-
1 мурлыкать песню
vgener. cantarellare, canterellare -
2 петь старую песню
vgener. ripetere il solito disco -
3 тянуть старую песню
vgener. ripetere la stessa antifona -
4 затянуть
I1) ( туго стянуть) stringere, tirare2) ( перевязать) legare3) ( засосать) inghiottire, risucchiare4) ( подёрнуть) ricoprire5) (продлить, замедлить) mandare per le lunghe, farla lunga6) ( плотно завинтить) serrare, avvitare, stringereII( начать петь) intonare, attaccare* * *сов.1) ( туго стянуть) stringere vt, tirare vtзатяну́ть узел — stringere il nodo
затяну́ть ремень — tirare / stringere la cinghia
2) (см. засосать)3) ( обволакивать) coprire vt, velare vt4) разг. (задержать, замедлить) tirare per le lunghe, dilungare vt, ritardare vtзатяну́ть работу — mandare per le lunghe il lavoro
5) разг. ( вовлечь) attirare vt, coinvolgere vtзатяну́ть в спор — attirare nella discussione
6) ( песню) attaccare (a cantare)* * *v1) gener. mandare in lungo (äåëî)2) liter. avvolgere3) mech.eng. chiudere (о винтах, болтах, шурупах) -
5 петь
* * *несов. В1) тж. без доп. cantare vt, vi (a)петь песню — cantare / interpretare una canzone
петь вполголоса — cantare sottovoce; canterellare vi (a) ( напевать)
2) ( воспевать) decantare vt; celebrare vt, magnificare vt3) перен. (тж. о птицах, музыкальных инструментах) cantare vtпеть лазаря — fare la vittima / la prefica
* * *vgener. sciogliere, sciorre, svernare (о птицах при наступлении весны), cantare, fare musica, sfringuellare, spincionare (о зяблике), sverlare (о птицах) -
6 тянуть
1) ( тащить) tirare, trascinare••2) ( удлинять вытягиванием) allungare, tirare••3) (вытягивать, протягивать) stendere, allungare4) ( изготовлять волочением) trafilare••5) ( прокладывать) effettuare la posa, costruire6) ( убеждать пойти) convincere di andare, trascinare7) (влечь, привлекать) essere attratto••8) (распространяться - о струе воздуха и т.п.) venire9) ( иметь тягу) avere un tiraggio10) (всасывать, вбирать) assorbire, aspirare••11) ( медленно делать) indugiare, mandare per le lunghe12) (говорить, петь протяжно) cantilenare, tirare13) ( весить) pesare, avere un peso14) (соответствовать, удовлетворять требованиям) rispondere, valere15) ( нести обязанности) avere impegni16) ( поддерживать своё существование) campare* * *несов. В1) tirare vt, trarre vt; trascinare vtтяну́ть канат — tirare la fune
тяну́ть за собой... — trascinare dietro...
тяну́ть кого-л. за руку — condurre / portare qd per mano
тяну́ть на буксире — rimorchiare vt; portare a rimorchio
тяну́ть невод — tirare la rete
тяну́ть жребий — tirare / estrarre a sorte
тяну́ть (прокладывать) трубопровод — posare i tubi
2) ( вытягивать) stendere vt, allungare vtтяну́ть шею — allungare il collo
3) спец. ( проволоку) trafilare vt4) разг. ( звать за собой) tirare vt, chiamare vt, obbligare vt5) тж. безл. ( влечь) attirare vt, attrarre vt; essere attirato / attratto / calamitatoего тяну́ло к людям — anelava / cercava la stare in compagnia
его тяну́ло ко сну — era preso dal sonno
6) (всасывать, втягивать) aspirare vt, (as)sorbire vtтяну́ть чай — centellinare / sorbire il te
тяну́ть трубку — fumare / tirare la pipa
7) разг. (вымогать, просить) tirare vt; estorcere vtтяну́ть деньги — spillare quattrini ( a qd)
8) ( иметь тягу) tirare vi (a)9) безл. ( слабо дуть) alitareтяну́ть сыростью — si sente un po' di umidità
10) ( медлить) tirare per le lunghe; farsi aspettare; farla lungaтяну́ть время — prendere tempo, mandare in lungo; far melina спорт.
тяну́ть с ответом — tirare per le lunghe con la risposta
тяну́ть с уплатой — essere moroso / in mora
11) (медленно петь, говорить) cantilenare vt, vi (a), parlare / cantare lentamente / adagio / a distesaтяну́ть песню — cantilenare una canzone
тяну́ть слова — strascicare le parole
12) ( перебиваться) campare vi (a), campicchiare vi (a)•- тянуть душу••тяну́ть как магнит — attirare come la calamita
тяну́ть жилы — far sudar sangue; scuoiare vt
тяну́ть соки из кого-л. — spremere come un limone
тяну́ть канитель — non finirla mai
тяну́ть лямку — tirare la carretta; stiracchiare la vita
тяну́ть старую песню — ripetere la stessa canzone / antifona
тяну́ть за уши — mandare a furia di spinte / spintarelle; tirare per i capelli
тяну́ть кого-л. за язык — tirare / cavare le parole con le tenaglie; far sciogliere la lingua a qd
еле / едва ноги тяну́ть — camminare a stento; trascinarsi
* * *v1) gener. tergiversare, estrarre, strascicare, tendere, tirare, trarre, bubbolare, dare una lunga, filare (проволоку), soprassedere, strascicarne, traccheggiare, trainare, trascinare2) colloq. andar per le lungaggini, temporeggiare (время)3) liter. mungere, graffignare -
7 голосить
несов.1) (громко причитать, плакать) fare lamenti, piangere un mortoголоси́ть песню — cantare a squarciagola
* * *vgener. svociferare -
8 мастерство
( высокое искусство) maestria ж., bravura ж.* * *с.1) abilità f, bravura f, maestria f; magistero m, perizia f книжн.с мастерство́м исполнить песню — eseguire la canzone con grande abilità
2) ( ремесло) mestiere m* * *n1) gener. industria, magistero, padronanza, valentia, arte, bravura, finitezza, maestria2) obs. artifizio3) fin. esecuzione, fattura -
9 грянуть
[grjánut'] v.i. pf. ( solo terza pers. грянет, грянут)1) risuonare2) (fig.) scoppiare; sopraggiungere3) v.t. (гряну, грянешь) intonare -
10 мурлыкать
-
11 напоследок
[naposlédok] avv. -
12 подхватывать
[podchvátyvat'] v.t. impf. (pf. подхватить - подхвачу, подхватишь)1) afferrare al volo; raccogliere2) (fig.) cantare insieme ad altri -
13 складывать
[skládyvat'] v.t. impf. (pf. сложить - сложу, сложишь)1.2) addizionare, sommare3) pf. costruire4) pf. comporre5) piegare7) складыватьсяa) formarsib) stabilirsiу них сразу сложились хорошие отношения — subito si stabilirono buoni rapporti tra loro (c) fare i bagagli, prepararsi per il viaggio; (d) fare cassa comune
2.◆
См. также в других словарях:
Песню играть - не в поле орать. — Песню играть не в поле орать. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как львёнок и черепаха пели песню — Тип мультфильма рисованный Режиссёр И … Википедия
Как Львёнок и Черепаха пели песню — Тип мультфильма рисованный … Википедия
Я придумываю песню — Mən mahnı bəstləyirəm … Википедия
Как львенок и черепаха пели песню (мультфильм) — Как львёнок и черепаха пели песню Тип мультфильма рисованный Режиссёр Инесса Ковалевская Автор сценария Сергей Козлов … Википедия
Как львёнок и черепаха пели песню (мультфильм) — Как львёнок и черепаха пели песню Тип мультфильма рисованный Режиссёр Инесса Ковалевская Автор сценария Сергей Козлов … Википедия
Заводить песню — какую. ЗАВЕСТИ ПЕСНЮ какую. Прост. Экспрес. Начинать долгий разговор о том, что уже сказано. Ведь я твой, батюшка, завёл было старую песню Алексей, но отец перебил его (Мельников Печерский. В лесах). Нету у меня никого, все умерли. Одни в войну,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Завести песню — ЗАВОДИТЬ ПЕСНЮ какую. ЗАВЕСТИ ПЕСНЮ какую. Прост. Экспрес. Начинать долгий разговор о том, что уже сказано. Ведь я твой, батюшка, завёл было старую песню Алексей, но отец перебил его (Мельников Печерский. В лесах). Нету у меня никого, все умерли … Фразеологический словарь русского литературного языка
Эту песню не задушишь, не убьешь — Из припева «Гимна демократической молодежи мира» (1947), написанного композитором Анатолием Новиковым на стихи поэта Льва Ивановича Ошанина (1912 1996): Песню дружбы запевает молодежь, Молодежь, молодежь, Эту песню не задушишь, не убьешь, не… … Словарь крылатых слов и выражений
Услышьте мою песню (фильм) — Услышьте мою песню Hear My Song Жанр комедия В главных ролях Нед Битти Длительность 105 мин. Страна Великобритания Ирландия … Википедия
Слушай песню ветра — Kaze no uta wo kike Жанр: роман Автор: Мураками, Харуки Язык оригинала: Японский Год написания … Википедия