-
21 diminution
f1) уменьшение, сокращение (объёма, количества); снижение, понижение (уровня воды, цен)faire une diminution — убавлять петли ( при вязании)2) уменьшение, ослабление3) лингв. преуменьшение, литота -
22 menguar
1. vi2) спускать петли ( при вязании)4) недоставать, не хватать2. vt -
23 calare
1. vt1) опускать, спускатьcalare il ponte levatoio — опустить подъёмный мостcalare le vele — 1) убрать паруса 2) перен. свернуть деятельностьcalare le reti — забросить сетиcalare la pasta — опустить макароны в кипящую водуcala!, cala! — уступи! сбавь цену!3) постепенно убавлять петли ( при вязании)2. vi (e)1) опускаться, спускатьсяcalare al piano — спуститься на равнину2) полого спускаться, понижаться ( о поверхности)3) заходить, склоняться к западу ( о светилах)4) идти на убыль, укорачиваться ( о днях); спадать, понижаться, снижаться (об уровне воды, о цене)il prezzo del petrolio è calato molto, il petrolio è calato molto di prezzo — цены на нефть сильно упали5) терять ( во мнении); ослабевать, терять силу ( о голосе)6) терять в весе; худетьcalare (di) tre chili — потерять( в весе) три килограмма7) муз. исполнять нижеcalare di tono — снизить тон•- calarsiSyn:abbassare, ammainare ( la bandiera), chinare, tramontare, scendere, declinare, digradare, scemare; avvallare; diminuire; cadereAnt: -
24 incavalcatura
fпропуск (петли при вязании и т.п.) -
25 riprendere
1. непр.; vt1) снова брать, брать обратноriprendere al lavoro — снова принять / взять на работуriprendere marito / moglie — снова выйти замуж / женитьсяriprendere il proprio posto — вернуться на своё местоriprendere il territorio occupato — освободить оккупированную территориюriprendere il denaro prestato — получить обратно долг3) возобновлять, продолжатьriprendere il discorso — продолжить речьriprendere il corso — возобновить чтение лекцийriprendere il servizio — вновь поступить на службуriprendere le maglie (scappate) — поднять петли ( при вязании)riprendere le forze — собраться с силамиriprendere i sensi — прийти в себяriprendere la via — вновь пуститься в путьriprendere il passo — пойти в ногу5) кфт. снимать; фотографироватьriprendere esterni / interni — вести натурные / павильонные съёмки6) напоминать; быть похожим2. непр.; vi (a)1) оправляться; возвращаться к жизни, оживатьil fuoco ha ripreso — огонь разгорелся•Syn:ripigliare, riacchiappare, riacquistare; riaccettare, ricuperare; rioccupare, riconquistare, ritrovare; ricominciare, tornare da capo; correggere, rimproverare; riacquistare forzaAnt: -
26 поднимать
-
27 calare
calare 1. vt 1) опускать, спускать calare il ponte levatoio -- опустить подъемный мост calare le vele а) убрать паруса б) fig свернуть деятельность calare la bandiera -- спустить флаг( тж перен) calare le reti -- забросить сети calare la pasta -- опустить макароны в кипящую воду calare una perpendicolare -- опустить перпендикуляр 2) понижать (напр уровень воды); снижать( цену) cala!, cala! -- уступи!, сбавь цену! 3) постепенно убавлять петли (при вязании) 2. vi (e) 1) опускаться, спускаться calare al piano -- спуститься на равнину 2) полого спускаться, понижаться( о поверхности) 3) заходить, склоняться к западу (о светилах) al calar del sole -- на закате солнца 4) идти на убыль, укорачиваться( о днях); спадать, понижаться, снижаться( об уровне воды, о цене) il prezzo del petrolio Х calato molto, il petrolio Х calato molto di prezzo -- цены на нефть сильно упали 5) терять( во мнении); ослабевать, терять силу ( о голосе) 6) терять в весе; худеть calare (di) tre chili -- потерять( в весе) три килограмма 7) mus <исполнять> ниже calare di tono -- снизить тон calarsi 1) опускаться, спускаться (по вертикали) 2) calarsi il cappello sulla fronte -- надвинуть шляпу на лоб -
28 incavalcatura
incavalcatura f пропуск( петли при вязании и т. п.) -
29 riprendere
riprendere* 1. vt 1) снова брать, брать обратно riprendere al lavoro -- снова принять <взять> на работу riprendere marito -- снова выйти замуж riprendere il proprio posto -- вернуться на свое место riprendere il territorio occupato -- освободить оккупированную территорию 2) получать обратно riprendere il denaro prestato -- получить обратно долг 3) возобновлять, продолжать riprendere il discorso -- продолжить речь riprendere il corso -- возобновить чтение лекций riprendere il servizio -- вновь поступить на службу riprendere il pennello -- вновь взяться за кисть, вернуться к живописи riprendere le maglie ( scappate) -- поднять петли (при вязании) riprendere le armi -- снова взяться за оружие, возобновить военные действия riprendere le forze -- собраться с силами riprendere animo -- воспрянуть духом, ободриться riprendere i sensi -- прийти в себя riprendere fiato -- отдышаться riprendere la via -- вновь пуститься в путь riprendere la via di casa -- вернуться восвояси riprendere il passo -- пойти в ногу lo riprese la febbre -- у него снова поднялась температура 4) порицать, осуждать; бранить 5) cft снимать; фотографировать riprendere esterni -- вести натурные съемки 6) напоминать; быть похожим (на + A) 2. vi (a) 1) оправляться; возвращаться к жизни, оживать 2) возобновляться il fuoco ha ripreso -- огонь разгорелся riprendersi 1) приниматься вновь, снова начинаться 2) снова овладеть собой; опомниться; прийти в себя -
30 calare
calare 1. vt 1) опускать, спускать calare il ponte levatoio — опустить подъёмный мост calare le vele а) убрать паруса б) fig свернуть деятельность calare la bandiera — спустить флаг (тж перен) calare le reti — забросить сети calare la pasta — опустить макароны в кипящую воду calare una perpendicolare — опустить перпендикуляр 2) понижать ( напр уровень воды); снижать ( цену) cala!, cala! — уступи!, сбавь цену! 3) постепенно убавлять петли ( при вязании) 2. vi (e) 1) опускаться, спускаться calare al piano — спуститься на равнину 2) полого спускаться, понижаться ( о поверхности) 3) заходить, склоняться к западу ( о светилах) al calar del sole — на закате солнца 4) идти на убыль, укорачиваться ( о днях); спадать, понижаться, снижаться (об уровне воды, о цене) il prezzo del petrolio è calato molto, il petrolio è calato molto di prezzo — цены на нефть сильно упали 5) терять ( во мнении); ослабевать, терять силу ( о голосе) 6) терять в весе; худеть calare (di) tre chili — потерять( в весе) три килограмма 7) mus <исполнять> ниже calare di tono — снизить тон calarsi 1) опускаться, спускаться ( по вертикали) 2): calarsi il cappello sulla fronte — надвинуть шляпу на лоб -
31 incavalcatura
incavalcatura f́ пропуск (петли при вязании и т. п.) -
32 riprendere
riprendere* 1. vt 1) снова брать, брать обратно riprendere al lavoro — снова принять <взять> на работу riprendere marito [moglie] — снова выйти замуж [жениться] riprendere il proprio posto — вернуться на своё место riprendere il territorio occupato — освободить оккупированную территорию 2) получать обратно riprendere il denaro prestato — получить обратно долг 3) возобновлять, продолжать riprendere il discorso — продолжить речь riprendere il corso — возобновить чтение лекций riprendere il servizio — вновь поступить на службу riprendere il pennello — вновь взяться за кисть, вернуться к живописи riprendere le maglie (scappate) — поднять петли ( при вязании) riprendere le armi — снова взяться за оружие, возобновить военные действия riprendere le forze — собраться с силами riprendere animo — воспрянуть духом, ободриться riprendere i sensi — прийти в себя riprendere fiato — отдышаться riprendere la via — вновь пуститься в путь riprendere la via di casa — вернуться восвояси riprendere il passo — пойти в ногу lo riprese la febbre — у него снова поднялась температура 4) порицать, осуждать; бранить 5) cft снимать; фотографировать riprendere esterni [interni] — вести натурные [павильонные] съёмки 6) напоминать; быть похожим (на + A) 2. vi (a) 1) оправляться; возвращаться к жизни, оживать 2) возобновляться il fuoco ha ripreso — огонь разгорелся riprendersi 1) приниматься вновь, снова начинаться 2) снова овладеть собой; опомниться; прийти в себя -
33 stitch
1) швейн. стежок2) стачивать; прострачивать, прокладывать строчку6) полигр. шитьё || шить, сшивать; брошюровать7) резин. прикатывать•-
Alpine stitch
-
anchor stitch
-
arch horn stitch
-
back stitch
-
back-and-fore stitch
-
balloon stitch
-
barring stitch
-
basting stitch
-
blanket stitch
-
blind lap stitch
-
blind stitch
-
bold stitch
-
brier stitch
-
buttonhole stitch
-
catch stitch
-
chain lock stitch
-
chain stitch
-
chain-outline stitch
-
continuous return trip stitch
-
corded stitch
-
couching stitch
-
cover seaming chain stitch
-
covering stitch
-
cover stitch
-
crease stitch
-
creed stitch
-
cross stitch
-
damask stitch
-
darning stitch
-
decorative stitch
-
diagonal basting stitch
-
diamond stitch
-
double chain stitch
-
double lock stitch
-
double-double locked stitch
-
double-locked chain stitch
-
dropped stitch
-
drop stitch
-
edge felling stitch
-
embroidery darning stitch
-
embroidery stitch
-
fagotting stitch
-
fancy stitch
-
feather stitch
-
felling stitch
-
festoon stitch
-
flat lock stitch
-
half-back stitch
-
hemming stitch
-
hem stitch
-
Herakles stitch
-
herringbone stitch
-
interlock stitch
-
invisible stitch
-
lace stitch
-
ladder stitch
-
lapping stitch
-
large crown stitch
-
large wavy stitch
-
lock stitch
-
loop stitch
-
loose stitches
-
machine stitch with hand stitched look
-
missed stitch
-
ornamental mock stitch
-
ornamental stitch
-
outline stitch
-
overcasting stitch
-
overchain stitch
-
overedge stitch
-
overhanding stitch
-
overlaid stitch
-
overseam stitch
-
padding stitch
-
pick stitch
-
pillar stitch
-
plain jersey stitch
-
plain stitch
-
plaited stitch
-
plaiting stitch
-
purl stitch
-
ray stitch
-
relaxed stitch
-
rickrack stitch
-
rope stitch
-
running stitch
-
saddle stitch
-
safety stitch
-
satin stitch
-
shuttle stitch
-
slanting stitch
-
slip stitch
-
stab stitch
-
star stitch
-
stay stitch
-
stem stitch
-
stoting stitch
-
straight stitch
-
T stitch
-
tight stitch
-
tuck stitch
-
union stitch
-
unwanted tuck stitches
-
wave stitch
-
whipping stitch
-
whip stitch
-
wind stitch -
34 depress stitches
-
35 abketten
гл.1) общ. спускать с цепи (напр. собаку)2) тех. отцеплять, снимать с цепи3) авт. снимать цепи (напр. противоскольжения), снимать цепь (напр. противоскольжения)4) рукод. закрывать петли (при вязании) -
36 fogyasztani
• спускать петли при вязании* * *формы глагола: fogyasztott, fogyasz-szon1) расхо́довать/израсхо́довать; потребля́ть/-би́ть2) есть; съеда́ть; пить; выпива́ть3) vkit спосо́бствовать похуда́нию (похуде́нию)a gyaloglás fogyasztani — от ходьбы́ худе́ют
-
37 minderen
убавить* * *(d)1) уменьшать, сокращать2) (z) уменьшатьсяde pijn míndert — боль (ж) утихает
* * *гл.общ. уменьшать, уменьшаться, спускать петли (при вязании), ослабевать, сокращать, сокращаться, убавлять, убывать, утихать -
38 aumentar puntos
гл. -
39 diminuer
гл.1) общ. понижать, убавлять (La ventilation a été diminuée pour réduire les bruits émis par le sous-marin.), падать (о силе, температуре и т.п.), сокращать (объём, количество, расходы), ослаблять (силу, тон, краски), слабеть, убавлять петли (при вязании), уменьшать, уменьшаться2) мед. подавлять (напр., синтез)3) разг. (an) сократить заработную плату (кому-л.)4) перен. принижать, унижать, умалить, чернить, приуменьшать5) тех. убавлять -
40 faire une diminution
гл.Французско-русский универсальный словарь > faire une diminution
См. также в других словарях:
счита́ть — 1) аю, аешь; прич. страд. прош. считанный, тан, а, о; несов. 1. (сов. сосчитать). Называть числа в последовательном порядке. Считать до десяти. □ «Ямщик» мучительно засыпал под действием эфира, прерывистым голосом считая: Двадцать один… Двадцать… … Малый академический словарь
считать — 1. СЧИТАТЬ, аю, аешь; считанный; тан, а, о; нсв. 1. Называть числа в последовательном порядке. С. до десяти. // Отмерять такт, указывать ритм (в музыке, танце, ходьбе и т.п.), мерно называя повторяющиеся числа. Отбивая такт рукой (ногой), учитель … Энциклопедический словарь
считать — I а/ю, а/ешь; счи/танный; тан, а, о; нсв. см. тж. считая, считая с, не считая, считай, считайте, сосчитать … Словарь многих выражений
посчитать — аю, аешь; посчитанный; тан, а, о; св. (нсв. считать). 1. (кого что). Произвести подсчёт; сосчитать. П. деньги. П. людей в отряде. П. до десяти. П. петли (при вязании). П. пульс (определить частоту ударов сердца). Сколько будет десять плюс три,… … Энциклопедический словарь
посчитать — а/ю, а/ешь; посчи/танный; тан, а, о; св. (нсв. счита/ть) 1) кого что Произвести подсчёт; сосчитать. Посчита/ть деньги. Посчита/ть людей в отряде. Посчита/ть до десяти. Посчита/ть петли (при вязании) … Словарь многих выражений
ВЯЗАНИЕ РУЧНОЕ — один из видов рукоделия, выполняется спицами или крючком. Узор вязки создаётся сочетанием петель различного типа. Для вязания употребляются: шерстяные, полушерстяные, шёлковые, хлопчатобумажные нитки, кроличий и козий пух, ирис, синелька и др.… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Вязание — на спицах Вязание процесс изготовления изделий (обычно элементов одежды) из непрерывных нитей путём изгибания их в петли и соединения петель друг с другом с помощью несложных инструментов вручную (вязальный крючок … Википедия
Вязальная спица — Альберт Анкер. Девушка за вязанием Вязальная спица инструмент для ручного вязания. Обычно длинная с заострённым концом, однако не таким острым, как у швейной иглы. На спице д … Википедия
Вязание крючком — Содержание 1 История 2 Описание 3 Крючки и нитки … Википедия
Чулочные и трикотажные (вязаные) изделия — особенностью этих изделий является зигзагообразное направление входящих в их состав нитей. Каждая из них образует ряд петель, продеваемых в петли соседней нити, которые в свою очередь продеты в петли следующей и т. д. Это взаимное переплетение… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Чулочные и трикотажные изделия — (вязаные) особенностью этих изделий является зигзагообразное направление входящих в их состав нитей. Каждая из них образует ряд петель, продеваемых в петли соседней нити, которые в свою очередь продеты в петли следующей и т. д. Это взаимное… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона