам/съобщавам силно (име), призовавам/вдигам на стачка, предизвиквам, изкарвам наяве, извиквам на дуел
    call over извиквам/повиквам (келнер и пр.) да се приближи/да дойде, извиквам по списък (за проверка)
    call together събирам, свиквам (хора), събирам (мислите си и пр.)
    call up събуждам, вдигам от легло, обаждам се по телефона на, припомням, извиквам в съзнанието, събуждам, съживявам (спомени), повиквам, призовавам, повиквам на действителна военна служба, мобилизирам, предизвиквам да стане и говори, представям (законопроект и пр.) за разглеждане/одобрение
    call upon-call on
    * * *
    {kъ:l} n 1. вик, крясък; 2. повик, повикване, зов, призив; апел,(2) v 1. викам, повиквам; 2. наричам, назовавам, именувам; 3.
    * * *
    свиквам; посещение; призвание; призив; привиквам; апел; викам; визита; вик; възвание; разговор; именувам; зов; зова; кукам; наричам; назовавам; обаждам се; нужда;
    * * *
    1. 1 at/on call на разпoложение, под ръка, платим при поискване (за дълг и пр.) 2. a call loan заем/кредит при поискване 3. a port of call пристанище, в което пътнически параходправи престой 4. call at-наминавам към, -спирам се/отбивам се в/при, посещавам 5. call back отзовавам, вземам обратно, отговарям, отвръщам 6. call by намйнавам, отбивам се пътъом 7. call down викам/приканвам (някого) да слезе, призовавам, зова 8. call for отивам да взема някого/нещо 9. call forth пораждам, предизвиквам, събирам, напрягам, пущам в действие, използувам 10. call off отменям (събрание, пътуване и пр.), отказвам се от, отвличам, отклонявам (внимание, мисли), давам сигнал/нареждане за прекратяване на (стачка, атака и пр.), прочитам/извиквам по списък, подвиквам (на куче) да се махне/спре и пр 11. call out. викам, извиквам, подвиквам, извиквам, свиквам, викам, обаждам се, извиквам, повиквам спешно (лекар, войска и пр.) извиквам/съобщавам силно (име), призовавам/вдигам на стачка, предизвиквам, изкарвам наяве, извиквам на дуел 12. call over извиквам/повиквам (келнер и пр.) да се приближи/да дойде, извиквам по списък (за проверка) 13. call together събирам, свиквам (хора), събирам (мислите си и пр.) 14. call up събуждам, вдигам от легло, обаждам се по телефона на, припомням, извиквам в съзнанието, събуждам, съживявам (спомени), повиквам, призовавам, повиквам на действителна военна служба, мобилизирам, предизвиквам да стане и говори, представям (законопроект и пр.) за разглеждане/одобрение 15. call upon-call on 16. call отклонявам внимание/мисли и пр. (from от) 17. catl in извиквам, повиквам (лекар, полиция и пр), събирам/изваждам/изтеглям от обръщение/употреба (пари, дефектни стоки и пр.), наминавам, отбивам се за малко, поканвам (съседи, приятели), изисквам връщането на книги/дадени назаем пари и пр 18. dall away извиквам да дойде, повиквам обратно 19. i'll give yoп a call ще ти се обадя по телефона 20. i. вик, крясък 21. ii. викам, повиквам 22. letters to be call ed for писма до поискване, искам, изисквам, нуждая се от, налагам, заслужавам (внимание, такт и пр.), издавам нареждане за 23. to be called upon to длъжен/задължен съм да, уч. вдигам на урок, изпитвам в час 24. to call a halt спирам, слагам край (to на) 25. to call attention to привличам/обръщам внимание върху, изтъквам, посочвам 26. to call down messings/curses благославям/проклинам 27. to call in question поставям под съмнение 28. to call in sick съобщавам по телефона, чс ще отсъствувам от работа по болеет, извиквам/свиквам за консултация/обсъждане и пр 29. to call into being/existence създавам, сътворявам, раждам 30. to call into play поставям в действие, пускам в ход 31. to call something one's own собственик съм на/притежавам нещо 32. to call the shots ам. отговарям за, контролирам, определям, насочвам (политиката, процедирането) 33. to call to account потърсвам сметка, искам обяснение, порицавам 34. to call to attention воен. командувам мирно 35. to call to mind/memory припомням 36. to call to order призовавам/приканвам към ред, ам.. откривам събрание 37. to pay a call правя кратка визита (on на), посещавам 38. within call на6лизо, под ръка, на разположение 39. ам. sl. карам се, мъмря, порицавам, оспорвам 40. бридж (право на/ред за) анонс 41. бридж правя анонс 42. будя, събуждам 43. влечение, призвание 44. извикване/повикване на актъор и пр. за репетиция/изпълнение/покланяне, покана за заемане на катедра и пр 45. искано, поискване, изискване, претенция 46. кратко посещение, визита 47. наричам, назовавам, именувам 48. нужда, необходимост, случай, повод, причина, задължение 49. обаждам се на някого/някъде по телефона 50. обаждам се/повиквам/позвънявам по телефона 51. повик, повикване, зов, призив, апел, възвание 52. повиквам, поканвам, призовавам, посочвам кандидат (to за) 53. повикване/позвъняване по телефон 54. поименно повикване 55. правя кратка официална визита, посещавам 56. рaзг. отивам в тоалетната 57. разтурвам (годеж и пр.), call oп наминавам, отбивам се у/при, навестявам, посещавам, обръщам се към (някого за помощ, услуга и пр.), призовавам, приканвам, изисквам от, задължавам 58. свиквам, насрочвам (събрание и пр.)
    * * *
    call[kɔ:l] I. n 1. вик; 2. повик, зов, призив, апел, възвание; 3. призвание, влечение; 4. посещение, визита; to pay a \call правя посещение, посещавам; 5. покана (за заемане на преподавателска катедра и пр.); 6. театр. извикване на актьор на сцената (и curtain \call); 7. искане, изискване; претенция; to have first \call on първи имам право на избор, първи имам думата; 8. повикване (по телефона), позвъняване; 9. нужда, необходимост; you have no \call to blush няма защо да се червите от срам; 10. карти искане за откриване на картите; 11. поименно извикване (и roll); 12. обаждане (вик, крясък, рев) на птица или животно; звук, имитиращ зов на животно; within \call наблизо; 13. примамливост, привлекателност (особ. за място); the \call of the forest омаят на гората; on \call при поискване; II. v 1. викам, извиквам, повиквам; 2. наричам, казвам, наименувам, назовавам, именувам; 3. правя визита (посещение); 4. будя, събуждам; 5. свиквам, събирам (събрание и пр.); 6. обаждам се (по телефон), позвънявам; to \call collect обаждам се за сметка на абоната; 7. искам, изисквам ( плащане); 8. карти искам откриване на картите; letters to be \called писма до поискване; to \call in question поставям под съмнение; to \call into being ( existence) създавам, сътворявам; to \call to account искам сметка (обяснение) от; to \call to attention воен. давам команда "мирно"; to \call to mind ( memory) припомням; to \call to order призовавам (апелирам) към ред; ам. откривам събрание; to \call a halt давам команда за спиране; to \call a spade a spade наричам с точното име; to \call names ругая; викам на прякор; to \call it square удовлетворен съм; to \call it a day спирам, свършвам работа, доволен съм от направеното;

    English-Bulgarian dictionary > call

  • 20 correspondence

    {,kɔris'pɔndəns}
    1. съответствие, съотношение
    2. кореспонденция, преписка
    3. attr за кореспонденция, задочен
    CORRESPONDENCE courses задочни курсове/обучение
    CORRESPONDENCE school институт за задочно обучение
    CORRESPONDENCE student задочник
    CORRESPONDENCE column жур. Рубрика във вестник писма до редакцията
    * * *
    {,kъris'pъndъns} n 1. съответствие; съотношение; 2. ко
    * * *
    преписка; дописка; кореспонденция;
    * * *
    1. attr за кореспонденция, задочен 2. correspondence column жур. Рубрика във вестник писма до редакцията 3. correspondence courses задочни курсове/обучение 4. correspondence school институт за задочно обучение 5. correspondence student задочник 6. кореспонденция, преписка 7. съответствие, съотношение
    * * *
    correspondence[¸kɔris´pɔndəns] n 1. съответствие, съотношение; 2. кореспонденция, преписка; to carry on ( keep up) a \correspondence водя (поддържам) кореспонденция ( with); 3. attr \correspondence column журн. отдел във вестник за писма до редакцията; \correspondence courses задочно обучение; \correspondence school институт за задочно обучение; \correspondence student задочник.

    English-Bulgarian dictionary > correspondence

См. также в других словарях:

  • БИБЛИЯ. IV. ПЕРЕВОДЫ — Переводы Б. На древние языки Арамейские таргумы Арамейский таргум иудейский перевод Б. (ВЗ) на арамейский язык. Существительное « » в постбиблейском евр. и арам. означает «перевод», глагол « » (арам. ) «переводить, объяснять» (единственный раз в… …   Православная энциклопедия

  • Ромодановский, князь Федор Юрьевич — ближний стольник при Царях Алексее Михайловиче, Феодоре, Иоанне и Петре Алексеевичах; потешный генералиссимус 4 х выборных Петровских гвардейских полков и адмирал; князь кесарь, обладавший высшей юрисдикцией по делам гражданским и уголовным;… …   Большая биографическая энциклопедия

  • мејлмерџ — (анг. mail merge) комп. кај програмите за обработка на текст: процес на пишување на (циркуларни) писма со спојување на фајлови еден фајл содржи текст идентичен за сите писма, а друг фајл претставува мала база на податоци со имиња, адреси и други… …   Macedonian dictionary

  • ВЛАДИМИРСКАЯ ИКОНА БОЖИЕЙ МАТЕРИ — (празд. 21 мая, 23 июня, 26 авг.), самая ранняя из известных сохранившихся чудотворных икон Др. Руси, одна из великих святынь России. История ее почитания, подробно зафиксированная в летописях и сказаниях, отличается глубокой духовной связью… …   Православная энциклопедия

  • Левский Васил — Левский (настоящая фамилия ≈ Иванов) Васил (6.7.1837, г. Карлово, ≈ 6.2.1873, София), болгарский революционный демократ, деятель национально освободительного движения. Родился в семье ремесленника. Весной 1862 в обстановке нараставшего… …   Большая советская энциклопедия

  • Левский — (настоящая фамилия Иванов)         Васил (6.7.1837, г. Карлово, 6.2.1873, София), болгарский революционный демократ, деятель национально освободительного движения. Родился в семье ремесленника. Весной 1862 в обстановке нараставшего национально… …   Большая советская энциклопедия

  • Миличевич — (Милан Milićević) сербский писатель; род. в 1831 г.; был учителем, позднее секретарем министерства народного просвещения. М. причисляется к наиболее образованным и даровитым писателям сербским. Кроме статей в различных журналах, издал Писма о… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Гдовский кремль — Южная стена Гдовского кремля Гдовский кремль известен с XIV века …   Википедия

  • Взятие Батурина — Великая Северная война …   Википедия

  • Разорение Батурина — Взятие Батурина Великая Северная война Памятник жертвам взятия Батурина, установленный правительством Украины в 2006 году Дата …   Википедия

  • Резня в Батурине — Взятие Батурина Великая Северная война Памятник жертвам взятия Батурина, установленный правительством Украины в 2006 году Дата …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»