Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

пий

  • 101 переулок

    провулок, заулок, приулок (-лка); (узкий) сутки, суточки (-ків), сутісок (-ска); (глухой без выходу) зазубень (-бня), сліпий заулок.
    * * *
    прову́лок, -лка; заву́лок

    Русско-украинский словарь > переулок

  • 102 пить

    1) пити, (уменьш.-ласкат.) питки, питоньки, питочки, (детск.) питусі, питусеньки. Пьёт не напьётся (не оторвётся от воды) - п'є - у не відіп'ється. Ничего не ел и не пил - і ріски в роті не було. Пей на здоровье! - (будь) здоров пивши. Как пить дать - саме, як-раз, як стій, як стань; (пьянствовать, употр. спиртное) пити, запивати, спивати, кружати, (вульг.) смалити, чарку хилити и т. п. -ть с жадностью - дудлити, жлу[о]кта[и]ти, тягти, цмулити, смоктати, лигати. -ть глотками - ковтати, ґольґати. -ть рюмками - чаркувати. -ть, наклоняя сосуду без рюмок - пити нахилки, навхильки, нахильці, нахильцем. -ть круговую - кружати, круж[г]ляти, пити ручкової. [Могоричі кружає. Кружав сивуху. Кругляє горілку]. - ть за что - пити на що; на чиє щастя, на чиє здоров'я. -ть за кого (обращаясь к нему), за чьё здоровье - пити до кого, припивати до кого. -ть здравицу - здоровкатися. [Бере чарку горілки та й здоровкається: «дай, боже, здоров'я!»]. -ть (горькую) чашу - бідувати, пити гірку. -ть сильно - запивати. -ть горькую, мертвецки, без просыпу - пити без просипу. Начинать -ть - запивати, запиватися. Пьёт за счёт будущих благ - п'є на те, що буде, п'є на вовчу шкуру. Пей, да дело разумей - пий, та розуму не пропивай. Пьющий - питущий, срв. Питух, Пьяница;
    3) (всасывать влагу) пити, брати, тягнути воду.
    * * *
    пи́ти; дет. пи́тки, пи́тоньки; ( выпивать) спива́ти; ( спиртные напитки) хили́ти, кружля́ти, черка́ти, ( употреблять) ужива́ти [спиртне́, горі́лку]

    Русско-украинский словарь > пить

  • 103 плоскостопный

    мед.
    плоскосто́пий

    Русско-украинский словарь > плоскостопный

  • 104 понурый

    см. Понурный.
    * * *
    похню́плений, пону́рий; ( с уныло опущенной головой) похи́лий; диал. похню́пий

    Русско-украинский словарь > понурый

  • 105 попадать

    I. попадати.
    II. попасть
    1) куда - потрапляти, потрапити, втрапляти, втрапити, попадати, попасти, впадати, впасти куди, до кого, до чого, діставатися, дістатися куди. [Скажи, дівчино, як тебе звати, щоб я потрапив до твоєї хати? (Чуб.)]. Как и откуда вы сюда -пали? - як і звідки ви сюди потрапили (втрапили)? -дём ли мы по этой дороге в город? - чи потрапимо (втрапимо) ми цією дорогою до міста? Вы -пали ко мне как раз во время, в пору - ви нагодилися (потрапили, влучили) до мене саме в час. Блуждая, странствуя -пасть куда - блукаючи забитися, прибитися куди. [Блукаючи по Україні, прибивсь якось я в Чигирин (Шевч.)]. -пасть в ров, в яму - потрапити, попасти, впасти в рівчак, в яму. -пасть в западню - попастися, впасти, вскочити в пастку (в западню). -пасть в беду, в неприятную историю в затруднительное положение, в переделку - ускочити в лихо (в біду, в халепу, у лабети, в клопіт), ушелеп(к)атися в біду, доскочити біди, (образно) в тісну діру впасти, зайти у велике галуззя. [Вскочила наша громада в халепу (Кониськ.). Ну, та й вшелепалась я оце в біду по самі вуха (Неч.-Лев.)]. -пасть в неловкое положение - опинитися на льоду, на слизькому, як у сливах, не знати на яку ступити. В такое положение, в такую историю -пал, что… - в таке (в таку халепу) вскочив, в таке вбрів, в таке клопітне убрався, що… [В таке вбралася, що ледве за рік вирнула (Г. Барв.)]. -пасть впросак - вклепатися, влізти в болото, в дурні пошитися. [Цілий вік мати на меті обережність і так вклепатися (Коцюб.)]. - пасть на каторгу, в ссылку, в Сибирь - потрапити на каторгу, на заслання, на Сибір, попастися на Сибір. -пасть в плен, в неволю - попастися, упасти(ся) в полон, в неволю. [О ліпше бути стятому впень, ніж впастись в погану неволю (Федьк.)]. -пасть под иго, под власть чью-л. - впасти (попастися) в ярмо чиє, підпасти під кого. [А селянів кілька тисяч під Москву підпало (Рудан.)]. -пасть в самый круговорот чего - потрапити, попастися в самий вир чого. Наконец-то я -пал в высшую школу - нарешті я дістався до вищої школи. - пасть в театр было не легко - дістатися (попасти) до театру не легко було. -пасть в очередь - під чергу (в ряд) прийтися. -пасть под суд - опинитися під судом, стати перед суд. -пасть к кому в милость, в немилость - підійти під ласку кому, в неласку у кого впасти. -пасть в честь, в почёт - зажити, дожитися, доскочити чести, шани, пошани, шаноби. -пасть в дьячки, в баре - попасти в дяки, вскочити в пани. [Та у дяки як-би то вам попасти (М. Вовч.). Не в такі я тепер пани вскочив (Франко)]. -пасть кому-л. в руки, в чьи-л. руки - потрапити (дістатися) кому до рук, потрапити в чиї руки и в руки до кого, впасти кому в руки. [Випадків, коли гарна й зрозуміла книга потрапляла до рук селянинові, не могло бути багато (Грінч.). Одного разу впала мені у руки книжка стара (М. Вовч.). Не пам'ятаю, коли дісталась мені до рук ця брошура (Н. Рада)]. Соринка -пала в глаз - порошинка (смітинка) вскочила в око, остючок ускочив в око. Во время этого следствия ему -пало в карман - під час цього слідства йому перепало в кешеню. -дёт ему за это - буде йому за це. Он -пал мне навстречу - він мені здибався. Как -пало, как ни -пало - як попадя, (кои-как) аби-як. Где -пало - де попадя, де припало. [Сяк так наїстися, аби-чим укритися, де попадя, в печері або в курені якому, негоду пересидіти (Єфр.). Цілу ніч шлявся, та так, де припало, там і валяється (Квітка)]. Куда -пало - куди попадя, куди трапиться, куди луча. [Поїду, куди трапиться, аби тут не зоставатися (Звин.)]. Все бросились куда -пало - всі кинулись, хто куди (як хто) втрапить (втрапив), куди хто запопав, хто куди піймав. Кому -пало - кому попадя, кому-будь, аби-кому. С кем -пало - з ким попадя, з ким припало, з ким трапиться, аби-з-ким, з ким не зарви. [З ким не зарви, все знакомі, все дружить (Свид.)]. Болтают, что только на язык -дёт (взбредёт) - мелють, що тільки на язик наскочить (наверзеться), що тільки язиком натраплять;
    2) (наткнуться на кого, на что) натрапляти, натрапити на кого, на що и кого, що, (по)трапляти, (по)трапити (гал. трафляти, трафити), налучати, налучити на кого, на що, впадати, впасти на кого, на що, набри[е]сти на кого, на що и кого, що. [Прийшли вони в село й натрапили як-раз на того діда (Гр.). Налучила царівна на скелю, проломила корабель (Гр.). Коли це набрели цигана, - веде пару коней (Манж.)]. Насилу мы -пали на дорогу - насилу (ледві) потрапили ми на дорогу, насилу (ледві) натрапили ми дорогу, набрили (зійшли) на дорогу. [Дороги хоть не знайшов, та деякі стежиночки натрапив (М. Вовч.). Дайте мені набрести на стежку (Номис)]. -пасть на надлежащий (на правый) путь, на свою (настоящую) дорогу - налучити (зійти) на добру путь, збігти, набристи на свою стежку, набігти (вхопити) своєї тропи. [Збилась з пантелику дівчина та й не налучить на добру путь (Мирн.). А щоб ти на добрий путь не зійшов! (Номис). От як страшенно приплатились наші вельможні предки за те, що не вхопили своєї національної тропи (Куліш). Є доля у всякого, та не набіжить чоловік тропи (Г. Барв.)]. -пал на медведя - натрапив (набрив) на ведмедя и ведмедя, налучив, потрапив, впав на ведмедя. [Утікав перед вовком, а впав на ведмедя (Номис)]. -пасть на чей-л. след - на чий слід спасти, натрапити, на чий слід и чийого сліду набігти, чийого сліду вхопити. Он -пал на счастливую мысль - він потрапив, натрапив на щасливу думку, йому спала щаслива думка. Зуб на зуб не -дает (у кого) - зуб з зубом не зведе (хто), зуб на зуб не налучить. [А змерзла-ж то так, що зуб з зубом не зведе, так і труситься (Квітка). Тремчу, зуб на зуб не налуче (Проскурівна)];
    3) в кого, во что (чем) - влучати, влучити, (по)трапляти, (по)трапити, втрапляти, втрапити (гал. трафляти, трафити), поціляти, поцілити, вцілити, (стреляя) встрелити в кого, в що (чим) и кого, що, попадати, попасти в кого в що, вицілити, добути, втяти кого в що, вліплювати, вліпити в що, лучити, получити кого и на кого. [Іван вирвав буряк і, пожбурнувши ним, влучив її просто в хустку (Коцюб.). І ось один важкий та острий камінь улучив дівчину, і полягла вона (Л. Укр.). В те трафля, в що не мірить (Франко). Ніж не потрапив куди треба і вгородився мені просто в руку (Грінч.). Стрельнув і саме в крило поцілив (Гр.). Так мене сим і вцілила в серце (Г. Барв.). Лучив ворону, а влучив корову]. -пасть в цель - влучити, вцілити в мету. Он в меня стрелял, но не -пал - він в (на) мене стріляв, але не влучив (не поцілив, не вцілив, не встрелив, не втяв). Камень -пал ему в голову - камінь влучив його (и йому) в голову. Пуля -пала в кость - куля потрапила на кістку, влучила (трафила) в кістку. -пал не в бровь, а в глаз - у самісіньке око вцілив; вгадав, як в око вліпив. Не -пасть (бросая) - прокидати, прокинути. Он бросил в меня камнем, но не -пал - він кинув на мене каменюкою, але прокинув (не влучив, не поцілив). -пал пальцем в небо - попав пальцем у небо, попав як сліпий на стежку. -пал не -пал - схибив - трафив, наосліп, на одчай душі. -пасть в тон - достроїтися до тону, узяти в лад.
    * * *
    I поп`адать
    1) попа́дати; (о листьях, плодах) поопада́ти; (обрушиться сверху, поопадать) поспада́ти; ( потерять устойчивость) поваля́тися
    2) ( погибнуть - о скоте) поздиха́ти
    3) ( упасть много раз) попа́дати
    II попад`ать
    несов.; сов. - поп`асть
    1) ( в цель) влуча́ти, влу́чити, уціля́ти, уці́лити (кого-що, у кого-що), поціля́ти, поці́лити (у кого-що); несов. диал. потра́фити (кого-що, у кого-що)
    2) (входить, проникать, оказываться) потрапля́ти, потра́пити, попада́ти, попа́сти, утрапля́ти, утра́пити; ( оказываться внезапно) опиня́тися, опини́тися; ( выходить на дорогу) натрапля́ти, натра́пити; ( добираться) прибива́тися, приби́тися
    3) (попадаться, ветречаться) трапля́тися, тра́питися, попада́тися, попа́стися
    4) (безл.: о наказании, взыскании) перепада́ти, перепа́сти; ( доставаться) дістава́тися, діста́тися
    5)

    попа́ло — (с предшествующим мест. или местоименным нареч.)

    где попа́ло — аби́де, бу́дь-де

    как попа́ло — аби́як, бу́дь-як

    како́й \попадать па́ло — аби́який, будь-яки́й

    кто попа́ло — аби́хто, род. п. аби́кого, будь-хто́, род. п. будь-кого

    что попа́ло — аби́що, род. п. аби́чого, будь-що́, род. п. будь-чого́

    куда́ попа́ло — аби́куди, будь-куди́, куди будь, куди втра́пить

    чем [ни] по́падя — будь-чим

    Русско-украинский словарь > попадать

  • 106 почуять

    почути, учути, зачути, (носом) занюхати, знюхати. Срв. Чуять. [Почула душа, що смерть за плечима (Комар.). Хутко зачує кішка, де сало (Номис). Занюхав біду, як той сліпий ковбасу в борщі (Франко)].
    * * *
    почу́ти, учу́ти; ( зачуять) зачу́ти; ( носом) диал. заню́хати

    Русско-украинский словарь > почуять

  • 107 проводник

    1) (провожатый) проводир и поводир (-ря), проводар и поводар (-ря), вожай (- жая), (в свад. обр. и вообще) провідник (-ка), (только слепых) поводач, п(р)оводатар и -тир (-ря), повожатий, старчовод (-вода). [Горе вам, проводирі сліпі (Єванг.). Вона тихо пішла в хату за матір'ю, наче сліпий за поводатирем (Неч.-Лев.). Дай вожая, щоб нас до моря допровадив (Мкр.). Ти провідник, веди нас в римський табор (Куліш)]. -ник поезда - провідник поїзду;
    2) (чего) провідник чого. [Повинні були стати за носителів та провідників европейської культури (Корол.)];
    3) (о вещи) провідник чого. -ник тепла, света - провідник тепла, світу (світла).
    * * *
    провідни́к, -а; (лицо, сопровождающее кого-л. для указания пути) проводи́р, -я, провода́р, -я и прово́дар, -я, поводи́р, повода́р

    \проводник ваго́на — провідни́к ваго́на

    \проводник тепла́ — физ. провідни́к тепла; провідни́к електри́чного стру́му

    Русско-украинский словарь > проводник

  • 108 прокипячённый

    прокипілий, прокиплений. [Не пий непрокипілої води (Крим.)].
    * * *
    прокип'яче́ний

    Русско-украинский словарь > прокипячённый

  • 109 пырять

    пырнуть
    1) кого чем (напр. ножём) - штирхати, штирхнути, штиркати и штрикати, (у)штиркнути, (у)штрикнути, шпортати, шпортнути, (с силой) штирхонути, штирконути, штриконути, шпортонути, шпиряти, шпирнути и шпорнути, порнути, шебенути кого и кому чим в що (напр. ножем); (толкать тычком) штурхати, штурх(о)нути и шторхати, шторх(о)нути, ширяти, ширнути, шуркати, шурнути, тикати, ткнути, штирма вдарити кого в що, чим в що и (при глаголах несов. вида) по чому. [Як штирхонув кинджалом у живіт (Основа 1861). Раз десять, може, я вже намірявся його штиркнути в бік, та ба! не можна (Куліш). Ото баба як штрикне його штилем, то так рана і є (Рудч.). Він і здригне, неначе його шилом уштрикнули (Стор.). Аж застогнала, наче її хто ножем шпирнув у серце (Куліш). Шпортнув ножем (Лохв.). Пріську наче хто ножем шпортонув при тому слові (Мирн.). Він його як порне списом (ЗОЮР. I). Як шебенув його ножем (Золотон.). Вона од злости так штурхнула палицею в горщик, що він перекинувся (Неч.-Лев.). А він ширяє ціпком по дверях, - сліпий, бач, то й пробує поперед себе (Новомоск.). Я ширнув у ту діжку палицею, - аж там полотно крадене (Новомоск.). Як шурнула хруща в писок, аж розкинув крила (Пісня). Він штирма вдарив мене під бороду палицею (Катерин.)];
    2) (бодать) бити, колоти, шпирнути, порнути, ударити кого. Корова -нула рогом, рогами - корова шпирнула (порнула, ударила) рогом, рогами кого. -ться (бодаться) -
    1) возвр. битися, колотися;
    2) взаим. битися, буцатися.
    * * *
    несов.; сов. - пырн`уть
    штрика́ти, штрикну́ти и усилит. штрикону́ти; підштри́кувати, підштрикну́ти, несов. шпиня́ти; несов. уштрикну́ти, шпортну́ти и шпортону́ти; несов. диал. шпирну́ти, ушпи́лити

    Русско-украинский словарь > пырять

  • 110 четырёхлапый

    чотирила́пий

    Русско-украинский словарь > четырёхлапый

  • 111 Мигун

    -гунья и -гуха кліпко (общ. р.) кліпало (общ. р.) моргун (-на), -гуха, (насм.) моргосліпий (-пого), -сліпа (-пої). [Одного чоловіка прозивали кліпало, бо він увесь час очима кліпав (Звин.)].

    Русско-украинский словарь > Мигун

  • 112 Надвое

    нрч.
    1) надвоє, на(в)піл; срв. Пополам. [Розрізала надвоє (Брацл.). Завіса церковна роздерлася надвоє (Куліш)];
    2) (двусмысленно) двозначно, двоїсто. Бабушка (старуха) -вое сказала (гадала) - надвоє баба ворожила: або вмре, або буде жила; не так буде, як баба каже; казала бабусенька: «одно з двох: або так, або не так»; правду казала баба, коли не брехала; сліпий казав: «побачимо» (Приказки).

    Русско-украинский словарь > Надвое

  • 113 Недоулок

    сліпий за(в)улок (-лка), сліпа вуличка, зазубень (-бня).

    Русско-украинский словарь > Недоулок

  • 114 Непроездной

    непереїзний, непроїзний. -ной проулок - глухий (сліпий) завулок (-лка); срв. Тупик. Зимник у нас летом -ной, - летником ездим - у нас зимняк улітку непереїзний (непроїзний), - їздимо літняком.

    Русско-украинский словарь > Непроездной

  • 115 Непроходной

    неперехідний, непрохідний. -ной двор, -ная комната - неперехідний двір, непрохідна (неперехідна) кімната (хата). -ной переулок - сліпий (глухий, непроїзний, безвихідний) завулок; срв. Тупик.

    Русско-украинский словарь > Непроходной

  • 116 Подслепый

    підсліпий; см. Подслеповатый.

    Русско-украинский словарь > Подслепый

  • 117 Пригубить

    пригубити. [Налив чарку, сам пригубив та до Герасима: «пий на здоров'я» (Кониськ.)].

    Русско-украинский словарь > Пригубить

  • 118 закатывание

    * * *
    зака́тывание с.:
    зака́тывание ко́пий полигр.application of copying ink

    Русско-английский политехнический словарь > закатывание

  • 119 взятие на небо

    Взятие на Небо Пресвятой Девы Марии [Взятие Пресвятой Девы Марии в небесную славу] катол. (отмечается 15 августа; в 1950 папа Пий XII утвердил догмат о телесном вознесении Богоматери, в соответствии с которым Пресвятая Богородица Приснодева после окончания её земного пути была взята на небо "с душой и телом для Славы Небесной") — the Assumption of Mary, the Assumption of the Birth-Giver of God; ( только в Шотландии) Marymass

    в Писании ничего не говорится о непорочном зачатии Марии или взятии её тела на небо — Scripture does not mention Mary's immaculate conception or assumption

    Русско-английский словарь религиозной лексики > взятие на небо

  • 120 снятие

    с.
    1) (ср. снимать); ( перемещение чего-л) taking off, removal

    сня́тие покры́тия тех., стр. — stripping / removal of a coating

    2) ( одежды) taking off
    3) (с рд.; изъятие, выведение) withdrawal (from), removal (from)

    сня́тие де́нег со счёта — withdrawal of money from a bank account, drawing on a bank account

    сня́тие с эксплуата́ции — withdrawal / removal from service

    сня́тие с учёта — removal from the register

    сня́тие с рабо́ты — dismissal, removal from office

    4) (сбор, особ. урожая) gathering, harvest(ing); ( злаков) reaping

    сня́тие запреще́ния — removal / lifting of a ban

    сня́тие взыска́ния — remission of punishment ['pʌ-]

    сня́тие оса́ды — raising of a siege [siːʤ]

    сня́тие секре́тности — declassification, disclosure ( of secret files)

    6)

    сня́тие ко́пий (с рд.) — copying (of), duplication (of)

    сня́тие показа́ний (с приборов) — reading (of), readout (from)

    ••

    сня́тие с креста́ рел.Deposition (from the cross)

    Новый большой русско-английский словарь > снятие

См. также в других словарях:

  • Пий ІХ — Пий IX Pius PP. IX 255 й папа римский 16 июня …   Википедия

  • Пий — (лат. Pius), в переводе с латинского благословенный. Имя двенадцати римских пап: Пий I Пий II Пий III Пий IV Пий V Пий VI Пий VII Пий VIII Пий IX Пий X Пий XI Пий XII …   Википедия

  • Пий I — (лат. Pius I) (? 154 (155)) епископ Рима с 140 по 154 (155). Родился в Аквилее. Во время папства подтвердил празднование Пасхи в воскресенье, основал храм Санта Пуденциана, отлучил от церкви гностиков. Казнён Марком Аврелием. День памяти у… …   Википедия

  • Пий II — (Pius) (1405 1464), папа Римский с 1458. Известен как гуманист, поэт, светское имя  Энеа Сильвио Пикколомини (Piccolomini). Боролся за усиление папской власти, расширил территорию Папской области * * * ПИЙ II ПИЙ II (Pius) (в миру Энеа Сильвио… …   Энциклопедический словарь

  • Пий IX — (Pius) (1792 1878), папа Римский с 1846. В 1846 47 провёл либеральные реформы в Папской области, что побудило часть участников Рисорджименто видеть в нём будущего объединителя Италии. В начале Революции 1848 49 согласился на некоторые либеральные …   Энциклопедический словарь

  • ПИЙ VI — (Pius) (в миру Джананджело Браски, Giannangelo Braschi) (1717 99), папа Римский с 1775. Папский казначей при Клименте XIII (1766), кардинал (1773). Не смог противодействовать императору Иосифу II (см. ИОСИФ II Габсбург) в проведении церковных… …   Энциклопедический словарь

  • ПИЙ IV — (Pius) (в миру Джованни Анджело де Медичи, Giovanni Angelo de Medici) (1499 1565), папа Римский с 1559. Архиепископ Рагузы (1545), кардинал (1549). За время его понтификата была завершена работа Тридентского собора (см. ТРИДЕНТСКИЙ СОБОР), буллой …   Энциклопедический словарь

  • ПИЙ V — (Pius) (в миру Антонио Гислиери, Antonio Ghislieri) (1504 72), святой, папа Римский с 1566. С 14 ти лет монах доминиканец, с 1555 инквизитор в Риме; епископ Непи (1556), кардинал (1557). Добивался соблюдения постановлений Тридентского собора и… …   Энциклопедический словарь

  • ПИЙ X — (Pius) (в миру Джузеппе Мелькиоре Сарто, Giuseppe Melchiorre Sarto) (1835 1914), святой, папа Римский с 1903. Епископ Мантуи (1884), кардинал и патриарх Венеции (1893). Издал энциклику «Pascendi Dominici Gregis» (1907), отвергающую модернизм (см …   Энциклопедический словарь

  • ПИЙ XI — (Pius) (в миру Акилле Ратти, Achille Ratti) (1857 1939), папа Римский с 1922. Папский нунций в Варшаве (1919), архиепископ Миланский и кардинал (1921). В многочисленных энцикликах осуждал социальные революции и коммунизм. Подписал Латеранские… …   Энциклопедический словарь

  • ПИЙ IX — (1792 1878) римский папа с 1846. В 1846 47 провел либеральные реформы в Папской обл., что побудило часть участников Рисорджименто видеть в нем будущего объединителя Италии. В начале Революции 1848 49 согласился на некоторые либеральные меры, но… …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»